Английский - русский
Перевод слова Bloom

Перевод bloom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цвести (примеров 32)
Especially when they are allowed to bloom without hindrance. Особенно, если ему позволяют свободно цвести.
At the time violets bloom... Когда фиалки начинают цвести...
When violets begin to bloom... Когда фиалки начинают цвести...
Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially. Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
A slide show entitled "Wild Flowers Continue to Bloom" introduced the 30 years' history of IWYLG to 900 participants at the end of the morning session. В завершение утреннего заседания 900 участников съезда посмотрели слайд-шоу под названием "Полевые цветы продолжают цвести", в котором рассказывалось о 30 годах деятельности Группы связи.
Больше примеров...
Цветение (примеров 15)
I was able to implement this to my renderer, and by the way I wrote the tests, the three simple effects post processing'owe: bloom, grayscale and Sephia. Мне удалось осуществить это к моему визуализации, а так, как я писал тесты, три простых эффектов после processing'owe: цветение, оттенки серого и Sephia.
Such good health and bloom! Прекрасное здоровье и цветение!
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре".
I'll show you the phytoplankton bloom. Покажу тебе цветение фитопланктона.
Benthos, harmful algal bloom, alien species: while there was no known regular monitoring programme for benthos, there was much harmful algal bloom monitoring and assessments were published and available throughout the region. Бентос, вредоносное цветение водорослей, чужеродные виды: если в отношении бентоса о проведении каких-то регулярных программ мониторинга ничего не известно, то в отношении вредоносного цветения водорослей в регионе проводится широкомасштабный мониторинг и оценки, результаты которых опубликовываются и представляются широкому вниманию.
Больше примеров...
Расцвести (примеров 10)
Sometimes you find a flower you can help to bloom. Иногда ты находишь цветок, и помогаешь ему расцвести.
Needs a little room to bloom outside her bedroom Которой нужно место, чтобы расцвести за пределами своей спальни
May your heart bloom again. Позволь своему сердцу расцвести снова.
Here, let me turn that gloom into bloom. Дай-ка я помогу тебе расцвести.
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb! Только что закончившаяся война не давала жизни расцвести в полную силу,
Больше примеров...
Цветок (примеров 44)
The flower of love won't bloom where there is no glory and no success. И не цветёт любви цветок Без славы и успеха.
Then, at last, the true flower could bloom. Сейчас, наконец, истинный цветок сможет зацвести.
The flowers that bloom 11. Тот, кто может сорвать этот цветок 12.
How can a flower bloom when it has already withered away? Как может цвести увядший цветок?
As he searches, he hops from bloom to bloom, pollinating each in turn. В её поисках он перепрыгивает с цветка на цветок, опыляя их при этом.
Больше примеров...
Расцветать (примеров 5)
It is through our love that she will flourish and bloom. С помощью нешей любви она будет расти и расцветать.
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых.
ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это.
It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю.
Do dreams and effort make a flower bloom? Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам?
Больше примеров...
Расцвет (примеров 9)
Hopelessly romantic, young 50s widower seeks lady friend who enjoys the slow bloom of affection. Безнадежно романтичный, молодой вдовец за 50 ищет подругу, которой нравится медленный расцвет любви.
Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing. Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь.
Her smile was like a summer bloom Ее улыбка как летний расцвет,
Opening film of the festival was The Bloom of Yesterday directed by Chris Kraus. Фильмом открытия фестиваля стала картина немецкого режиссёра Криса Крауса - «Вчерашний расцвет».
Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма.
Больше примеров...
Блюм (примеров 8)
MR. BLOOM PLACED ME IN CHARGE. Мистер Блюм оставил меня за главную.
MR. BLOOM, THIS IS EMMETT HONEYCUTT, THE NEW EVENT PLANNER. Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия.
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне.
Bloom left an impression on me last night. Блюм произвел на меня впечатление.
It's hard to put much stock in anything a guy like Jonathan Bloom had to say, but obviously, we'll talk to the New Rochelle PD, get someone out to that property he told you about. Трудно поверить на слово такому человеку, как Джонатан Блюм, но мы обязательно свяжемся с полицией Нью-Рошель, чтобы они проверили дом и то, что он сказал.
Больше примеров...
Распускаются (примеров 12)
He said morning glories only bloom after sunup. Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца.
They say water lilies pop when they bloom. Говорят, лилии издают звук, когда распускаются.
By the way, great piece yesterday about how the cherry blossoms are so late to bloom this year. Кстати, вчера ты напечатал отличный отрывок о том, как поздно распускаются цветы на вишнях в этом году.
Whilst colourful flowers and lush green meadows bloom in the valley, snow-covered mountaintops loom in the background. В то время, как в долине распускаются пестрые цветы и наливаются соком зеленые луга, снеговые шапки гор оттеняют их.
All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью.
Больше примеров...
Зацвести (примеров 8)
This yam was about to bloom. Эта картошка вот-вот должна была зацвести.
And those flowers he's supposedly planted, they were supposed to bloom two weeks ago. А эти цветы, которые он якобы посадил, они должны были зацвести еще две недели назад.
Doctors, engineers, teachers, trying to build a state, make our desert bloom. Врачи, инженеры, учителя пытаются построить государство, заставить нашу пустыню зацвести.
Because I'm preparing the centerpiece for tomorrow night, and these little darlings are about to bloom. Потому что я готовлю вазу с цветами на завтрашний вечер, и эти маленькие милашки собираются зацвести.
Then, at last, the true flower could bloom. Сейчас, наконец, истинный цветок сможет зацвести.
