| Now, go to sleep and stop bothering me. | Спи, давай, и перестань мне надоедать. |
| Stop bothering' me or I'll kill you. | Прекрати надоедать мне или я убью тебя. |
| Stop bothering me by speaking about him. | Хватит надоедать мне своими разговорами о нем. |
| Bring it up the cliff, and quit bothering me. | Вот, возьми мой мешок... и отнеси его на утес... и перестань надоедать мне. |
| Then we sat down to a little poker game, and you started bothering' me - right in the middle of a hand. | Потом мы сели немного поиграть в покер, и ты начал надоедать мне, прямо посреди партии. |
| Why are you bothering my customers? | Не нужно надоедать нашим дорогим гостям. |
| Why don't you go watch TV instead of bothering me? | Почему бы тебе не пойти посмотреть телек, вместо того, чтобы надоедать мне? |
| You said, that as a married man I won't be around bothering you all the time. | Сама же говорила, как хорошо, что я женат, что хоть не буду тебе надоедать собой. |
| Maybe you should spend less time bothering your customers and more time keeping an eye on your business? | Может, тебе стоит меньше времени надоедать своим клиентам и больше приглядывать за своим бизнесом? |
| Which she already supports, unless you'd like to keep bothering me until I make her change her mind. | Который она и так поддерживает, но если вы продолжите надоедать мне, она может и передумать. |
| So will you please go away, and stop bothering me? | Так что, не будешь ли ты любезен уйти и перестать надоедать. |
| Make sure he didn't burn anything, instead of bothering me. | Убедись лучше, что выпечку не сожгли, вместо того чтобы надоедать мне |
| Just stop bothering me! | Просто хватит мне надоедать. |
| Stop bothering Mrs Steiner! | Перестань надоедать мадам Штайнер. |
| But stop bothering me! | И хватит надоедать мне! |
| You have to stop bothering me! | И хватит надоедать мне! |
| Will you stop bothering people? | Вы перестаните надоедать людям? |
| This thug may keep bothering you. | Этот бандит и дальше собирается Вам надоедать. |