Английский - русский
Перевод слова Bloom

Перевод bloom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвести (примеров 32)
To get all these flowers to bloom at this time of year. Заставить их цвести в такое время года...
I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. Мне очень жаль, я просто не построена цвести, как цветок.
How long will it bloom? Как долго она будет цвести?
The Ōoka River is the major river in the Ward, and in spring many cherry blossoms come into full bloom on its banks. Река Оока - крупнейшая река в районе, а весной многие сакуры начинают цвести на её берегах.
If the year is a life, then September, the beginning of fall is when the bloom is off the rose and things start to die. Если год - это жизнь, то в сентябре, начале осени розы перестают цвести и все начинает умирать.
Больше примеров...
Цветение (примеров 15)
I'm producing an incredibly boring story on an algae bloom in mobile. Я продюсер невероятно скучной истории про цветение водорослей в Мобиле.
I was able to implement this to my renderer, and by the way I wrote the tests, the three simple effects post processing'owe: bloom, grayscale and Sephia. Мне удалось осуществить это к моему визуализации, а так, как я писал тесты, три простых эффектов после processing'owe: цветение, оттенки серого и Sephia.
Some of these hazards are well known, such as sea level rise leading to salinization and coastal erosion, and cyclones leading to coastal flooding; others, such as harmful algae bloom and ocean acidification leading to loss of ecosystems, have emerged more recently. Одни из этих опасностей хорошо известны, например подъем уровня моря, ведущий к засолению и береговой эрозии, и циклоны, обусловливающие затопление берегов, а другие, например вредоносное цветение водорослей и закисление океана, ведущие к утрате экосистем, возникли в более позднее время.
He even asked Eastman Kodak if they could supply an old-fashioned filmstock that would 'bloom' or 'halo' to create the look of a silent film (they could not). Он даже просил фирму «Истман Кодак», чтобы они предоставили пленку старого образца, которая давала бы «цветение» и «сияние» для создания облика немого фильма (они не смогли достать такую пленку).
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре".
Больше примеров...
Расцвести (примеров 10)
It's a story that I think could really... really bloom in this apartment. Истории, которая могла бы, как я думаю... расцвести в этой квартире.
Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести...
We have to let love bloom, nothing can happen in just one day! Мы должны дать расцвести любви, ничего не может произойти за один день!
May your heart bloom again. Позволь своему сердцу расцвести снова.
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb! Только что закончившаяся война не давала жизни расцвести в полную силу,
Больше примеров...
Цветок (примеров 44)
Her bloom will wither, when Ilithyia returns. Ее цветок увянет, когда Илития вернется.
If someone picks the flower, the plant grows another bloom to produce more seeds. Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян.
The flower is said to only bloom under special circumstances, and the person who possesses it will be granted good luck. Говорят, что цветок расцветает только при особых обстоятельствах, и человеку, обладающему этим, будет предоставлена удача.
King Arthur, for was it not he who said that might must serve right, lest it bloom into the cruel flower of tyranny? Король Артур, не даром он сказал, что власть должна служить правде, чтобы не превратиться в жестокий цветок тирании?
How can a flower bloom when it has already withered away? Как может цвести увядший цветок?
Больше примеров...
Расцветать (примеров 5)
It is through our love that she will flourish and bloom. С помощью нешей любви она будет расти и расцветать.
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых.
ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это.
It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю.
Do dreams and effort make a flower bloom? Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам?
Больше примеров...
Расцвет (примеров 9)
The bloom in trade and crafts in the 17th century contributed to an increase of the settlement's population, which grew considerably. Расцвет торговли и ремесла в XVII веке способствовал росту посада, который распространился на довольно значительные территории.
Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing. Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь.
And would this lady friend be someone who might enjoy the slow bloom of affection, perhaps? И чтобы этой подруге нравился медленный расцвет любви?
The Bloom of Yesterday (German: Die Blumen von gestern) is a 2016 German-Austrian comedy film directed by Chris Kraus. «Вчерашний расцвет» (нем. Die Blumen von gestern) - немецко-австрийская комедия 2016 года режиссёра Криса Крауса.
Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма.
Больше примеров...
Блюм (примеров 8)
Jonathan Bloom was a narcissist and a pathological liar. Джонатан Блюм был нарциссом и патологическим лжецом.
MR. BLOOM, I CAN EXPLAIN. Мистер Блюм, я всё объясню.
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне.
Moshe and Dora Bloom. Моше и Дора Блюм.
It's hard to put much stock in anything a guy like Jonathan Bloom had to say, but obviously, we'll talk to the New Rochelle PD, get someone out to that property he told you about. Трудно поверить на слово такому человеку, как Джонатан Блюм, но мы обязательно свяжемся с полицией Нью-Рошель, чтобы они проверили дом и то, что он сказал.
Больше примеров...
Распускаются (примеров 12)
Its bright magenta flowers bloom in April in its southern extremes to late May at northern locations. Его ярко-розовые цветки распускаются в апреле в южных крайности в конце мая в северных районах.
They say water lilies pop when they bloom. Говорят, лилии издают звук, когда распускаются.
In my native Tajikiathe chestnuts bloom. А в Таджикии родной... распускаются каштаны.
Whilst colourful flowers and lush green meadows bloom in the valley, snow-covered mountaintops loom in the background. В то время, как в долине распускаются пестрые цветы и наливаются соком зеленые луга, снеговые шапки гор оттеняют их.
All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью.
Больше примеров...
Зацвести (примеров 8)
This yam was about to bloom. Эта картошка вот-вот должна была зацвести.
And those flowers he's supposedly planted, they were supposed to bloom two weeks ago. А эти цветы, которые он якобы посадил, они должны были зацвести еще две недели назад.