Больше примеров...
Налетом (примеров 10)
They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries. Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод.
The Standard should be supplemented with the list of pomological varieties divided into the following groups: yellow-fleshed with bloom, white-fleshed with bloom, nectarines. Стандарт следует дополнить перечнем помологических разновидностей, распределенных по следующим группам: желтомякотные с налетом, беломякотные с налетом, нектарины.
The berries must be sufficiently firm and sufficiently attached, and where possible, still have their bloom. Ягоды должны быть достаточно твердыми и в достаточной степени приросшими, их поверхность должна быть по возможности покрыта налетом.
[To align with the draft Codex standard, the first sentence of the paragraph above could read: "Berries must be firm, well firmly attached and, where as far as possible, still have their bloom intact."] [Для обеспечения соответствия с проектом стандарта Кодекса первое предложение вышеуказанного пункта следует читать: "Ягоды должны быть твердыми, плотно хорошо приросшими и, где это возможно, по возможности на большей части своей поверхности по-прежнему покрытыми налетом"]
Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами.
Больше примеров...
Bloom (примеров 12)
After leaving the group, Caputo formed Absolute Bloom, but that band broke up in July 1998. Покинув группу, Капуто основала группу Absolute Bloom, но она распалась в июле 1998 года.
Bellisario became an advertising copywriter in Lancaster, Pennsylvania in 1965, and three years later became creative director of the Bloom Agency in Dallas, Texas. Беллисарио стал работать копирайтером в Ланкастере в 1965 году и три года спустя уже был креативным директором в Bloom Agency в Далласе.
Having quit her acting career in 1992, Stefanelli now owns and operates a fashion store in Rome called Simo Bloom, where she designs purses and shoes. Предпринимательство После окончания своей актёрской карьеры в 1992 году, Стефанелли по настоящее время владеет сетью магазинов модной одежды в Риме под названием Simo Bloom, где она разрабатывает сумки и обувь.
Other changes include the addition of bloom, the move from circular to dynamic shadows and tweaks to environmental geometry and texturing. К числу других нововведений относится добавление эффекта bloom, переход к динамическим теням, исправления в геометрии игрового мира и текстурах.
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству.
Больше примеров...
Блум (примеров 450)
May I introduce, Monica Bloom, my research associate. Позволь представить, Моника Блум, мой ассистент.
Here you go, Mr. Agent Bloom. Вот и вы, мистер Аджент Блум
And then, as if a curtain had been pulled back from the sky, some barrier within the younger Bloom was broken. И в тот момент словно кто-то свыше поднял занавес, БЛУМ ГОВОРИТ С ДЕВОЧКОЙ и некая преграда в душе юного Блума исчезла без следа.
Bloom? Don't. Блум, не надо.
Who's Sonia Bloom? Кто такая Соня Блум?
Больше примеров...
Блума (примеров 106)
There's no record of Donald Bloom being in Houston in June 2010. Нет никакого отчета Дональда Блума, находящегося в Хьюстоне в июне 2010.
He also observed that the only GRB with a similar temporal profile was GRB 980326, for which a supernova relation had already been proposed by Joshua Bloom. Он также обнаружил, что сходное изменение спектра наблюдалось у GRB 980326 (англ.)русск., которая согласно предположению Джошуа Блума тоже была связана со сверхновой.
I need her to start on the presentation for the Oskar Bloom runway show. Она нужна мне, чтобы начать презентазию показа Оскара Блума.
Robert Marzano, in response to problems he sees with Bloom's Taxonomy, has developed what he calls a New Taxonomy of Educational Objectives. Роберт Марцано, пытаясь найти решение проблемам, которые он увидел в таксономии Блума, разработал Новую Таксономию Образовательных Целей.
Neil Diamond was hesitant about licensing his song "Sweet Caroline" to the show, but was convinced by series music producer P.J. Bloom and ultimately enjoyed the performance given by Salling. Нил Даймонд сомневался, стоит ли давать согласие на исполнение его песни «Sweet Caroline» в сериале, однако был убеждён усилиями музыкального продюсера серии Пи Джей Блума и, в конечном счёте, одобрил исполнение Марка Саллинга.
Больше примеров...
Блумом (примеров 26)
Roy is the person of interest for you, not Bloom. Рой - вот кем тебе нужно интересоваться, не Блумом.
Bloom and I will secure lodging. Мы с Блумом обеспечиваем нас жильем.
So I'm familiar with Mr. Bloom, or at least the rumors surrounding him. А то, что я знаком с мистером Блумом, а точнее, со слухами о нем.
That the Bansi who's about to sign that agreement is a fake and that the DNA Bloom supplied is genuine. Что Банси, собирающийся подписать договор, подставной, а образец ДНК, присланный Блумом, настоящий.
You can get to it after you've dealt with our man Bloom, here. Можешь приступать сразу, как разберешься с этим Блумом здесь.
Больше примеров...
Блуму (примеров 15)
Three months ago, Mr Bloom, he is receiving a call from a strange number. З месяца назад мистеру Блуму позвонили с незнакомого номера.
Bloom could use some more encouragement right about now. Блуму не помешала бы поддержка, поэтому мы здесь.
Gabriel Lamb with drug dealing, and Archie Bloom - Гэбриелю Лэмбу - в торговле наркотиками, а Арчи Блуму...
We know from Bloom that her pockets were full of freshly stolen, high-grade heroin. Согласно Блуму, у неё были полные карманы первоклассного героина.
Why the sudden concern about DI Bloom? С чего такой неожиданный интерес к инспектору Блуму, сэр?
Больше примеров...