Knew to the day when they would bloom. |
Знал, когда они должны расцвести. |
It's a story that I think could really... really bloom in this apartment. |
Истории, которая могла бы, как я думаю... расцвести в этой квартире. |
Sometimes you find a flower you can help to bloom. |
Иногда ты находишь цветок, и помогаешь ему расцвести. |
Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. |
Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести... |
We have to let love bloom, nothing can happen in just one day! |
Мы должны дать расцвести любви, ничего не может произойти за один день! |
Needs a little room to bloom outside her bedroom |
Которой нужно место, чтобы расцвести за пределами своей спальни |
May your heart bloom again. |
Позволь своему сердцу расцвести снова. |
So she can bloom? |
Как будто она может расцвести? |
Here, let me turn that gloom into bloom. |
Дай-ка я помогу тебе расцвести. |
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb! |
Только что закончившаяся война не давала жизни расцвести в полную силу, |