| Vancouver is a little cherry blossoms begin to bloom. | Ванкувер находится немного вишневого цвета начинают цвести. |
| When violets begin to bloom... | Когда фиалки начинают цвести... |
| And now you must-a bloom! | И теперь ты должен цвести! |
| Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially. | Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда. |
| Marge, those groves of cherry blossoms will bloom every year, to remind the world of the sweetest, most forgiving woman who ever lived. | Мардж, эти рощи вишневых цветов Будут цвести каждый год Чтобы напоминать людям о самой сладкой |
| Longer algal season and earlier bloom. | Более длительный период роста водорослей и раннее цветение. |
| They bud, bloom and fade. | Образование бутона, цветение, увядание. |
| Plankton take up carbon in surface waters during photosynthesis, creating a bloom that other animals feed upon. | Планктон поглощает углерод в поверхностных водах в процессе фотосинтеза, создавая цветение, которым питаются другие животные. |
| I was able to implement this to my renderer, and by the way I wrote the tests, the three simple effects post processing'owe: bloom, grayscale and Sephia. | Мне удалось осуществить это к моему визуализации, а так, как я писал тесты, три простых эффектов после processing'owe: цветение, оттенки серого и Sephia. |
| It takes 8 to 9 weeks to bloom, but your patience will be richly rewarded. | Цветение занимает 8-9 недель, но Ваше терпение будет щедро вознаграждено. |
| Knew to the day when they would bloom. | Знал, когда они должны расцвести. |
| Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. | Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести... |
| We have to let love bloom, nothing can happen in just one day! | Мы должны дать расцвести любви, ничего не может произойти за один день! |
| So she can bloom? | Как будто она может расцвести? |
| The war had not been over long enough for life to reach full bloom, but Lazarus had emerged from the tomb! | Только что закончившаяся война не давала жизни расцвести в полную силу, |
| For every bloom a meaning, sir, and every colour too. | Каждый цветок имеет значение, и каждый цвет тоже. |
| Her bloom will wither, when Ilithyia returns. | Ее цветок увянет, когда Илития вернется. |
| I can barely make a flower bloom. | У меня едва зацветает цветок. |
| Your flower, is it full bloom or wilting? | Твой цветок, он цветёт или вянет? |
| The flowers that bloom 11. | Тот, кто может сорвать этот цветок 12. |
| It is through our love that she will flourish and bloom. | С помощью нешей любви она будет расти и расцветать. |
| Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. | Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых. |
| ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. | Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это. |
| It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. | Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю. |
| Do dreams and effort make a flower bloom? | Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам? |
| Hopelessly romantic, young 50s widower seeks lady friend who enjoys the slow bloom of affection. | Безнадежно романтичный, молодой вдовец за 50 ищет подругу, которой нравится медленный расцвет любви. |
| The bloom in trade and crafts in the 17th century contributed to an increase of the settlement's population, which grew considerably. | Расцвет торговли и ремесла в XVII веке способствовал росту посада, который распространился на довольно значительные территории. |
| Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing. | Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь. |
| Her smile was like a summer bloom | Ее улыбка как летний расцвет, |
| Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. | Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма. |
| Jonathan Bloom was a narcissist and a pathological liar. | Джонатан Блюм был нарциссом и патологическим лжецом. |
| MR. BLOOM PLACED ME IN CHARGE. | Мистер Блюм оставил меня за главную. |
| MR. BLOOM, I CAN EXPLAIN. | Мистер Блюм, я всё объясню. |
| Bloom left an impression on me last night. | Блюм произвел на меня впечатление. |
| It's hard to put much stock in anything a guy like Jonathan Bloom had to say, but obviously, we'll talk to the New Rochelle PD, get someone out to that property he told you about. | Трудно поверить на слово такому человеку, как Джонатан Блюм, но мы обязательно свяжемся с полицией Нью-Рошель, чтобы они проверили дом и то, что он сказал. |
| Trees lose their leaves later and bloom earlier. | Листья на деревьях опадают позже, а распускаются раньше. |
| In my native Tajikiathe chestnuts bloom. | А в Таджикии родной... распускаются каштаны. |
| All parts of the plant emit a foul odor similar to rancid peanut butter when crushed or bruised, although most people find the fragrance of the flowers to be quite pleasant when they bloom at night. | Все части растения при повреждении испускают вонь, похожую на запах протухшего арахисового масла, в то время как запах цветков многие люди считают весьма приятным, когда они распускаются ночью. |
| And when the flowers bloom, | И когда распускаются цветы, |
| 'It's springtime In the valley, and flowers bloom | В долине весна и распускаются цветы. |
| This yam was about to bloom. | Эта картошка вот-вот должна была зацвести. |
| The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. | Вишня в Мариоке пробивается сквозь камень, чтобы зацвести. |
| And those flowers he's supposedly planted, they were supposed to bloom two weeks ago. | А эти цветы, которые он якобы посадил, они должны были зацвести еще две недели назад. |
