Английский - русский
Перевод слова Building
Вариант перевода Строительный

Примеры в контексте "Building - Строительный"

Примеры: Building - Строительный
The Moon is a temporary thing, a building van. Луна - это времянка, такой себе строительный вагончик.
It is a widely used building block in chemical synthesis, with approximately 500,000 tonnes produced in 1998. Это широко используемый строительный блок в химическом синтезе, так что уже 1998 году его производство составляло 500 млн кг.
Glyoxal is a valuable building block in organic synthesis, especially in the synthesis of heterocycles such as imidazoles. Глиоксаль ценный строительный блок в органическом синтезе, особенно в синтезе гетероциклов таких как имидазол.
It is the only Trump building complex named for Fred Trump rather than his son Donald. Это единственный носящий имя Трампа строительный комплекс, который был назван по имени Фреда Трампа, а не его сына Дональда.
On all opened area there is no building dust, characteristic for such objects. На всей вскрытой площади отсутствует строительный мусор, характерный для такого рода объектов.
The building committee selected Gilbert Cameron as the general contractor, and construction began in 1847. Строительный комитет назначил в качестве генерального подрядчика Гилберта Кэмерона, который начал строительство в 1847 году.
The French used us as building materials. Французы использовали нас как строительный материал.
It turns bamboo into a viable building material. Она превращает бамбук в пригодный строительный материал.
After his professional football career ended, he started a building firm in Paris. После окончания футбольной карьеры стал жить в Польше, открыл строительный бизнес.
Children are growing, they need building material, including in the form of amino acids. Дети растут, им нужен строительный материал, в том числе в виде аминокислот.
Jeffrey Crawford, white male, 36 years old, building contractor. Джефри Кроуфорд, белый мужчина, 36 лет, строительный подрядчик.
There are also other directives that regulate the building process. Существуют также и другие нормативные положения, регулирующие строительный процесс.
Witness statements are the building blocks upon which the prosecution directly bases its case. Показания свидетелей представляют собой тот строительный материал, с помощью которого обвинение непосредственно выстраивает свою версию.
The author states that the building inspector gave an oral order to continue with the demolition. Автор утверждает, что строительный инспектор дал устное распоряжение о продолжении работ по сносу балконов.
A heat-insulating building block comprises a three-dimensional construction comprising longitudinal and transverse lateral walls. Теплоизоляционный строительный блок представляет собой объемную конструкцию, содержащую продольные и поперечные боковые стенки.
At the same time, expanded access to credit has supported a building boom to meet vast untapped demand. В то же время расширенный доступ к кредитам поддержал строительный бум, чтобы удовлетворить широкий неудовлетворенный спрос.
There is a building code, which includes provisions to meet earthquake and hurricane hazards and other public safety concerns. Разработан строительный кодекс, содержащий положения, касающиеся обеспечения устойчивости сооружений в отношении землетрясений и ураганов, а также учитывающие другие факторы, затрагивающие безопасность населения.
There is a building code that includes provisions to meet earthquake and hurricane hazards and other public safety concerns. Имеется строительный кодекс, в котором содержатся положения о мерах в связи с землетрясениями и ураганами и другими затрагивающими безопасность населения бедствиями.
The Office reports to Parliament and constitutes an important building block in the country's rule-of-law efforts. Офис подчиняется парламенту, и представляет собой важный строительный блок в действиях страны с целью добиться верховенства закона.
The building sector, including the housing sector, is one of priority areas in relation to climate neutrality. Строительный сектор, включая сектор жилищного строительства, является одной из приоритетных областей в свете климатической нейтральности.
The building sector remains characteristically wasteful in terms of energy use across the UNECE region. В странах ЕЭК ООН строительный сектор остается характерно расточительным с точки зрения использования энергии.
Green building codes and energy-efficient transport options had also been adopted. Приняты также природоохранный строительный кодекс и энергоэффективные варианты транспортного обслуживания.
Another strike, at the Territory's only cement factory in autumn 2007, paralysed the booming building sector for six weeks. Еще одна забастовка, возникшая на единственном в территории цементном заводе осенью 2007 года, парализовала на шесть недель бурно развивающийся строительный сектор.
It was an additional building block in an already existing edifice of law that governed the conduct of relations among States. Это еще один строительный блок в уже существующем здании права, которое регулирует поддержание отношений между государствами.
Progress in our work here could indeed constitute a complementary building block. Прогресс в нашей здешней работе поистине мог бы составить дополнительный строительный блок.