| I know, Brick, I know. | Я знаю, Брик, знаю. |
| She's upstairs, but she is fine, Brick. | Наверху, и с ней всё в порядке, Брик. |
| He shares it with Dr. Breeland, and Brick - he's been waiting a long time to get BlueBell all to himself. | Он делил её с доктором Бриландом. Брик уже давно ждёт, чтобы заполучить Блубелл полностью. |
| Brick, I need you to help me find her, - make sure she's okay. | Брик, мне нужна ваша помощь, чтобы найти её и удостовериться, что всё хорошо. |
| I'm sorry, Brick. I held out as long as I could. | Извини, Брик, я держалась до последнего. |
| You know what I feel like, Brick? | Знаешь, что я чувствую, Брик? |
| Brick is your youngest, right? | Брик ваш младший, так ведь? |
| Brick, this is Scarlett, and this is Mrs... | Брик, это Скарлетт, а это миссис... |
| Brick Tamland is married with 11 children and is one of the top political advisors to the Bush White House. | Брик Тэмлэнд женат, с 11 детьми, один из главных политических советников в кабинете Джорджа Буша. |
| No one cares, Brick, but I think people might be quite interested in this news. | Всем плевать, Брик, но, думаю, вам будет интересно то, что я расскажу. |
| Bertram Brick Breeland, I am nobody's patsy! | Бертрам Брик Бриланд! Я не чей-то питомец! |
| Brick Breeland, what is really going on here? | Брик Бриланд, что здесь происходит? |
| Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus. | Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа. |
| Okay, look, Brick, we shouldn't have taken you fishing to curry favor with you, but... | Слушай, Брик, не надо было брать тебя на рыбалку, чтобы подлизаться, но... |
| What is Brick paying you to be his associate? | Сколько тебе платит Брик, как своему помощнику? |
| Brick... you should be with Shelby. | Брик... ты должен быть с Шелби |
| Brick Breeland, you look great! | Брик Бриланд, ты выглядишь отлично! |
| Brick... what's going on with you two? | Брик... что происходит с вами двумя? |
| I can't do it, Brick, okay? | Я просто не могу это делать, Брик, ок? |
| (Frankie) Brick, what are you doing in there? | Брик, чего ты там лазаешь? |
| Brick's in the principal's office, and they want us to come down for a meeting. | Брик в кабинете директора и они хотят встретиться с нами |
| What happened to "you're growing up, Brick," | Куда делось: Ты растешь, Брик. |
| What did I do to make Brick hate me so much? | За что Брик меня так ненавидит? |
| I think that'd draw attention in Brick Lane, don't you? | Я думаю, это привлекает внимание к Брик Лейн, да? |
| Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent. | Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента. |