milk and honey, to make the desert bloom, to be a pioneer. | молоко и мёд, заставить цвести пустыню, первопроходец. |
I always thought it'd be lovely to get married in the spring, just as the petunias start to bloom. | Я всегда мечтала выйти замуж весной, как только начинают цвести петунии. |
When violets begin to bloom... | Когда фиалки начинают цвести... |
Makes the flowers and children bloom. | Заставляет цветы и детей цвести. |
Some people can thrive and bloom | Некоторые могут цвести и сиять |
Longer algal season and earlier bloom. | Более длительный период роста водорослей и раннее цветение. |
They bud, bloom and fade. | Образование бутона, цветение, увядание. |
S. Wasilewski, characterizing poetic letters of Princess Radziwill, seen them as "riotous bloom of feelings without literary powder and hairstyles". | С. Василевский, характеризуя поэтически письма княгини Радзивилл, видел в их «буйное цветение чувств без литературной пудры и причёски» Ряд поэтических произведений Ф. У. Радзивилл проникнут выразительным дидактизмом. |
He even asked Eastman Kodak if they could supply an old-fashioned filmstock that would 'bloom' or 'halo' to create the look of a silent film (they could not). | Он даже просил фирму «Истман Кодак», чтобы они предоставили пленку старого образца, которая давала бы «цветение» и «сияние» для создания облика немого фильма (они не смогли достать такую пленку). |
On the mountain has been observed the yellow bloom of Acridocarpus orientalis. | На горе вы можете увидеть цветение жёлтого Acridocarpus orientalis. |
Knew to the day when they would bloom. | Знал, когда они должны расцвести. |
Sometimes you find a flower you can help to bloom. | Иногда ты находишь цветок, и помогаешь ему расцвести. |
Needs a little room to bloom outside her bedroom | Которой нужно место, чтобы расцвести за пределами своей спальни |
So she can bloom? | Как будто она может расцвести? |
The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb! | Только что закончившаяся война не давала жизни расцвести в полную силу, |
If someone picks the flower, the plant grows another bloom to produce more seeds. | Если кто-то срывает цветок, растение выбрасывает еще один бутон, чтобы было больше семян. |
How does the flower know to bloom? | Откуда цветок знает, как цвести? |
A flower bloom from nothing. | Цветок расцвёл на ровном месте. |
You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and grow | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, |
Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда. |
It is through our love that she will flourish and bloom. | С помощью нешей любви она будет расти и расцветать. |
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. | Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых. |
ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. | Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это. |
It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. | Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю. |
Do dreams and effort make a flower bloom? | Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам? |
The bloom in trade and crafts in the 17th century contributed to an increase of the settlement's population, which grew considerably. | Расцвет торговли и ремесла в XVII веке способствовал росту посада, который распространился на довольно значительные территории. |
Her smile was like a summer bloom | Ее улыбка как летний расцвет, |
And would this lady friend be someone who might enjoy the slow bloom of affection, perhaps? | И чтобы этой подруге нравился медленный расцвет любви? |
The Bloom of Yesterday (German: Die Blumen von gestern) is a 2016 German-Austrian comedy film directed by Chris Kraus. | «Вчерашний расцвет» (нем. Die Blumen von gestern) - немецко-австрийская комедия 2016 года режиссёра Криса Крауса. |
Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. | Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма. |
Jonathan Bloom was a narcissist and a pathological liar. | Джонатан Блюм был нарциссом и патологическим лжецом. |
MR. BLOOM PLACED ME IN CHARGE. | Мистер Блюм оставил меня за главную. |
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. | У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне. |
Moshe and Dora Bloom. | Моше и Дора Блюм. |
It's hard to put much stock in anything a guy like Jonathan Bloom had to say, but obviously, we'll talk to the New Rochelle PD, get someone out to that property he told you about. | Трудно поверить на слово такому человеку, как Джонатан Блюм, но мы обязательно свяжемся с полицией Нью-Рошель, чтобы они проверили дом и то, что он сказал. |
He said morning glories only bloom after sunup. | Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца. |
Trees lose their leaves later and bloom earlier. | Листья на деревьях опадают позже, а распускаются раньше. |
All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
It's a poem about finding hope in a village where flowers bloom, after enduring the despair of losing one's path. | Это поэма о том, как найти надежду в деревне, где распускаются цветы, когда испытаешь отчаяние от потери верного пути. |
'It's springtime In the valley, and flowers bloom | В долине весна и распускаются цветы. |
This yam was about to bloom. | Эта картошка вот-вот должна была зацвести. |
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. | Вишня в Мариоке пробивается сквозь камень, чтобы зацвести. |
