Английский - русский
Перевод слова Bloom
Вариант перевода Цвести

Примеры в контексте "Bloom - Цвести"

Примеры: Bloom - Цвести
It will bloom again next year. И в следующем году она снова будет цвести.
Especially when they are allowed to bloom without hindrance. Особенно, если ему позволяют свободно цвести.
Vancouver is a little cherry blossoms begin to bloom. Ванкувер находится немного вишневого цвета начинают цвести.
The acacia knows when to bloom twice. Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды.
It won't bloom for another seven years. Она не будет цвести семь лет.
To get all these flowers to bloom at this time of year. Заставить их цвести в такое время года...
I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. Мне очень жаль, я просто не построена цвести, как цветок.
Flowers will just bloom and wither. Цветы всегда будут цвести и увядать.
How does the flower know to bloom? Откуда цветок знает, как цвести?
milk and honey, to make the desert bloom, to be a pioneer. молоко и мёд, заставить цвести пустыню, первопроходец.
I always thought it'd be lovely to get married in the spring, just as the petunias start to bloom. Я всегда мечтала выйти замуж весной, как только начинают цвести петунии.
Flowers will just bloom and wither. В следующем году она не будет больше цвести!
The acacia tree knows when to bloom twice, the frog, the mouse sense forthcoming changes in the weather. Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды. Лягушка, мышь, хомяк предчувствуют, какая будет погода.
Well, when Bonnie gets back, she can snap her fingers or wave her hands or whatever, and make the herbs bloom. Ну, когда Бонни вернётся, она может потрясти пальчиками или помахать руками или что там она делает, и заставить свои травы цвести.
I don't think we can leave a new girl to bloom unaided, can we? Ќе думаю, что мы можем оставить новенькую беспомощно цвести, не так ли?
At the time violets bloom... Когда фиалки начинают цвести...
When violets begin to bloom... Когда фиалки начинают цвести...
Makes the flowers and children bloom. Заставляет цветы и детей цвести.
And now you must-a bloom! И теперь ты должен цвести!
This place will bloom. Это место будет цвести.
How long will it bloom? Как долго она будет цвести?
The wild flowers on Tae Bak mountain are able to bloom even without giving any water. Дикие цветы, растущие на горе Тхэбэксан, способны цвести, даже если их не поливать.
Despite the thick canopy above, some sunlight does filter through and allows a few low-light specialists to bloom near the forest floor. Несмотря на густую листву, немного солнечного света пробивается вниз, и это позволяет немногим теневыносливым растениям цвести на нижнем ярусе.
Mao's hundred flowers may have bloomed only briefly, but today's myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially. Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
The Ōoka River is the major river in the Ward, and in spring many cherry blossoms come into full bloom on its banks. Река Оока - крупнейшая река в районе, а весной многие сакуры начинают цвести на её берегах.