| I just don't think it's possible that Miss Bloom would be involved in something as... dastardly. | Я просто не считаю возможным, что мисс Блум может быть замешана во что-то столь... подлое. |
| Thank you for your cooperation, Miss Bloom. | Спасибо, что уделили время, мисс Блум. |
| Miss Bloom, yes, sir. | Мисс Блум, да, сэр. |
| I didn't know his last name was Bloom. | Я не знал, что его фамилия - Блум. |
| Dr. Bloom's enthusiasm is misplaced, s I think you know. | Энтузиазм доктора Блум неуместен, как ты, я думаю, понял. |
| We have Jeffrey Bloom coming in at 10:00. | Джеффри Блум приедет к нам в 10:00. |
| The whole world's watching Jeffrey Bloom take his victory lap on all the morning shows. | Весь мир наблюдает за тем, как Джефри Блум берёт круг почёта на утренних шоу. |
| Sir, I believe that's when Miss Nina Bloom was on stage. | Сэр, по-моему, на сцене как раз была мисс Нина Блум. |
| Everyone. Meet my new sweetheart, Miss Nina Bloom. | Познакомьтесь с моей новой возлюбленной, мисс Ниной Блум. |
| Everyone knows that Fisher Bloom is always on the move. | Все знают, что Фишер Блум всегда в движении. |
| Fisher Bloom must have returned here for a reason. | Фишер Блум, должно быть, вернулся не просто так. |
| Let no man say that Fisher Bloom ran away. | Не позволю никому говорить, что Фишер Блум сбежал. |
| Mr Bloom, I wonder if you might look at this... since you are here. | Мистер Блум, вы не могли ли бы посмотреть на это... раз вы здесь. |
| You have no right to make fun of me, Fisher Bloom. | Ты не имеешь права высмеивать меня, Фишер Блум. |
| Our good friend Doctor Bloom has advised against taking to personal an interest in Abigail's welfare. | Наш дорогой друг, доктор Алана Блум не советовала разговаривать с Эбигейл, она лично заинтересована в благосостоянии Эбигейл. |
| Everyone knows why you have come back here, Mr Bloom. | Все знают, почему вы вернулись сюда, мистер Блум. |
| Your hopes will only cause you distress, Mr Bloom. | Ваши надежды причинят вам только горе, мистер Блум. |
| Mr Bloom has come and gone and left no lasting mark on our town. | Мистер Блум пришёл и ушёл, и не оставил глубокого следа в нашем городе. |
| Mr Bloom, I will not be accompanying you to Inglestone. | Мистер Блум, я не буду сопровождать вас в Инглстон. |
| Dr. Bloom is not easily swayed. | Доктора Блум нелегко сбить с курса. |
| Dr. Bloom would be the exception. | Доктор Блум, в данном случае, является исключением. |
| Face it, we have absolutely no idea who Bloom is. | Признай, мы понятия не имеем, кто такой Блум. |
| You've got got Bloom in Chicago. | У вас есть Дортмунд в Гарварде и Блум в Чикаго. |
| Bloom was left-handed, and if you look, you'll see the fingertips have been removed. | Блум был левшой и, если взглянешь, то увидишь, что кончики пальцев срезаны. |
| You can tell me when Bloom was killed. | Ты можешь мне сказать, когда Блум был убит. |