| Then, at last, the true flower could bloom. | Сейчас, наконец, истинный цветок сможет зацвести. |
| This flower had color and could bloom once. | Однажды эти цветы могли зацвести. |
| They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries. | Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод. |
| Berries must be firm, firmly attached, evenly spaced along the stalk and have their bloom virtually intact. | Ягоды должны быть твердыми, хорошо приросшими, равномерно расположенными на стебле и почти целиком покрытыми налетом. |
| Typical shape and colouring, practically covered by its bloom | Типичная форма и окраска, практически полностью покрыты характерным налетом |
| Bilberries and blueberries must be practically free of agglomerated berries and must be practically covered with bloom, according to the varietal characteristics. | Черника и голубика практически не должны содержать слипшихся ягод и должны быть практически покрыты характерным налетом согласно характеристикам своей разновидности. |
| Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. | Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами. |
| Their songs were recorded by artists including The Ronettes, Bobby Bloom, and Darlene Love. | Их песни записывали такие исполнители, как The Ronettes, Bobby Bloom и Darlene Love. |
| After leaving the group, Caputo formed Absolute Bloom, but that band broke up in July 1998. | Покинув группу, Капуто основала группу Absolute Bloom, но она распалась в июле 1998 года. |
| In early 2008, SeaRiver Maritime, an ExxonMobil subsidiary, sold Mediterranean to the Hong Kong-based shipping company, Hong Kong Bloom Shipping Ltd., which renamed the ship, once again, to Dong Fang Ocean, under Panama registry. | В начале 2008 года компания SeaRiver Maritime (дочерняя компания ExxonMobil) продала судно Mediterranean гонконгской компании Hong Kong Bloom Shipping Ltd, переименовавшей судно в Dong Fang Ocean и зарегистрировавшей его в Панаме. |
| Joseph Kosuth attended the Toledo Museum School of Design from 1955 to 1962 and studied privately under the Belgian painter Line Bloom Draper. | Он посещал Школу дизайна Музея Толидо (Toledo Museum School of Design) с 1955 по 1962 годы и брал уроки у бельгийского живописца Line Bloom Draper. |
| After disappearing from the limelight, Archer reappeared in 1996 with her second album Bloom. | На время исчезнув из центра внимания, в 1996 году Тэсмин Арчер выступила со своим вторым альбомом «Bloom». |
| Perhaps you could do with a little growing up yourself, Fisher Bloom. | Может, тебе самому стоит немного повзрослеть, Фишер Блум. |
| In 1986 Bloom combined the concepts of apoptosis, parallel distributed processing, group selection, and the superorganism to produce a theory of how collective intelligence works. | В 1986 году Блум совместил идеи апоптоза, параллельной распределенной обработки, группового отбора, и суперорганизма, и разработал теоретическое объяснение того, как работает коллективный интеллект. |
| Paul Bloom: Each of the people onstage agreed with the premise of her question, which is as Americans, we should care more about Americans than about other people. | Пол Блум: Все, кто стоял на сцене, согласились с предпосылкой её вопроса: как американцам, нам следует больше заботиться об американцах, нежели о других народах. |
| D'accord, monsieur Bloom. | Хорошо, месье Блум. |
| So, with all due respect, we'll see you later, Special Agent Bloom. | Так что со всем уважением, до свиданья, Специальный Агент Блум. |
| For Bloom, rejuvenation intelligence, satisfaction of care. | Для Блума - омоложение интеллекта, заместительное удовлетворение. |
| It's from the stash Olivia took off Bloom. | Это из заначки, которую Оливия украла у Блума. |
| In December 2007, Havok, having just hired drummer Ryan Bloom that fall, sent a copy of their EP and a press kit to any metal label they could find. | В декабре 2007 года Havok нанял барабанщика Райана Блума, который разослал копию их мини-альбома на различные металлические лейблы, которые они только могли найти. |
| No Larry Bloom here. | Ларри Блума здесь нет. |
| Bloom has recently spent an inordinate amount of time in Houston, so, among other things, we can now place Bloom in the middle East and in Houston and in Nigeria. | Недавно он провел необычно много времени в Хьюстоне, так что с учетом прочих факторов, мы можем связать Блума с Ближним Востоком, Хьюстоном и Нигерией. |
| Bloom and I will secure lodging. | Мы с Блумом обеспечиваем нас жильем. |
| They were formed by Conny Bloom (real surname: Blomqvist) (guitar/vocals) and Andy Christell (bass). | Группа была сформирована Конни Блумом (настоящая фамилия: Блумквист) (гитара/ вокал) и Энди Кристеллом (бас). |
| Theo and me... DCI Bloom... | Мы с Тэо... инспектором Блумом... |
| That's correct, sir, when I was finished with Mr. Bloom at the auto garage. | Это правда, сэр, я пришёл после того, как мы закончили с мистером Блумом в гараже. |
| A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. | Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству. |
| The acquittal will allow Bloom to claim his inheritance from the Rockwell estate. | Оправдательный приговор позволит Блуму требовать наследство недвижимости Роквеллов. |
| Then Rebecca wanted to go to Orlando Bloom's. | Потом Ребекка захотела наведаться к Орландо Блуму. |
| Probably because we're no longer owned by Bloom. | Возможно, потому что мы больше не принадлежим "Блуму". |
| I will call Dr. Bloom tomorrow. | Я позвоню доктору Блуму завтра. |
| This belongs to Jonathan Bloom. | Это принадлежит Джонатану Блуму. |