| Brick might have been on a high, but Sue was on a low. | В то время, когда Брик был на высоте, Сью находилась в эмоциональном упадке. |
| Brick, you need to drink something. | Брик, тебе нужно попить. |
| Brick, what are you doing? | Брик, что ты делаешь? |
| Police still got Brick? | Брик всё ещё в полиции? |
| They're Glossners, Brick! | Это же Глосснеры, Брик! |
| things like brick and stone and even concrete. | Таких как кирпич, камень и даже бетон. |
| Can you trace that call back to where Brick is? | Можешь отследить по нему, где Кирпич? |
| I'm keeping this brick as a souvenir. | Этот кирпич возьму на память. |
| Ted, you forgot your brick! | Тед, ты забыл кирпич! |
| Floor: cement, brick, boards, untreated wooden planks, cane, earth, pambil palm, stone | Полы: цемент, кирпич, шлифованная или необработанная доска, глина, тростник, пальма "памбиль", камень. |
| She's a brick house, Sue! | Она кирпичный дом, Сью! |
| He's built like a brick house. | Он сложен как кирпичный дом. |
| A three-story brick house was built on in Rostov-on-Don (K. V. Charakhchants' apartment house) at the beginning of the 20th century. | Трехэтажный кирпичный дом на Большой Садовой улице в Ростове-на-Дону (доходный дом К. В. Чарахчианца) был построен в начале ХХ века. |
| The highest profitability was reached by Andreevsk brick plant JSC (45 %), Keramika LLC (10.9 %), state unitary enterprise Chekmagushsk brick plant (29.2 %). | Наибольшей рентабельности достигли ОАО "Андреевский кирпичный завод" (45 процентов), ООО "Керамика" (10,9 процента), ГУП "Чекмагушевский кирпичный завод" (29,2 процента). |
| All of these models were abandoned, unfinished (although a Brick Price Enterprise was repurposed as the exploded Enterprise wreck in Star Trek III: The Search for Spock). | Все эти модели были заброшены, не достроены (хотя кирпичный «Энтерпрайз» был перепрофилирован как взорванный «Энтерпрайз» в«Звёздном пути З: В поисках Спока»). |
| Seeing brick Just made me realize that I need to explain myself. | Увидев Брика, я поняла, что мне нужно все объяснить. |
| Yes, well, if I had cleaned it, Brick wouldn't have a lunch, now, would he, Ella? | Ну, если бы я тут прибралась, у Брика бы не было обеда, так ведь, Элла? |
| And where the hell did Brick go? | И где черти носят Брика? |
| I swear - I hosed Brick off, made him bathe in tomato juice, rubbed him down with odor-eaters, and still, any room he's in immediately becomes a European nightclub. | Я мыла Брика шлангом, отмачивала его в томатном соке, протирала его салфетками от запаха, но в куда бы он не зашел, сразу пахнет как в европейском ночном клубе. |
| With Brick's shows getting lamer and lamer, I didn't know how many more pretend grocery trips I could get away with, without at least coming back with some groceries. | Из-за шоу Брика которое становилось все хуже и хуже, я не знала как долго еще я могу прикрываться поездкой за продуктами, без того что, хотя бы возвращаться с некоторыми продуктами. |
| We rebuild, brick by brick. | Мы восстановимся, кирпичик за кирпичиком. |
| World order is built painfully, gradually, brick by brick. | Мировой порядок создавался постепенно, болезненно, кирпичик за кирпичиком. |
| We're standing here talking, adding brick after brick to our friendship castle so it someday reaches the sky. | Мы стоим, разговариваем, строя кирпичик за кирпичиком замок нашей дружбы, чтобы однажды он достал до неба. |
| Brick by brick, we will quickly rebuild the Pentagon. | Кирпичик за кирпичиком, мы быстро восстановим Пентагон.» |
| Each a piece of memorable art, each a brick in the wall of who we are. | Каждый фильм - художественное произведение, кирпичик в нашей истории. |
| Okay, so we won't call Brick. | Ладно, мы не будем звонить Брику. |
| Believe it or not, there's someone that Magnolia and I both would like to call even less than Brick. | Кое-кому и я, и Магнолия хотели бы звонить даже меньше, чем Брику. |
| Well, Brick brought me into this world, it's the least I could do. | Ну, благодаря Брику я родился, это меньшее, что я могу сделать. |
| They can call Brick. | Они могут позвонить Брику. |
| For Brick, some of my favorite hand-me downs. | Брику - мою старую одежду. |
| We never talk to Brick about... anything. | Мы никогда не разговариваем с Бриком... ни о чем. |
| But it's the Glossners, so Brick and I made ours disappear, just in case. | Но это Глосснеры, поэтому мы с Бриком помогли нашему исчезнуть, на всякий случай. |
| Maybe we should get Merlyn to solve our Brick problem for us. | Может мы должны позволить Мерлину решить проблему с Бриком для нас. |
| Well, I was so confident, that I even bet Brick I could get people down to their target weight. | Ну, я была так уверена, что даже поспорила с Бриком, что смогу помочь людям достигнуть того веса, который они назначили своей целью. |
| I don't want to kick you while you're down, but I had a major breakthrough with Brick today. | Я не хочу пинать тебя в то время как ты и так внизу, но у меня было сегодня крупное достижение с Бриком. |
| Well, I love brick and ivy and wool pea coats. | Ну, я люблю Камень и Плющ и пальто в горошек. |
