Примеры в контексте "Brick - Брик"

Примеры: Brick - Брик
Did Brick just take a jar of mayonnaise? Брик что только что, взял банку майонеза?
Okay, so I was pretty darn nervous about Brick going to Chicago, but I figured once I heard the details of the trip, I would feel better. Я ужасно переживала из-за того, что Брик едет в Чикаго, но я думала, что если я узнаю детали поездки, то немного успокоюсь.
Brick, have you ever dealt with a patient who was stuck in serious denial? Привет. Брик, у Вас был когда-нибудь пациент, который впал в тяжёлую стадию отрицания?
Brick, get back over here! Брик, вернись в наши ряды!
Who would have thought that Brick Breeland would be more supportive of my creative endeavors than you? Кто бы мог подумать, что Брик Бриланд окажет большую поддержку моим стремлениям чем ты?
Brick does seem really happy, and the heart wants what the heart wants, right? Брик правда кажется счастливым, а сердцу не прикажешь, так?
Zoe: Brick, I need you in here asap! Брик, ты нужен мне как можно скорее.
Brick, how about I take the file and peruse it at the bakery over a sweet tea? Брик, давай я возьму файл и внимательно изучу его в пекарне за кружечкой сладкого чая.
Well, if Brick aimed too high on something, I think we know who to blame. ну, если Брик влип во что-то, я думаю, мы знаем кого винить
You know, Brick, there might be other fun things we could do today. Знаешь, Брик, может найдем другой способ хорошо провести этот день?
'Cause the fact of the matter is, you-you've been... hell, you've been nothing less than a father to me, Brick. Потому что дело в тебе, ты был... ты был не меньше, чем отец для меня, Брик.
Does it bother you that Brick doesn't like Justin Bieber as much as you do? Тебя беспокоит, что Брик не любит Джастина Бибера так же, как ты?
Brick said he didn't do it, he didn't do it. Брик сказал что не делал, значит он не делал.
Brick, what did I say to you out by the lake? Брик, что я тебе сказал когда мы были на озере?
There was a cousin clothes box out front, and Brick hid it in the laundry room! Здесь была коробка с одеждой от родственников, а Брик спрятал её в прачечной!
Wait. Brick, you can barely walk, okay? Стойте, Брик, Вы на ногах не стоите.
And the winner of this year's gumbo cook-off - and still champion - our local hero, Dr. Brick Breeland! И победитель нынешнего конкурса гумбо - действующий чемпион и местный герой - доктор Брик Бриланд!
All right, Brick, this is all it is. Ладно. Брик, смотри, как нужно.
Ron: Brick, before I let you go, are you still having your celebrity golf tournament this summer? Брик, до того, как Вы закончите, скажите, состоится знаменитый турнир по гольфу?
You're always talking about how Brick's a weirdo, but you're a weirdo, and that's where he gets it. Ты всегда говоришь, какой Брик странный, но это ты странный, и он от тебя понабрался.
I mean, you and Brick haven't touched this stuff for, like, 12 years, right? Я хочу сказать, вы и Брик не прикасались к этим вещам сколько, 12 лет, правильно?
(sighs) Dearest Brick, I can't tell you how sorry I am, which is why Дорогой Брик, не могу сказать, как сожалею, именно поэтому, я и пишу эту записку.
Sue cannot make a team to save her life, and on top of all of that, Brick is special! Сью не может попасть в команду чтобы спасти свою жизнь, а на вершине всего этого, Брик, он особенный!
So, this is my husband, Mike, my parents, Tag and Pat, and my kids, Axl, Sue, and Brick. Это мой муж, Майк, мои родители, Тэг и Пэт, и мои дети, Аксель, Сью и Брик.
No, no, no. Brick and I thought that if you spent time with Ethel, then you'd... then you'd reconsider having a human infant. Брик и я подумали, что если бы ты провела время с Этель, тогда ты... возможно снова захотела бы иметь ребенка.