| I just stopped bothering to learn their names. | Я просто перестала доставать ее, пытаясь узнать их имена. |
| I'm just trying to run a decent hospital and you people keep bothering me very rudely. | Я тут пытаюсь руководить приличной больницей а вы продолжаете грубо доставать меня. |
| I'm saying I want you to stop bothering me, if that's all right. | Я говорю, что хочу, чтобы ты перестала доставать меня, если это возможно. |
| T.J., stop bothering her, and get up here. | ТиДжей, перестань доставать её и поднимайся сюда. |
| I'll call him and tell him to stop bothering you. | Я позвоню и скажу ему, чтобы перестал доставать тебя. |
| You shouldn't keep on bothering him. | Ты не должен продолжать его доставать. |
| So, from here on in, stop bothering me. | Будь добра, перестань меня доставать. |
| And I quit bothering my family with it long ago. | И я переставал доставать своих такими делами уже давно. |
| Just sit down somewhere and stop bothering me. | Просто сядь где-нибудь и прекрати меня доставать. |
| Why does this girl keep bothering me after I told her to leave me alone? | Почему эта девчонка продолжает меня доставать, хотя я сказал ей оставить меня в покое. |
| I told you to quit bothering me. | Сказала я тебе, хватит меня доставать! |
| I'll call, if you both promise to stop bothering me about it and let me do it by myself. | Я позвоню, если только вы обе пообещаете мне перестать доставать меня и позволите мне сделать это самому. |
| Are you bored of bothering Jackson? | Тебе наскучило доставать Джексона? Эй! |
| You don't have to worry about me bothering you anymore. | Слушайте, не волнуйтесь, я вас больше не буду доставать. |
| You are not my target, but keep bothering me and I'll add you to the list. | Не тебя, но будешь меня доставать и я добавлю тебя в свой список. |
| Now, either it suddenly started bothering you this week or you're... screwing with you. | Итак, либо на этой неделе это неожиданно стало тебя доставать или ты... наколол тебя. |
| So why are you bothering me, Serge? | Прекрати меня доставать, Серж. |
| He said to stop bothering him. | Он просил не доставать. |
| That's why he's bothering you. | Поэтому стал доставать тебя. |
| We're not bothering anyone after all! | А нечего было всех доставать. |
| Make him stop bothering me! | Пусть он прекратит меня доставать! |
| This girl was a funny girl, she was kind of a strange little girl and she started bothering me a lot. | Эта девчонка была забавной, она была, типа, странная, и она начала меня сильно доставать. |
| Why don't you stay down there and take care of it - instead of bothering me? | Почему не разобраться с проблемой на месте, зачем меня доставать? |