A building project, say... |
К примеру, какой-нибудь строительный проект? |
He's a county building inspector. |
Он окружной строительный инспектор. |
This is not a normal building project. |
Этот строительный проект очень необычный. |
So who's the new building inspector? |
И кто теперь строительный инспектор? |
What about the building waste? |
Выбрасывали ли вы строительный мусор? |
Why is there such a building spurt? |
Что за строительный бум? |
KievBuild has become a springboard for companies entering the Ukrainian building market. |
Выставка служит своего рода трамплином для компаний, которые только выходят на украинский строительный рынок. |
The most difficult tender to request at a building planning meeting. |
На которые сложнее всего получить строительный тендер. |
It would, in the process, put in place an essential building block for an eventual global ban on nuclear weapons. |
Он создал бы в этом процессе существенный строительный блок в плане эвентуального глобального запрета на ядерное оружие. |
It basically embeds the most fundamental building block of computing, the digital logic gate, directly into your parts. |
В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений, логический элемент цифровой интегральной схемы напрямую в каждой части. |
An honest building inspector discovers your pattern of extortion and illegal payoffs, you toss him 60 stories onto 48th Street. |
Честный строительный инспектор узнаёт о вымогательстве, откатах, вы сбрасываете его с 60 этажа на 48 улице. |
Admittedly, no worksite of this magnitude is protected from technical hazards, but the preliminary studies, especially those concerning the state of the Building, were carried out with the necessary prudence. |
Следует признать, что ни один строительный объект такого масштаба не защищен от опасностей технического характера, однако при проведении предварительного анализа, особенно в отношении состояния здания, была проявлена необходимая предусмотрительность. |
Structural/mechanical repairs (UNITAR building) |
Строительный и технический ремонт (здание ЮНИТАР) |
Sections 108 to 116 of the Act on Zoning and the Building Code (the Building Act) and related and implementing regulations; |
статьи 108116 Закона о районировании и Строительный кодекс (Закон о строительстве) и связанные с ними законы и нормы, определяющие порядок осуществления; |
Building trashes, building material chips lieing around all teritory, heavy mechanizms, lorries, - it's a common view in all building sites. |
Строительный мусор, обрезки стройматериалов, разбросанные вокруг строящегося здания - обычное явление на стройках. При монтировании каркаса и покрытия ущерб окружающей среде сведён к минимуму. |
On the own land plot Kiev building contractor Lev Borisovich Ginsburg built 11-storeyed house that immediately was called "skyscraper of Ginsburg". |
На собственном земельном участке известный киевский строительный подрядчик Лев Борисович Гинзбург построил 11-этажный дом, который сразу же получил среди киевлян название "небоскреб Гинзбурга". |
Meanwhile the exact same year, at Bell Labs the next revolution was about to be announced, the next building block. |
Тем временем в том же году в Bell Labs готовили ещё одну революцию - строительный блок следующего поколения. |
And when Noah went to Charleston to get the building plans approved, fate stepped in and dealt him a sweet card. |
Когда Ной поехал в Чарльстон, чтобы утвердить строительный проект, судьба подыграла ему, сдав козырную карту. |
In the Middle Ages, the layer of "Eifel marble" from the aqueduct was widely reused as building material. |
В Средние века отложения из акведука Айфель широко использовались как строительный материал. |
So our building block is carbon nanotubes, for example, to create a large, rivet-less skeleton at the end of the day. |
Например, наш строительный блок - углеродные нанотрубки - позволяют создавать большие бесшовные структуры в течение одного дня. |
To this end, the building block for stretcher block laying takes the form of a rectangular parallelepiped with side, end, and bed faces. |
Для этого строительный блок для ложковой кладки представляет собой по форме прямоугольный параллелепипед с ложковыми, тычковыми и постельными гранями. |
In many countries the use of VOC-containing products by households and the building sector contributes significantly to total VOC emissions. |
Во многих странах значительная доля общего объема выбросов ЛОС приходится на домашние хозяйства и строительный сектор, использующие ЛОС-содержащие продукты. |
And where it's not weathered, it formed a magnificent building stone that's been worked in places like these since Roman times. |
Там же, где выветривание его не затронуло, он формирует превосходный строительный камень, который ещё с древнеримских времён вырабатывают в местах, подобных этому. |
Australia required minimum energy efficiency standards in its national building code for the first time in 2000, with implementation occurring state- by- state. |
В 2000 году Австралия впервые включила минимальные стандарты энергоэффективности в свой национальный строительный кодекс, однако вводит их в действие постепенно, штат за штатом. |
Investment in equipment and increased investment in the building sector and in infrastructure have helped to generate income and to bring about a multiplier impact conducive to growth. |
Усилия по модернизации и увеличение капиталовложений в строительный сектор и инфраструктуру способствовали получению доходов, оказывая мультипликативный эффект на темпы роста. |