Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Нарушил

Примеры в контексте "Broke - Нарушил"

Примеры: Broke - Нарушил
First time in 14 years of marriage that I ever broke one of her rules. Впервые за 14 лет брака я нарушил её правило.
Well, you broke that pledge once already. Ты уже один раз нарушил свое обещание.
No, Fez, he broke the law. Нет, Фез, он нарушил закон.
You took everything when you broke our vow. Ты все отнял, когда нарушил нашу клятву.
You broke my most important rule. Ты нарушил моё самое главное правило.
We had one promise, and you broke it. У нас был договор и нарушил его.
And Charlie Figg broke the law that he was sworn to uphold by illegally maintaining a second family. А Чарли Фигг нарушил закон, который был призван защищать, нелегально заведя вторую семью.
I already broke the law once, Doug. Даг, я уже однажды нарушил закон.
They have a code of professional conduct, and Chuck broke it. У них есть профессиональный кодекс и Чак нарушил его.
Joe broke the rules and let me crash with him. Джо нарушил правила, и разрешил мне остаться у него дома.
We had a deal, I broke it. У нас был договор, и я его нарушил.
You know, once in the fourth grade, I had to miss recess 'cause I purposely broke the rules of grammar. Знаешь, однажды, в четвертом классе, мне пришлось пропустить каникулы, потому что я специально нарушил правила грамматики.
As I recall, Curzon broke that rule a few times himself. Помнится, Курзон и сам пару раз нарушил это правило.
We had an agreement, Jake, and you broke it. ЧАРЛИ У нас был уговор, Джейк, и ты его нарушил.
Okay, you broke like ten laws just now. Хорошо, ты только что нарушил с десяток законов.
On my eighth birthday, I broke the rule. Когда мне исполнилось 8 лет, я нарушил его правило...
I only broke the law to protect the mortal. Я нарушил закон, чтобы защитить смертных.
Staff broke the rules and instructions for working with YADM (nuclear fissile material). Персонал нарушил правила и инструкции по работе с ЯДМ (ядерный делящийся материал).
Miguel: He broke his parole two years ago and fled to Juárez, Mexico. Он нарушил своё досрочное два года назад и сбежал в Мексику, в городок Сьюдад Хуарес.
My son broke the laws of time and showed you you what you should never have seen. Мой сын нарушил законы времени и показал вам, что вы никогда не должны были видеть.
You broke several laws and had a tantrum in front of hundreds of people in the city. Ты нарушил ряд законов и устроил истерику на глазах у сотен горожан.
I'm sorry I broke the regulations, senior postman Groat. Мне жаль, что я нарушил правила, старший почтальон Грош.
Ted Evelyn Mosby... you broke The Broath. Тед Эвелин Мосби... ты нарушил брОбет.
Why? You broke the cardinal rule, Mickey. Ты нарушил главное правило, Мики.
I broke my promise to Carmen. Я нарушил обещание, которое дал Кармен.