Английский - русский
Перевод слова Budgetary
Вариант перевода Финансирования

Примеры в контексте "Budgetary - Финансирования"

Примеры: Budgetary - Финансирования
The delegation stated that the budgetary presentation of the Humanitarian Programme lacked clarity with regard to staffing proposals and sources of financing. Указанная делегация отметила, что в представленном бюджете Гуманитарной программы нечетко изложены предложения по укомплектованию штатов и данные об источниках финансирования.
The proposed budgetary provision for the financing of those posts should therefore be eliminated. Соответственно, следует исключить предлагаемые бюджетные ассигнования для финансирования этих должностей.
In the countries with economies in transition, environmental financing through private sources and normal budgetary allocations is insufficient. В странах с переходной экономикой финансирования природоохранных мероприятий из частных источников и в рамках обычных бюджетных ассигнований недостаточно.
The first covers public finance systems pertaining to improvement of taxation activities, budgetary and treasury matters, governmental accounting and public credit. Первое охватывает системы государственного финансирования, касающиеся улучшения мероприятий по налогообложению, бюджетным и финансовым вопросам, государственной отчетности и государственному кредитованию.
It emphasized that the funding of population policies must be sustained and insulated from short-term budgetary pressures if such activities are to be effective. В докладе подчеркивается, что для обеспечения эффективности такой деятельности следует создать устойчивую базу для финансирования демографической политики и изолировать это финансирование от влияния краткосрочных бюджетных трудностей.
Adequate budgetary allocations must be made in order to finance the Conference, including its preparatory activities. Необходимо выделить надлежащие бюджетные ассигнования для финансирования проведения Конференции, в том числе ее подготовительных мероприятий.
Having said that, the Secretary-General had followed well-established budgetary procedures as far as the financing of missions was concerned. Тем самым Генеральный секретарь следовал устоявшимся бюджетным процедурам в том, что касается финансирования миссий.
That document should, moreover, indicate the funding basis, both budgetary and extrabudgetary, for all posts, with a breakdown by Department. В этом документе следует также указать источник финансирования - бюджетный или внебюджетный - всех должностей с разбивкой по департаментам.
The amount of $55,842,546 is almost twice the level of the budgetary funding value under the old methodology. Сумма в размере 55842546 долл. США почти вдвое превышает уровень бюджетного финансирования при старой методологии.
However, the unilateral State responsibility does not imply automatically budgetary financing. Однако это не означает автоматически, что все расходы покрываются за счет бюджетного финансирования.
The shortage of budgetary financing is stimulating the commercialization of education and limiting the availability of high-quality education. Дефицит бюджетного финансирования способствует активизации процессов коммерциализации образования, ограничивает доступность образования высокого качественного уровня.
To the extent that the implementation costs are funded from extrabudgetary resources, budgetary savings will be available for programming. Бюджетные средства, сэкономленные за счет финансирования расходов на осуществление из внебюджетных ресурсов, будут использоваться для целей программирования.
The Bureau's proposals related to the financing of EMEP are presented in the document on financial and budgetary matters. Предложения Президиума в отношении финансирования ЕМЕП представлены в документе о финансовых и бюджетных вопросах.
To that end, the SPT has prepared for the OHCHR detailed justified budgetary calculations for its future work. С этой целью ППП подготовил подробные и обоснованные расчеты бюджетных потребностей для финансирования своей будущей работы.
Insufficient budgetary funding, dwindling year by year, adversely affects monitoring programmes. Недостаточное и ежегодное уменьшение бюджетного финансирования отрицательно сказывается на выполнении программ мониторинга.
UNHCR's workforce is made up of a range of categories that are covered by various budgetary modalities. Персонал УВКБ состоит из ряда категорий, различающихся по формам их бюджетного финансирования.
The paragraphs in question undermined long-standing budgetary principles on the financing of peacekeeping operations based on collective responsibility. Эти пункты подрывают долгосрочные бюджетные принципы финансирования операций по поддержанию мира, основанные на коллективной ответственности.
The draft resolution recommended that the Office should be supported through regular budgetary funding, in order to give it greater financial stability. В проекте резолюции рекомендуется поддержать Отделение за счет финансирования из регулярного бюджета в целях повышения его финансовой стабильности.
On the other hand, the view was also expressed that the proposal for full budgetary provisions for new posts should be commended. С другой стороны, было выражено также мнение, что предложение в отношении полного бюджетного финансирования новых должностей следует одобрить.
A pool of UNDCP staff is responsible for assessing the technical merits, budgetary soundness and funding prospects of each proposal. Группа сотрудников ЮНДКП несет ответственность за оценку технических характеристик, бюджетной обоснованности и перспектив финансирования каждого предложения.
However, the reform process is still hindered by low budgetary allocations and excessive reliance on international cooperation to finance reforms. Однако процесс реформ по-прежнему затрудняется отсутствием достаточных бюджетных средств и чрезмерной зависимостью от международного сотрудничества в плане финансирования реформ.
At that time, the Secretary-General should also propose a funding arrangement that will promote budgetary transparency. Одновременно с этим Генеральный секретарь должен предложить такой порядок финансирования, который будет обеспечивать прозрачность бюджетного процесса.
They should also design a series of innovative financing arrangements to make up for any shortfalls in core budgetary provisions. Им следует также разработать ряд инновационных механизмов финансирования, позволяющих восполнить любую нехватку основных бюджетных ассигнований.
Legislation concerning the budgetary allocation of taxes and the funding of regional authorities is now in the drafting stage. В настоящее время ведется разработка законодательства, касающегося бюджетного распределения налогов и финансирования региональных органов.
It is regarded as budgetary support to finance government spending on development programmes. Он считается механизмом бюджетной поддержки для целей финансирования государственных расходов по линии программ развития.