Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Питание

Примеры в контексте "Board - Питание"

Примеры: Board - Питание
The Government of Malaysia, through its Space Science Studies Division, Ministry of Science, Technology and the Environment, provided board for all participants. Правительство Малайзии через Отдел космических научных исследований Министерства науки, техники и окружающей среды обеспечило питание для всех участников.
Provincial and territorial labour laws establish employment standards, such as minimum wage, overtime and vacation pay and maximum amounts for room and board. Трудовые законы провинций и территорий устанавливают стандарты занятости, такие как минимальный размер заработной платы, оплата сверхурочных и отпусков, а также максимальный уровень оплаты за жилье и питание.
The Government of China provided room and board for 14 participants from developing countries. Правительство Китая обеспечило размещение и питание 14 участников из развивающихся стран.
The fellowship awards cover monthly allowances for room and board and other related expenses. Стажировки предусматривают предоставление ежемесячных стипендий для покрытия расходов на жилье и питание и других сопутствующих расходов.
Pupils in these schools receive education, training and care as well as board and lodging. Ученики этих школ получают образование, подготовку и уход, а также питание и жилье.
LAPAN provided those 20 participants with room and board for the duration of the Workshop. ЛАПАН обеспечил проживание и питание для этих 20 участников на период работы практикума.
Room and board in exchange for some light housekeeping does not make you my mother. Проживание и питание в обмен на работу по дому не делает тебя моей матерью.
The amount of financial assistance for displaced applicants was reduced, while they may still decide to stay at an Asylum Centre that provides full board. Уменьшены размеры финансового пособия для перемещенных лиц, которые, однако, могут по-прежнему оставаться в Центре для беженцев, где обеспечивается проживание и питание.
Look, they even made payments to the board and care facility that Jake was staying at in New York City. Смотри, они даже делали платежи за питание и уход в то детское учреждение в Нью Йорке, где находился Джейк.
You thought your husband was getting room and board and a job? Вы думали, что у вашего мужа было жильё, питание и работа?
(a) board and accommodation in students cafeterias and dormitories; питание в студенческих столовых и размещение в общежитиях;
A. Travel, board and lodging А. Поездки, питание и жилье
We had a deal. I would provide room and board while he earned a college degree, but six months ago... Я предоставлял ему проживание и питание, пока он учится в колледже, но полгода назад...
All expenditure on training costs, including board and lodging, is borne by the Government of India. Все расходы по обучению, включая расходы на питание и проживание, взяло на себя правительство Индии.
These offer room and board in a safe and supportive environment to women and children in a crisis situation. Они предоставляют кров и питание в безопасных помещениях, а также защиту женщинам и детям, оказавшимся в кризисной ситуации.
While their applications were considered, all asylum-seekers had access to basic assistance, including pocket money, board and lodging. На период рассмотрения ходатайств всем просителям убежища предоставляется доступ к базовой помощи, включая деньги на мелкие расходы, бесплатное питание и жилье.
Affordable room and board for the disabled. приемлемое жилье и питание для инвалидов.
It should be borne in mind that the cleaners and domestic workers to whom the minimum wage applied did not have board and living expenses, which were borne by their employers. Следует учитывать, что уборщики и домашняя прислуга, к которым применяется минимальный уровень заработной платы, не расходуют деньги на проживание и питание, которые обеспечиваются им нанимателем.
"Room, board, laundry, telephone from 1 August to 21 November 1990" "Жилье, питание, прачечная, телефон с 1 августа по 21 ноября 1990"
You know Princeton's nearly 40,000 a year and that's not including room and board? Вы знаете Принстона почти 40000 в год, и это не включая проживание и питание?
In the case of large rural estates, farm hands are lured by the promise of good wages but are then obliged to pay high prices for their board and lodging. В случае крупных сельскохозяйственных поместий работники заманиваются обещаниями в отношении высокой зарплаты, однако затем они вынуждены платить высокие цены за питание и проживание.
The defendants originally agreed to send money to Ms. Hernandez' family, to give her room and board, and, eventually, to send her to school. Ответчики изначально согласились посылать деньги семье г-жи Эрнандес, обеспечить ее проживание и питание и впоследствии направить ее в школу.
The services for students and their housing are mainly funded out of the Republic's budget, except for the financial participation of students for board and lodging in dormitories. Расходы, связанные с услугами для учащихся и предоставлением им жилья, как правило, финансируются из республиканского бюджета, за исключением финансового участия студентов в покрытии расходов на питание и проживание в общежитиях.
In addition, the Committee notes with concern that the insufficient number of boarding schools providing secondary education in Malé forces children to reside with families and in return for a room and board to perform household duties. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что недостаточное количество школ-интернатов, предоставляющих среднее образование в Мале, вынуждает детей селиться в чужих семьях и в обмен на проживание и питание выполнять различные работы по дому.
The Government of Malaysia, through its Space Science Studies Division of the Ministry of Science, Technology and the Environment, provided room and board for seven participants. Правительство Малайзии обеспечило проживание и питание семи участников через Отдел по исследованиям в области космической науки Министерства науки, техники и охраны окружающей среды.