Английский - русский
Перевод слова Cable
Вариант перевода Кабель

Примеры в контексте "Cable - Кабель"

Примеры: Cable - Кабель
Emergency lighting, communication systems, power supply (except overhead line): Availability for 60 minutes, independent supply by two sources, fire resistant cable covering or protected cable ducts. Система аварийного освещения, системы связи, источники питания (за исключением контактного провода): работоспособность в течение 60 минут, независимая подача напряжения питания от двух источников, кабель с огнестойкой оболочкой или защищенные кабельные каналы.
Location is fixed with respect to the cable drum outlet, ensuring that the reel can never be "locked out" when the cable is totally extended. Положение устанавливается с учетом вывода с кабельного барабана, что гарантирует, что барабан никогда не будет заблокирован, когда кабель полностью вытянут (барабан в полной готовности к сматыванию).
Canada is proposing the above wording since if the term "cable" is used without the qualifier "metal cable or wire" it could capture other unintended cable, such as fibre optics cable. Такую формулировку Канада предлагает потому, что если слово «кабель» будет использовано без уточнения «металлический кабель или проволока», под данную статью смогут подпадать и другие виды кабеля, которые в данном случае не имеются в виду.
Commutation (connection/ disconnection of DVB-card to the cable) of the antenna cable should be done when a computer is totally cut off (network cable of a computer power unit should be disconnected from the socket). Коммутацию антенного кабеля (подключение/отключение DVB-карты к кабелю) обязательно производить при полностью обесточенном компьютере (сетевой кабель блока питания компьютера должен быть отключен из розетки).
Then a bulldozer began to pull the cable in from this specialized cable landing ship, and it was floated on these buoys until it was in the right place. А затем, когда кабель дошёл до нужного места, он вернулся в воду, держа в руке большой нож и отрезал поочерёдно каждый из буйков.
The capacitor is damaged and it's charging slow even with extra cable runs bodged in. Батареи повреждены, и заряжаются медленно даже через дополнительный силовой кабель.
A C.I.A. cable... restricted traffic... about the prime minister of Uzbekistan from your Rome embassy. Кабель ЦРУ... конфиденциальная передача... о премьер-министре Узбекистана из вашего римского посольства.
Note that while the programmer cable is still connected the output is slightly off. Обратите внимание, что кабель через который осуществлялось программирование, все еще включен и может создавать помехи напряжения.
A high-speed Internet (10Mb/s) connection is supported by fiber cable. В здание Бизнес Центра проложен оптоволоконный кабель с возможностью подключения скоростного Интернета (10 МБит/сек).
There should be a large bundle of cable and pipes all heading in the same direction. Там должен быть огромный кабель и множество труб.
I'm seeing a ton of video compression traffic, like they're running a live cable station out of the apartment. Я вижу тонну видео в сжатом траффике, будто из квартиры идет кабель.
At the calculated moment... you start off from down the street... driving directly toward the cable, accelerating to 88 miles per hour. В определенный момент ты начнешь движение по улице направляясь прямо на кабель, разгоняясь до 88 миль в час.
And the cable ties into a landing house another quarter of a mile inland, at which point security increases markedly. А этот кабель привязан к дому двигаясь по суше, меры безопасности беспредельные.
The programmer cable and the USB connector must both be plugged in. Подключите USB-кабель и кабель для загрузки программы в микроконтроллер.
Moreover, there is an urgent need to replace the mission's local area network (LAN) coaxial-based cable with unshielded twisted pairs (UTP) cable in order to improve the speed of the network. Кроме того, для повышения быстродействия локальной компьютерной сети миссии в этой сети срочно необходимо заменить коаксильный кабель на неэкранированный кабель парной скрутки.
On average, a submarine cable snaps once every three days whereas a terrestrial cable gets severed once every 30 minutes somewhere in the world. В среднем где-либо в мире подводный кабель рвется каждые три дня, а наземный кабель - каждые 30 минут.
Sometimes 4 mm2 cable is used if very long cable runs (to help reduce volt-drop) or derating factors such as very thick thermal insulation are involved. Иногда используется кабель сечением 4 мм², если кабель очень длинный (чтобы уменьшить падение напряжения) или присутствуют факторы, снижающие характеристики кабеля, например теплоизоляция.
To boot the installer, you will need a serial nullmodem cable; a computer with a serial port[3]; and a ribbon cable with a male DB9 connector at one end, and a 10-pin. IDC header at the other[4]. Чтобы загрузить программу установки вам нужен нуль-модемный кабель к последовательному порту; компьютер с последовательным портом[З]; и плоский кабель, оконеченный с одной стороны штырьковым разъёмом DB9, а с другой 10-дырочным. IDC раъёмом[4].
Volia offers analogue cable television (Volia Cable), digital television (Volia Premium TV) and high-speed internet access via cable (Volia Broadband). ВОЛЯ предоставляет услуги аналогового кабельного телевидения Воля Кабель, цифрового кабельного телевидения Воля Преміум ТВ и высокоскоростного доступа в Интернет по сетям кабельного телевидения Воля Бродбенд.
Twinaxial cabling, or "Twinax", is a type of cable similar to coaxial cable, but with two inner conductors instead of one. Двухосевой кабель или твинаксиал (от англ. Twinaxial cable, TWC, твинаксиальный кабель), также иногда биаксиальный кабель, - электрический кабель, аналогичный коаксиалу, но с двумя параллельными проводниками вместо одного.
A modem cable connects each pin of the connector on one end of the cable straight through to its corresponding pin of the connector on the other end. Модемный кабель соединяет каждый штырёк на одном конце кабеля напрямую с соответствующим штырьком на другом конце.
Sergei Mikhailovich Bragin was the author of numerous scientific works, including "Electrical and thermal calculation of the cable" (1960) and "Electrical cable" (1955). Сергей Михайлович Брагин является автором многочисленных научных работ, включая книги «Электрический и тепловой расчет кабеля» (Госэнергоиздат, 1960 г.) и «Электрический кабель» (1955 г. ГЭИ) и др.
ESDI used the same cabling as ST-506 (one 34-pin common control cable, and a 20-pin data channel cable for each device), and thus could easily be retrofitted to ST-506 applications. ESDI использовал те же кабели, что и ST-506 (один 34-контактный кабель общего управления и 20-контактный кабель канала передачи данных на каждое устройство), и поэтому в использованию мог легко применяться с ST-506.
If the modem is the type that con nects directly to the hub, make this last cable a cross-over cable instead and you'll still be able to connect directly to the network card as shown. Если модем такого типа, который напрямую соединяется с хабом, сделайте этот кабель перекрестным (cross-over) и вы все еще сможете напрямую соединиться к сетевой карте, как было указано.
However, for this launch, the control cable was longer than expected-it was one designed for the military PGM-11 Redstone missile rather than the shorter cable designed for Mercury-Redstone. Для этого запуска кабель контроля был более длинным, чем нужно - такой был разработан для военной ракеты Редстоун, для Меркурия-Редстоуна достаточно было более короткого.