| Now that I've moved in with brick and all. | Теперь, когда я переехала к Брику и всё такое. |
| But look, I guess that there was a... Part of me that Did suggest to brick to take the scenic route. | Но послушай, я думаю, что здесь было... мое участие, я предложил Брику этот живописный маршрут. |
| You just need to tell Brick he needs to cover for me. | Просто скажи Брику, чтобы он подменил меня. |
| I think Brick needs to learn to toughen up. | Я думаю Брику нужно научится быть жестче. |
| We need each other, and Brick needs us. | Мы нужны друг другу, и Брику. |
| We never did quite get why Brick loved that book so much. | Мы так и не поняли, почему Брику так понравилась та книга. |
| It's about time dad, Sue, and Brick started pulling their weight around here. | Пора папе, Сью и Брику начать выполнять свою часть работы. |
| Brick is so lucky to have someone like you in his life right now. | Брику очень повезло, что сейчас в его жизни есть ты. |
| Brick gets out of surgery, Shelby breaks up with him. | Как только Брику сделают операцию, Шелби порвет с ним. |
| And if you want... I can tell Brick about Shelby. | И если ты хочешь... я могу рассказать Брику о Шелби. |
| Okay, so we won't call Brick. | Ладно, мы не будем звонить Брику. |
| Well, I can call Brick. | Ну, я могу позвонить Брику. |
| It wasn't the most reassuring philosophy, but it worked for Brick, so we were happy. | Это была не самая успокаивающая философия, но Брику помогло, и мы были рады. |
| It's about showing Brick how to do a job well. | Это для того, чтобы показать Брику, как делать работу хорошо. |
| I thought I'd never be able to look Brick in the eye again. | Я думал, что больше никогда не смогу снова смотреть Брику в глаза. |
| I refuse to stand by and let Brick take advantage of my only daughter. | Я отказываюсь стоять в стороне и позволить Брику взять верх над моей единственной дочерью. |
| But as soon as I do that, we are telling Brick. | Но как только я это сделаю, мы расскажем Брику. |
| In which case, you've reached Brick. | В этом случае вы попали к Брику. |
| I let myself get talked into doing something horrible to Brick just because it was the only way to get your attention. | Я позволила уговорить себя сделать что-то ужасное Брику, только потому, что что был единственный способ привлечь твоё внимание. |
| Listen, I wanted to talk to you about letting Brick skip gym. | Слушайте я хочу поговорить с вами о том что вы разрешили Брику пропускать физкультуру. |
| Tell Brick I said, "What up"! | Передай от меня Брику "привет". |
| Believe it or not, there's someone that Magnolia and I both would like to call even less than Brick. | Кое-кому и я, и Магнолия хотели бы звонить даже меньше, чем Брику. |
| How is Lemon helping Brick get rid of Shelby? | Как Лемон пытается помочь Брику избавиться от Шелби? |
| Well, Brick brought me into this world, it's the least I could do. | Ну, благодаря Брику я родился, это меньшее, что я могу сделать. |
| You don't think Brick needs a therapist, do you? | Ты же не думаешь, что Брику нужен психотерапевт, правда? |