Doctors, engineers, teachers, trying to build a state, make our desert bloom. | Врачи, инженеры, учителя пытаются построить государство, заставить нашу пустыню зацвести. |
Does it long to enter the soil where its roots are hidden or does it still hope to burst into bloom? | Может, она грустит о земле, в которой спрятаны её корни, или надеется ещё зацвести? |
This flower had color and could bloom once. | Однажды эти цветы могли зацвести. |
They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries. | Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод. |
practically covered by their bloom, according to variety | покрытыми налетом в зависимости от разновидности |
The Standard should be supplemented with the list of pomological varieties divided into the following groups: yellow-fleshed with bloom, white-fleshed with bloom, nectarines. | Стандарт следует дополнить перечнем помологических разновидностей, распределенных по следующим группам: желтомякотные с налетом, беломякотные с налетом, нектарины. |
Berries must be firm, firmly attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact. | Ягоды должны быть твердыми, хорошо приросшими, равномерно расположенными на стебле и почти целиком покрытыми налетом. |
Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. | Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами. |
Their songs were recorded by artists including The Ronettes, Bobby Bloom, and Darlene Love. | Их песни записывали такие исполнители, как The Ronettes, Bobby Bloom и Darlene Love. |
After leaving the group, Caputo formed Absolute Bloom, but that band broke up in July 1998. | Покинув группу, Капуто основала группу Absolute Bloom, но она распалась в июле 1998 года. |
After the opening line, "The heart is a bloom", the rhythm enters, comprising repeated eighth notes on bass guitar and a drum machine. | После вступления вокальной партии, сразу после слов «The heart is a bloom», начинается ритм, созданный повторяющимися восьмыми на бас-гитаре и драм-машине. |
Joseph Kosuth attended the Toledo Museum School of Design from 1955 to 1962 and studied privately under the Belgian painter Line Bloom Draper. | Он посещал Школу дизайна Музея Толидо (Toledo Museum School of Design) с 1955 по 1962 годы и брал уроки у бельгийского живописца Line Bloom Draper. |
After disappearing from the limelight, Archer reappeared in 1996 with her second album Bloom. | На время исчезнув из центра внимания, в 1996 году Тэсмин Арчер выступила со своим вторым альбомом «Bloom». |
Well, you'd still have to buy it back from Eleanor Bloom, I'm sure well above market price. | Ты еще должен выкупить его у Элеанор Блум, уверена, цена будет заоблачной. |
Well then, introduce me to one of the girls who dance with Miss Bloom at the Star Room, George. | Тогда познакомь меня с одной из девушек, которые танцуют с мисс Блум в её заведении, Джордж. |
How long have you and Dr. Bloom been an item? | Как долго ты и доктор Блум вместе проводите время? |
Let's just find Dr. Bloom, all right? | Ладно, давай доктора блум, хорошо? |
Was it DI Bloom who did the business? | Операцию проводил инспектор Блум? |
The Squid Web Proxy Cache uses Bloom filters for cache digests. | Примеры практических применений: Прокси-сервер Squid использует фильтры Блума для опции cache digests. |
Did you get anything on Donald Bloom? | Ты нашел что-нибудь на Дональда Блума? |
He would've had motive to kill Bloom, too, no? | У него мог быть мотив, чтобы убить и Блума, разве нет? |
She turned down five scripts (the violent and graphic screenplay by Wes Craven was rejected by the producers, though), before choosing the script by Jeffrey Bloom, who would also direct. | Так она отклонила целых пять вариантов сценария (среди них был сценарий Уэс Крэйвена, который отклонили сами продюсеры по причине его жестокости), прежде чем выбрала сценарий Джеффри Блума, который затем стал режиссёром фильма. |
All three of these suspects are equally guilty for lighting the flames that took the life of Archie Bloom. | Все трое одинаково виновны в том, что разожгли пламя, погубившее Арчи Блума. |
Especially with the orlando bloom connection. | особенно в связи с Орландо Блумом. |
Bloom and I will secure lodging. | Мы с Блумом обеспечиваем нас жильем. |
That's correct, sir, when I was finished with Mr. Bloom at the auto garage. | Это правда, сэр, я пришёл после того, как мы закончили с мистером Блумом в гараже. |
I was disturbed to see him talking about suicide before Bloom. | Я так и обомлел, когда вы с Блумом о самоубийствах. |
Bloom and I will be doing the handing. | Мы с Блумом осуществим передачу. |
Three months ago, Mr Bloom, he is receiving a call from a strange number. | З месяца назад мистеру Блуму позвонили с незнакомого номера. |
Probably because we're no longer owned by Bloom. | Возможно, потому что мы больше не принадлежим "Блуму". |
But both their phones were on Catalina the whole time. Mr. Bloom didn't like signing the consent form for his cell, and he seemed pretty nervous that we were talking to his son first. | Но их телефоны были на острове всё время мистеру Блуму очень не понравилось подписывать согласие на передание нам телефона, и он очень нервничал, когда узнал, что сначала мы говорили с его сыном |
I will call Dr. Bloom tomorrow. | Я позвоню доктору Блуму завтра. |
I trust John Bloom. | Я верю Джону Блуму. |