Английский - русский
Перевод слова Bothering
Вариант перевода Волнует

Примеры в контексте "Bothering - Волнует"

Примеры: Bothering - Волнует
It's money that's bothering you. Деньги - вот что тебя волнует.
And that's what's been bothering me. Но в то же время, это единственное, что меня волнует.
Neil, I just - I don't understand why this is bothering you so much. Нейл, я только... не понимаю, почему это тебя так волнует.
To tell me whatever it is bothering you. Рассказывать всё, что тебя волнует.
Julia, I have a question, and it's been bothering me. Джулия, у меня вопрос, который сильно волнует.
You have to tell Merle what is bothering you. Тебе нужно сказать Мэрлу, что тебя волнует.
What is really bothering you, Kate? А что тебя волнует, Кейт?
You're like a girl, sulking down here in the basement, instead of doing something about what's really bothering you. Ты как девчонка, хандрящая в подвале, вместо того, что бы сделать что-нибудь с тем, что тебя действительно волнует.
Look, you're clearly dying to know what's been bothering me, so, fine. Слушай, очевидно, что ты очень хочешь знать, что меня волнует, так что ладно.
Whatever is bothering you, is still going to be there. Все что волнует тебя, все равно останется с тобой
He knows more than you'd think, seriously, if there's something bothering you and you're not sure about something, just ask him and he'll tell you. Серьезно, если тебя что-то волнует, и ты в чем-то не уверена, просто спроси его, и он тебе скажет.
Why am I bothering with a Council meeting when I'm getting the boot? Почему меня волнует собрание совета с которого меня всё равно вышвырнут?
WHY WAS THAT SPOT SO BOTHERING YOU? Почему это место так тебя волнует?
What's really bothering you? Что тебя в действительности волнует?
To tell me whatever is bothering you. Рассказывать, что тебя волнует.
Is that work, still bothering you? Тебя еще волнует твоя работа?
because you're bothering me. Ну, это меня по-настоящему волнует.
No. It's not bothering me at all, especially if it's not bothering you that Ben's getting married to Adrian. Нет, они меня совсем не волнуют, особенно если не волнует тебя что они женятся.
If something's bothering you, I'd really prefer you tell... Гиббс, если вас что-то очень волнует, лучше поделитесь пережи...