Sorry, brick, but until we win the lottery, your style is free. |
Прости, Брик, но пока мы не выиграем в лотерею, у тебя свободный стиль. |
Thanks for helping out tonight, brick. |
Спасибо, что выручил ночью, Брик. |
I would love to do that, brick. |
Я бы с удовольствием, Брик. |
But don't worry because brick is handling it. |
Но не переживай, Брик присматривает за ними. |
He won that when he restored a Georgian house on brick Lane, not long after he started out. |
Он выиграл это, когда восстановливал Джоржиан Хаус на Брик Лэйн, вскоре после того как начал. |
No food talk right now, brick. |
Никаких разговоров о еде сейчас, Брик |
When were driving home, that tree branch Was in the middle of the road the whole time, but brick swears That it came out of nowhere. |
Когда мы ехали домой, та ветка дерева всё время лежала посреди дороги, но Брик клянется, что она появилась из ниоткуда. |
Okay, brick didn't want me to tell you this, |
Ок, Брик не хотел, что бы я говорила вам это, |
I'll stop reading, and brick can clean my room. |
Я перестану читать, а Брик приберется в моей комнате? |
Wait, what'd you say, brick? |
Подожди, что ты сказал, Брик? |
"sue, brick, axl, get in here." and then you left me alone For mother's day. |
"Сью, Аксель, Брик, идите сюда" А потом ты меня оставил одну на День матери. |
Can you be bored in the hallway where brick was eating cheerios? |
А может тебе быть скучно в прихожей, где Брик ел овсяные колечки? |
Well, brick Was acting like a lead float In a parade leaving town this morning. |
Ну, Брик вел себя странно сегодня утром, уезжая из города. |
we got to get you checked out, brick. |
(вздыхает) Ты должен провериться, Брик. |
Why an egg for a snack, brick? |
Почему ты взял яйцо, Брик? |
Now, brick, can you think of something you could say. |
Сейчас, Брик, можешь придумать что-нибудь, что бы ты мог сказать? |
No, no, no, brick, I'd really rather not get in the middle of all this. |
Нет, Брик, я бы не хотел лезть во все это. |
So when brick called me And said that his hand was better and he could work, I figured it was my chance to make it up to you. |
Когда Брик позвонил мне и сказал, что его рука прошла и он может работать, я поняла, что это мой шанс загладить свою вину. |
I don't know, brick. 'Cause I was thinking maybe we can get the family sausage pack now. |
я не знаю, Брик потому что я подумал может мы могли бы теперь заказать семейную упаковку сосисок. |
Sue, axl, brick, let's go! |
Сью, Брик, Аксель, сюда! |
So Brick left elementary school with his reputation intact. |
Таким образом, Брик выпустился из начальной школы с неподмоченной репутацией. |
Because Brick and Cameron Lynch are old college buddies. |
Потому что Брик и Кемерон Линч старые приятели еще с колледжа. |
Brick never mentioned how funny you are. |
Брик никогда не упоминал о том, что вы такая. |
Meanwhile, Brick wasn't the only one with a fascination for the library. |
Но не только Брик был одурманен волшебством библиотеки. |
Even Brick will admit it if he's drunk enough. |
Даже Брик признает это, когда выпьет. |