Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Нарушил

Примеры в контексте "Broke - Нарушил"

Примеры: Broke - Нарушил
Because Billy broke the code first when he testified against me. Потому что Билли первым нарушил кодекс, когда дал показания против меня.
Jane broke the law, and now he's got to pay the consequences. Джейн нарушил закон и теперь за это расплачивается.
Remember, you also broke the law. К тому же, ты нарушил закон.
You don't think he broke the same rules we broke? Да он сто раз нарушил те же самые законы, что нарушаем мы!
You broke the rules how you found out I broke the rules. Вы нарушили правила, выясняя, нарушил ли я правила.
When John Casimir broke with the royal council in 1633, the couple retired from court to Stegeborg. Тогда Иоганн Казимир нарушил решение королевского совета, и в 1633 году супруги ушли из Стегеборга.
I broke the rule when I fought. Я нарушил правила, когда дрался.
If he hasn't, then he broke the law. Если нет, то значит, он нарушил закон.
And that I broke the basic etiquette of golf. И что я нарушил основные правила этики гольфа.
It's just about your computer And the promise that you broke. Просто все дело в компьютере и обещание, что ты нарушил.
Some union rule he broke, someone he forgot to pay. Какое-нибудь право профсоюзов, которе он нарушил, кому-то забыл заплатить.
All clans know that Ken broke his vows. Все кланы знают, что Кен нарушил клятву.
You broke your contract with me, Jeff. Ты нарушил контракт со мной, Джеф.
So if the owner broke the rules... Таким образом если владелец нарушил правила...
I can't even tell you how many rules you broke. Я даже не могу сказать, сколько правил ты нарушил.
The Solidarity union that was born in 1980 broke the Communist Party's monopoly on power. Союз Солидарности, который зародился в 1980 году, нарушил монополию Коммунистической партии на власть.
Committed is a short word to say who broke the safety net there and went as he pleased. Совершены коротким словом сказать, кто нарушил защиты там и пошел в свое удовольствие.
The bishop broke his vows to tell me this. Епископ нарушил свою клятву, чтобы сказать мне это.
He broke the law and we arrested him. Он нарушил закон и мы его арестовали.
I had no visual contact with Cadet Albert when he broke formation. У меня отсутствовал визуальный контакт с кораблем кадета Альберта, когда он нарушил строй.
But it's my job to figure out who broke the law, not why. Но моя работа - выяснить, КТО нарушил закон, а не ПОЧЕМУ.
He broke every one of our wedding vows - except for "till death do us part". Он нарушил все наши свадебные клятвы - кроме "пока смерть не разлучит вас".
You broke the stipulations of the addendum to your contract. Ты нарушил условия из приложения к твоему контракту.
But my brother broke his promise with Nagamasa-sama... Но мой брат нарушил свое обещание с Нагамаса-сама...
When I broke the code... they exiled me. А я нарушил кодекс, и меня изгнали.