Английский - русский
Перевод слова Bothering
Вариант перевода Беспокоит

Примеры в контексте "Bothering - Беспокоит"

Примеры: Bothering - Беспокоит
Nothing's bothering me. Меня ничто не беспокоит.
Nothing is bothering me. Меня ничто не беспокоит.
This is really bothering you. Тебя это и впрямь беспокоит.
There's only one thing bothering me. Меня беспокоит лишь одна вещь.
Something's bothering me, too. И меня тоже кое-что беспокоит.
Is that cat bothering you? Та кошка беспокоит тебя?
I know, that's what's been bothering me. Вот это то меня и беспокоит.
Zoe, I'd like to help you out, but the thing is there nothing's bothering me. Зои, я бы помог тебе, но меня ничего не беспокоит.
But for reals, what non-me thing is bothering you? Но серьезно, что - со мной не связанное - вас беспокоит?
You should go out for a stroll if there's something bothering you Прогуляйся, если тебя что-то беспокоит.
What if I could rid the Royal Court of a problem that has been bothering it for quite some time? Что если я мог бы избавить королевский двор от проблемы, которая давно его беспокоит?
So it was pretty obvious after this process that, well, we chicken out here and go away because it's too tense, or we go even further in asking, what else is bothering you? Стало очевидным, что после этого мы либо отступаем из-за огромного напряжения, либо двигаемся ещё дальше, спрашивая, что ещё вас беспокоит?
But, well there's one theng* bothering me about the future. (again literally 'stone pine') Но существует одна вещь в будущем, которая меня беспокоит.
If something is bothering you, say it then. Если тебя беспокоит наш план, я хочу, чтобы ты высказалась.
It doesn't bother me and... and I think most of the team right now, it's not bothering them yet. Меня это не беспокоит... как, думаю, и большинство наших игроков.
Is the little party bothering you? - Yes. Тебя беспокоит эта вечериночка, Мартин?