It won't bloom for another seven years. | Она не будет цвести семь лет. |
Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers or wave her hands or whatever, and make the herbs bloom. | Ну, когда Бонни вернётся, она может потрясти пальчиками или помахать руками или что там она делает, и заставить свои травы цвести. |
The wild flowers on Tae Bak mountain are able to bloom even without giving any water. | Дикие цветы, растущие на горе Тхэбэксан, способны цвести, даже если их не поливать. |
And fertilizers and pesticides are flowing into the bay from the golf course - the pesticides killing all the larvae and little animals, fertilizer creating this beautiful plankton bloom - and there's your pea soup. | А с поля для гольфа в залив текут пестициды, которые убивают личинок и мелких животных, и удобрения, от которых вода начинает цвести, - и получается гороховый суп. |
If the year is a life, then September, the beginning of fall is when the bloom is off the rose and things start to die. | Если год - это жизнь, то в сентябре, начале осени розы перестают цвести и все начинает умирать. |
I was able to implement this to my renderer, and by the way I wrote the tests, the three simple effects post processing'owe: bloom, grayscale and Sephia. | Мне удалось осуществить это к моему визуализации, а так, как я писал тесты, три простых эффектов после processing'owe: цветение, оттенки серого и Sephia. |
Such good health and bloom! | Прекрасное здоровье и цветение! |
It takes 8 to 9 weeks to bloom, but your patience will be richly rewarded. | Цветение занимает 8-9 недель, но Ваше терпение будет щедро вознаграждено. |
I'll show you the phytoplankton bloom. | Покажу тебе цветение фитопланктона. |
Benthos, harmful algal bloom, alien species: while there was no known regular monitoring programme for benthos, there was much harmful algal bloom monitoring and assessments were published and available throughout the region. | Бентос, вредоносное цветение водорослей, чужеродные виды: если в отношении бентоса о проведении каких-то регулярных программ мониторинга ничего не известно, то в отношении вредоносного цветения водорослей в регионе проводится широкомасштабный мониторинг и оценки, результаты которых опубликовываются и представляются широкому вниманию. |
Knew to the day when they would bloom. | Знал, когда они должны расцвести. |
Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. | Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести... |
Needs a little room to bloom outside her bedroom | Которой нужно место, чтобы расцвести за пределами своей спальни |
So she can bloom? | Как будто она может расцвести? |
Here, let me turn that gloom into bloom. | Дай-ка я помогу тебе расцвести. |
It was donated by the late Lord Grantham for the best bloom in the village. | Его пожертвовал покойный Лорд Грэнтэм за лучший цветок в деревне. |
I've been watching you all along, from the very beginning when you pulled into the Desert Bloom Inn. | Я следил за тобой все это время, с того самого момента, как ты припарковался у гостиницы "Цветок пустыни". |
A flower bloom from nothing. | Цветок расцвёл на ровном месте. |
"Bloom just I Ike you are right there" ... bloom just... bloom just... | "Цветок такой же как ты" ...цветок такой же... цветок такой же... |
Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда. |
It is through our love that she will flourish and bloom. | С помощью нешей любви она будет расти и расцветать. |
Fading memories of past experiences allow new memories to bloom, much as decaying leaves allow for new growth. | Исчезающие воспоминания об опыте прошлого позволяют расцветать новым воспоминаниям, так же как и перегнивающие листья предполагают появление новых. |
ATM break-ins by using an ATM Skimmer began to bloom some time this. | Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это. |
It is a choice between those who develop agriculture and make deserts bloom and those who turn towns into bases of terror and barren land. | Это выбор между теми, кто занимается сельским хозяйством и заставляет пустыни расцветать, и теми, кто обращает города в базы террора и бесплодную землю. |
Do dreams and effort make a flower bloom? | Правда ли, что старания ради достижения мечты позволяют людям расцветать, как цветам? |
Hopelessly romantic, young 50s widower seeks lady friend who enjoys the slow bloom of affection. | Безнадежно романтичный, молодой вдовец за 50 ищет подругу, которой нравится медленный расцвет любви. |
