| How are you, boy, shall we play? | Как дела, малыш? Сыграем? |
| Bring it on boy Come on! | Иди сюда, малыш! - Давай! |
| My boy will do as he wants | Малыш мой умница, всё знает сам. |
| Let's go, boy. Let's go, baby. | Давай, парень, давай, малыш. |
| The first one was born an hour ago... it's a boy! | Первый малыш появился час назад... мальчик! |
| But riddle me this, bat boy... ghosts aren't exactly known for hopping county lines, right? | Но объясни мне это, Малыш Бэтмэн... призраки не очень-то знамениты своими способностями перепрыгивать границы округа, правильно? |
| Where you think you're going, boy? | Куда это ты собрался, малыш? |
| You're home, Billy boy! | Вот и ты, малыш Билли! |
| I said, you got a problem, boy? | Что? Есть проблемы, малыш? |
| OK, don't keep me in suspense, Danny boy! | Ну, не томи неизвестностью, малыш Дэнни! |
| Rufus, come here, boy! | Руфус. Ко мне, малыш. |
| What is it, boy? Someone's in trouble? | Что такое, малыш? ... кто-то в беде? |
| You may have me in here, but there's a whole lot more of me out there, boy. | Я может и здесь, но там меня гораздо больше, малыш. |
| Me, my boy... I don't really know how I am. | Я, малыш... не знаю, какая... |
| Go on, boy, get Appa! | Лезь, малыш, зови Аппу. |
| One day, you look and you see your boy is all grown-up? | Однажды, ты смотришь, а твой малыш уже совсем взрослый? |
| Lick it tight now, do it, boy | ? Полижи ее сейчас, давай, малыш? |
| Now what have you done with him, boy? | И что ты с ним сделал, малыш? |
| Now, what's the matter, my baby boy? | Так, в чем дело, малыш? |
| I say, boy, shouldn't you be in bed? | Знаешь, малыш, не пора ли тебе в кроватку? |
| 'Cause the only way to deal with a problem, boy, is to deal with a problem. | Единственный способ решить проблему, малыш, это решить проблему. |
| Nice boy this Mathieu - You like him? | Он милый, этот малыш Матьё. |
| Come on, sit up, boy. | Давай, вставай, малыш. Отоять! |
| I love the thought of a baby in the house, but if it's a boy... | Замечательно, если в доме появится малыш, но если это будет мальчик... |
| No, just my wife, my boy, and my little baby and myself. | Нет-нет, мистер Матучек. Лишь жена, сын, мой малыш и я. |