| Now, you get your boy on the mat, or you and I will have a major problem. | Теперь пусть ваш малыш идёт на ковер, или у вас будут большие проблемы. |
| Sonny boy, I invented Hakuna Matata. | Малыш, это я изобрёл Акуту Матату! |
| You just make sure you keep taking those meds, boy. | Ты таблетки не забывай принимать, малыш. |
| A bright boy like you mustn't miss the train. | Малыш Жюльен, смотри не опоздай на поезд! |
| My Lord is the surviving nephew of the late George Sibley, heir to his throne and the richest boy in Salem. | Мой Лорд - выживший племянник Джорджа Сибли, наследник его престола, самый богатый малыш в Салеме. |
| What's the matter with you, boy? | Что с тобой приключилось, малыш? |
| Then you get out there and you toot that horn, boy. | Тогда выводи ребят и давай свой гудок, малыш. |
| It is my business, boy, Forget that you know. | Мое дело - это мое дело, малыш. Забудь, что знаешь об этом. |
| You got chores to do, boy? | Тебе есть, чем заняться, малыш? |
| Wait, you think my boy cheated on you? | Считаешь, мой малыш изменил тебе? |
| Well, you see, boy, it never hurts to grease the wheels a little. | Ну, знаешь малыш, никогда не поздно "подмазаться" к кому-нибудь. |
| Tough day at school, boy? | Малыш, трудный день в школе? |
| Dwighty boy... was it you? | Малыш Дуайт... это был ты? |
| Don't you trust me, Danny boy? | Не доверяешь мне, малыш Дэнни? |
| You're our boy, our baby. | Ты наш мальчик, наш малыш. |
| You will tell me where Blackbeard is, sooner or later, Charlie boy. | Ты скажешь мне, где Черная Борода. Раньше или позже скажешь, малыш Чарли. |
| My son, my beautiful Elon, my favorite boy, was murdered on account of this traitor. | Мой сын, мой прекрасный Элон, мой малыш, был убит из-за этого предателя. |
| If that's so... then that boy who lost his own life, before he was ever born. | Значит, мой малыш потерял свою жизнь, ещё не родившись. |
| You're messing with my livelihood, baby boy. | Мне нужно зарабатывать на жизнь, малыш. |
| Why do you follow Jeffries, boy? | Зачем ты следил за Джеффрисом, малыш? |
| Stick your head out the window, boy. | Высунь голову в окно, малыш! |
| Hilda, what is it, boy? | Хильда, что такое, малыш? |
| Beezel, where are you, boy? | Бизл, где ты, малыш? |
| What you talking about, boy? | О чем это ты, малыш? |
| Wait, so that frat boy wants to be a superhero? | Погоди, этот избалованный малыш хочет быть супергероем? |