The bloom in trade and crafts in the 17th century contributed to an increase of the settlement's population, which grew considerably. | Расцвет торговли и ремесла в XVII веке способствовал росту посада, который распространился на довольно значительные территории. |
Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing. | Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь. |
Incredible - Drevo will soon have their 30th anniversary already... For a person it is a bloom of forces, or more precisely - literally a step away from the very juice, the age in the eve of the first real maturity. | Невероятно - Древу скоро исполнится уже 30 лет... Для человека это расцвет сил, а точнее - буквально шаг до самого сока, возраст накануне первой настоящей зрелости. |
The Bloom of Yesterday (German: Die Blumen von gestern) is a 2016 German-Austrian comedy film directed by Chris Kraus. | «Вчерашний расцвет» (нем. Die Blumen von gestern) - немецко-австрийская комедия 2016 года режиссёра Криса Крауса. |
Jonathan Bloom was a narcissist and a pathological liar. | Джонатан Блюм был нарциссом и патологическим лжецом. |
MR. BLOOM, THIS IS EMMETT HONEYCUTT, THE NEW EVENT PLANNER. | Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия. |
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. | У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне. |
Bloom left an impression on me last night. | Блюм произвел на меня впечатление. |
It's hard to put much stock in anything a guy like Jonathan Bloom had to say, but obviously, we'll talk to the New Rochelle PD, get someone out to that property he told you about. | Трудно поверить на слово такому человеку, как Джонатан Блюм, но мы обязательно свяжемся с полицией Нью-Рошель, чтобы они проверили дом и то, что он сказал. |
Primroses bloom between light and shadow. | Первоцветы распускаются между светом дня и тьмой ночи. |
In my native Tajikiathe chestnuts bloom. | А в Таджикии родной... распускаются каштаны. |
Whilst colourful flowers and lush green meadows bloom in the valley, snow-covered mountaintops loom in the background. | В то время, как в долине распускаются пестрые цветы и наливаются соком зеленые луга, снеговые шапки гор оттеняют их. |
And when the flowers bloom, | И когда распускаются цветы, |
'It's springtime In the valley, and flowers bloom | В долине весна и распускаются цветы. |
This yam was about to bloom. | Эта картошка вот-вот должна была зацвести. |
And those flowers he's supposedly planted, they were supposed to bloom two weeks ago. | А эти цветы, которые он якобы посадил, они должны были зацвести еще две недели назад. |
Doctors, engineers, teachers, trying to build a state, make our desert bloom. | Врачи, инженеры, учителя пытаются построить государство, заставить нашу пустыню зацвести. |
Because I'm preparing the centerpiece for tomorrow night, and these little darlings are about to bloom. | Потому что я готовлю вазу с цветами на завтрашний вечер, и эти маленькие милашки собираются зацвести. |
Does it long to enter the soil where its roots are hidden or does it still hope to burst into bloom? | Может, она грустит о земле, в которой спрятаны её корни, или надеется ещё зацвести? |
They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries. | Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод. |
practically covered by their bloom, according to variety | покрытыми налетом в зависимости от разновидности |
The berries must be sufficiently firm and sufficiently attached, and where possible, still have their bloom. | Ягоды должны быть достаточно твердыми и в достаточной степени приросшими, их поверхность должна быть по возможности покрыта налетом. |
Bilberries and blueberries must be practically free of agglomerated berries and must be practically covered with bloom, according to the varietal characteristics. | Черника и голубика практически не должны содержать слипшихся ягод и должны быть практически покрыты характерным налетом согласно характеристикам своей разновидности. |
[To align with the draft Codex standard, the first sentence of the paragraph above could read: "Berries must be firm, well firmly attached and, where as far as possible, still have their bloom intact."] | [Для обеспечения соответствия с проектом стандарта Кодекса первое предложение вышеуказанного пункта следует читать: "Ягоды должны быть твердыми, плотно хорошо приросшими и, где это возможно, по возможности на большей части своей поверхности по-прежнему покрытыми налетом"] |
From 1995 until 2000, neuroscientist Floyd E. Bloom held that position. | С 1995 года по 2000 год эту должность занимал нейробиолог Флойд Блум (Floyd Bloom). |