| My lawful wife is as barren as a brick. | Моя законная жена бесплодна, как камень. |
| I'm not the one who's hanging around with that loser who threw a brick through Regina's window. | Не я та, кто тусуется с этим лузером, который кинул камень в окно Реджины. |
| Any carrier surface is suitable for installation - brick, concrete, stone, etc. | Подходят для монтажа на любую несущую поверхность - кирпич, бетон, камень, гипсокартон и т.д. |
| Brick by brick, day after day | Камень за камнем, день за днем |
| On May 8, 2013, Gucci Mane announced via Twitter that Chief Keef was the newest member of 1017 Brick Squad Records. | 8 мая Gucci Mane в своем твиттере объявил, что Соса является новым участником 1017 Brick Squad Records. |
| On June 5, 2013, Gucci Mane announced that 1017 Brick Squad would release their first group compilation album, Big Money Talk, in 2013. | 5 июня 2013 Gucci Mane объявил, что 1017 Brick Squad выпустят свой первый сборник под названием Big Money Talk. |
| 9P and its derivatives have also found application in embedded environments, such as the Styx on a Brick project. | Протокол 9P и его производные реализации находят применение во встраиваемых системах, как, к примеру, Styx в проекте Brick. |
| The album became popular throughout Germany and Austria, mainly due to the success of their video for the Pink Floyd cover "Another Brick in the Wall". | Этот альбом стал широко известен по всей Австрии и Германии, частично благодаря успеху своего видео для кавера песни Pink Floyd «Another Brick In The Wall». |
| He later released another collaborative project with 1017 BrickSquad artists, Brick Factory Vol. | Позже он выпустил еще один совместный проект с 1017 Brick Squad, который называется Brick Factory Vol. |
| She also said the brick of explosives I asked about was checked out with nine others. | Она также сказала, что этот брикет взрывчатки был списан с девятью другими. |
| Still don't see why we need a whole 18-wheeler To move one little, ol' brick of heroin. | Я до сих пор не могу понять, зачем нужно 18 колесное средство, чтобы перевезти один маленький брикет героина. |
| It doesn't contain enough energy to qualify as a top-grade explosive, but in most situations, it's a lot easier to find a bottle of vodka than a brick of C-4. | В нем недостаточно энергии, чтобы расценивать его как первоклассную взрывчатку но, в большинстве ситуаций, намного легче найти бутылку водки, чем брикет С-4 |
| Price of the brick going up. | Брикет теперь будеть стоить дороже. |
| I offered to sell him a brick of my best "h" as a peace offering. | Я предложил продать ему брикет моего лучшего героина, в знак примирения. |
| It means this brick has been here before. | Это значит, что этот пакет бывал здесь и раньше. |
| Let's get the brick of heroin and get out of here. | Забери пакет с героином и сваливаем отсюда. |
| Just kill them and get me that brick. | Прости убей их и принеси мне этот пакет. |
| Dan, we lost a brick of pure heroin, all right? | Дэн, мы потеряли пакет чистого героина, ясно? |
| 'Cause how else could you buy a brick of my father's opium? | Как иначе ты смогла достать пакет с опиумом моего отца? |
| The medieval brick castles were concentrated in the centre of the Lithuanian state, and now are divided between Lithuania and Belarus. | Средневековые каменные замки были сконцентрированы в центре Литовского государства, а сейчас поделены между Литвой и Беларусью. |
| The brick castles were not numerous, but played an important administrative and defensive role in the Later Middle Ages. | Каменные замки не были многочисленными, однако, играли важную административную и оборонительную роль в позднем средневековье. |
| You're doing maybe 170,180 mile an hour; going through fast bends with trees, hedges, brick walls. | Ты же валишь 170, а то и 180 миль в час, проходишь быстрые повороты, а вокруг - деревья, заборы, каменные стены. |
| In Wellington, almost all buildings of brick or stone construction were damaged, including homes, churches, the jail, and the Colonial Hospital. | В Веллингтоне практически все кирпичные или каменные здания, в том числе дома, церкви, тюрьма и колониальный госпиталь, были повреждены. |
| It is well known that Cambodia is a country with a great many archaeological monuments and treasures and more than 1,000 sites whose magnificent stone and brick edifices rival each other in beauty. | Хорошо известно, что Камбоджа является страной, где имеется множество археологических памятников и ценностей и более 1000 исторических мест, где величественные каменные и кирпичные строения соперничают по красоте друг с другом. |
| During the excavations, the statue was discovered upright on its pedestal, next to the wall of a brick chamber, alongside the holy Temple. | Во время раскопок статуя была обнаружена в вертикальном положении на своем постаменте рядом со стеной кирпичной камеры храма. |
| Narmer's tomb in Umm el-Qa'ab near Abydos in Upper Egypt consists of two joined chambers (B17 and B18), lined in mud brick. | Гробница Нармера в Умм эль-Каабе, возле Абидоса (Верхний Египет) состоит из двух камер (B17 и B18), разделённых кирпичной стеной. |