Because I'm preparing the centerpiece for tomorrow night, and these little darlings are about to bloom. Потому что я готовлю вазу с цветами на завтрашний вечер, и эти маленькие милашки собираются зацвести.
Does it long to enter the soil where its roots are hidden or does it still hope to burst into bloom? Может, она грустит о земле, в которой спрятаны её корни, или надеется ещё зацвести?
This flower had color and could bloom once. Однажды эти цветы могли зацвести.
Больше примеров...
Налетом (примеров 10)
The Standard should be supplemented with the list of pomological varieties divided into the following groups: yellow-fleshed with bloom, white-fleshed with bloom, nectarines. Стандарт следует дополнить перечнем помологических разновидностей, распределенных по следующим группам: желтомякотные с налетом, беломякотные с налетом, нектарины.
The berries must be sufficiently firm and sufficiently attached, and where possible, still have their bloom. Ягоды должны быть достаточно твердыми и в достаточной степени приросшими, их поверхность должна быть по возможности покрыта налетом.
[To align with the draft Codex standard, the first sentence of the paragraph above could read: "Berries must be firm, well firmly attached and, where as far as possible, still have their bloom intact."] [Для обеспечения соответствия с проектом стандарта Кодекса первое предложение вышеуказанного пункта следует читать: "Ягоды должны быть твердыми, плотно хорошо приросшими и, где это возможно, по возможности на большей части своей поверхности по-прежнему покрытыми налетом"]
In case of varieties with less bloom, e. g. Japanese plums, fruits are only partly covered by their bloom. В случае разновидностей с меньшей степенью налета, например японских слив, плоды лишь частично покрыты налетом.
Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами.
Больше примеров...
Bloom (примеров 12)
The other 4 megawatts are generated onsite using Bloom Energy Server fuel cells, which are powered by biofuel or natural gas. Недостающие 4 МВт мощности будут вырабатываться тут же при помощи топливных элементов Bloom Energy Server, которые работают на биотопливе или природном газе.
From 1995 until 2000, neuroscientist Floyd E. Bloom held that position. С 1995 года по 2000 год эту должность занимал нейробиолог Флойд Блум (Floyd Bloom).
After leaving the group, Caputo formed Absolute Bloom, but that band broke up in July 1998. Покинув группу, Капуто основала группу Absolute Bloom, но она распалась в июле 1998 года.
Having quit her acting career in 1992, Stefanelli now owns and operates a fashion store in Rome called Simo Bloom, where she designs purses and shoes. Предпринимательство После окончания своей актёрской карьеры в 1992 году, Стефанелли по настоящее время владеет сетью магазинов модной одежды в Риме под названием Simo Bloom, где она разрабатывает сумки и обувь.
Other changes include the addition of bloom, the move from circular to dynamic shadows and tweaks to environmental geometry and texturing. К числу других нововведений относится добавление эффекта bloom, переход к динамическим теням, исправления в геометрии игрового мира и текстурах.
Больше примеров...
Блум (примеров 450)
Mrs. Agent Bloom, time to head to the Director's Office. Агент Блум, самое время возглавить офис Директора.
Alana Bloom will be on that list. Алана Блум будет в этом списке.
If he'd merely planted dynamite on Bloom, Bloom could've still exposed him. Если он взорвал Блума, Блум, возможно, разоблачил его.
Is this the same person that attacked you, Dr. Bloom, and Dr. Lecter at your home? Это он напал на Вас, доктора Блум и доктора Лектера в Вашем доме?
Bloom was in Houston. Блум был в Хьюстоне.
Больше примеров...
Блума (примеров 106)
However, chromosomal instability syndromes such as Bloom syndrome, ataxia telangiectasia and Fanconi anaemia are inherited and are considered to be genetic diseases. Тем не менее, синдромы хромосомной нестабильности, такие как синдром Блума, атаксия телеангиэктазия и анемия Фанкони наследуется и считаются генетическими заболеваниями.
So I'm familiar with Mr. Bloom, or at least the rumors surrounding him. Я знаю мистера Блума, или те слухи, которые о нем ходят.
Do you know where I might find Bloom now? Не знаете ли вы, где сейчас я могу найти Блума?
Okay, do you guys know the warehouse fire that derailed Bloom's career? Ладно, парни, вы слышали о пожаре на складе, который покончил с карьерой Блума?
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству.
Больше примеров...
Блумом (примеров 26)
I'm sleeping under a poster of orlando bloom. Я сплю под плакатом с Орландо Блумом.
Captain Gregson, meet Stuart Bloom, aka Henry Eight, aka Charles Milverton's accomplice. Капитан Грегсон, познакомьтесь со Стюартом Блумом, он же Генрих Восьмой, он же сообщник Чарльза Милвертона.
And no DNA result from Bloom's swab. У нас нет результатов анализа ДНК из образца, полученного Блумом.
Bloom and I will secure lodging. Мы с Блумом обеспечиваем нас жильем.
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству.
Больше примеров...
Блуму (примеров 15)
Probably because we're no longer owned by Bloom. Возможно, потому что мы больше не принадлежим "Блуму".
We found her having it because she used it to call Nathaniel Bloom for a coffee meeting many months ago. Мы обнаружили это, потому что она звонила с него Натаниэлю Блуму, чтобы встретиться за кофе много месяцев назад.
Gabriel Lamb with drug dealing, and Archie Bloom - Гэбриелю Лэмбу - в торговле наркотиками, а Арчи Блуму...
I trust John Bloom. Я верю Джону Блуму.
Why the sudden concern about DI Bloom? С чего такой неожиданный интерес к инспектору Блуму, сэр?
Больше примеров...