After leaving the group, Caputo formed Absolute Bloom, but that band broke up in July 1998. | Покинув группу, Капуто основала группу Absolute Bloom, но она распалась в июле 1998 года. |
In early 2008, SeaRiver Maritime, an ExxonMobil subsidiary, sold Mediterranean to the Hong Kong-based shipping company, Hong Kong Bloom Shipping Ltd., which renamed the ship, once again, to Dong Fang Ocean, under Panama registry. | В начале 2008 года компания SeaRiver Maritime (дочерняя компания ExxonMobil) продала судно Mediterranean гонконгской компании Hong Kong Bloom Shipping Ltd, переименовавшей судно в Dong Fang Ocean и зарегистрировавшей его в Панаме. |
After the opening line, "The heart is a bloom", the rhythm enters, comprising repeated eighth notes on bass guitar and a drum machine. | После вступления вокальной партии, сразу после слов «The heart is a bloom», начинается ритм, созданный повторяющимися восьмыми на бас-гитаре и драм-машине. |
Having quit her acting career in 1992, Stefanelli now owns and operates a fashion store in Rome called Simo Bloom, where she designs purses and shoes. | Предпринимательство После окончания своей актёрской карьеры в 1992 году, Стефанелли по настоящее время владеет сетью магазинов модной одежды в Риме под названием Simo Bloom, где она разрабатывает сумки и обувь. |
You're a brave man, Dave Bloom. | Ты смелый мужчина, Дэйв Блум. |
Our good friend Doctor Bloom has advised against taking to personal an interest in Abigail's welfare. | Наш дорогой друг, доктор Алана Блум не советовала разговаривать с Эбигейл, она лично заинтересована в благосостоянии Эбигейл. |
Bloom traced the evolution of collective intelligence to our bacterial ancestors 1 billion years ago and demonstrated how a multi-species intelligence has worked since the beginning of life. | Блум проследил эволюцию коллективного интеллекта до наших предков-бактерий, существовавших 1 миллиард лет тому назад и продемонстрировал, как многовидовой интеллект функционировал с момента зарождения жизни. |
On second thought, Mr. Bloom, there is something I want from you. | Хорошо подумав, Мистер Блум, есть кое-что, чего я от вас хочу. |
And here is your friend Harold Bloom and in there is your friend Josh Findlay. | А вот ваш друг Гарольд Блум и вот ваш друг Джош Финдли. |
The Squid Web Proxy Cache uses Bloom filters for cache digests. | Примеры практических применений: Прокси-сервер Squid использует фильтры Блума для опции cache digests. |
She writes to her mother in England about what happened, and that she has met a new man, Hollywood producer Sheldon Bloom, with whom she travels to California. | Она пишет матери в Англию и в письме рассказывает о произошедшем и о том, что она нашла нового парня - Шелдона Блума, с которым отправилась в Калифорнию. |
One of these came from Bloom's and one came from Findlay's house. | Один из них из дома Блума, а второй - Финли. |
What, if reduced its simple reciprocally, where thought to Bloom on the thought of Stephen on Bloom, and thought | Каковы были в их простейшей обоюдной форме, мысли Блума о мыслях Стивена о Блуме, и мысли |
For example, each of the cancer-related diseases Bloom's syndrome, Werner's syndrome and Rothmund-Thomson syndrome are caused by malfunctioning copies of RecQ helicase genes involved in the regulation of homologous recombination: BLM, WRN and RECQL4, respectively. | Например, такие заболевания как синдром Блума, синдром Вернера и синдром Ротмунда - Томпсона, вызваны неисправностями генов, кодирующих участвующие в регуляции процесса ГР белки: BLM, WRN и RECQ4 соответственно. |
But I'll talk to Dr. Bloom. | Но я поговорю с доктором Блумом. |
I thought you didn't want me looking into Bloom at all. | Мне казалось, вы не хотели, чтобы я вообще занимался Блумом. |
Roy is the person of interest for you, not Bloom. | Рой - вот кем тебе нужно интересоваться, не Блумом. |
That's correct, sir, when I was finished with Mr. Bloom at the auto garage. | Это правда, сэр, я пришёл после того, как мы закончили с мистером Блумом в гараже. |
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. | Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству. |
Bloom could use some more encouragement right about now. | Блуму не помешала бы поддержка, поэтому мы здесь. |
Did you leak the details about the power station to Edwin Bloom? | Это вы проговорились Эдвину Блуму о подробностях насчёт электростанции? |
Gabriel Lamb with drug dealing, and Archie Bloom - | Гэбриелю Лэмбу - в торговле наркотиками, а Арчи Блуму... |
I will call Dr. Bloom tomorrow. | Я позвоню доктору Блуму завтра. |
I trust John Bloom. | Я верю Джону Блуму. |