Educational researcher Benjamin Bloom, in 1984, posedwhat's called the 2 sigma problem, which he observed by studyingthree populations. |
Исследователь образования Бенджамин Блум в 1984 годусформулировал то, что называется проблемой двух сигм, которую онувидел, изучая три группы студентов. |
"M Bloom you're looking blooming", Josie used to say after I married him. |
"М. Блум с почтением желаю всяческого блумополучия", сказала Джози, когда я вышла за него. |
Sky explains he is now King of Eraklyon, and his coronation was the night he left Bloom at Alfea. |
Скай объясняет, что теперь он король Эраклиона, и его коронация была той ночью, когда он был вынужден покинуть Блум в Алфее. |
She is the mother of Milly Bloom, who, at the age of 15, has left home to study photography. |
Она является матерью Милли Блум (р. 1893), которая в возрасте 15 лет покинула дом, чтобы изучать фотографию. |
I mean, with Mrs. Agent Bloom playing a guest, the whole upstairs, downstairs dynamic is exactly where it should be. |
Я имею в виду, с миссис Агентом Блум, играющей гостя там наверну установены динамики точно там, где они должны быть. |
I'll coordinate with everyone through the comms while Agent Bloom takes care of the security feeds. |
Я скоординирую действия всех через коммуникатор в то время как агент Блум позаботится о системе безопасности. |
Amanda Bloom (Kirsten Prout) is the girl who lives next door to the Tragers. |
Аманда Блум (Кирстен Праут) - девушка, живущая по соседству с семейством Трейгеров. |
Dr Bloom, if he has been unethically manipulated somehow, |
Доктор Блум, если он каким-либо образом неэтично манипулировал вами, я должен это знать. |
On July 18, 2006, Biel auctioned herself for a charity event to help raise money for medical expenses for Colorado teen Molly Bloom, who lost her leg and part of her pelvis in an auto accident. |
18 июля 2006 пожертвовала деньги на медицинскую помощь девочке из Колорадо Молли Блум, которой ампутировали ногу в результате автокатастрофы. |
They share a tender moment until a mysterious girl arrives, forcing Sky to leave in a hurry, although he promises Bloom that he will explain everything later. |
Прилетает корабль, и Скай вынужден улететь с таинственной девушкой, обещая Блум позже всё объяснить. |
In 2010, Brian Bloom and Carnahan were then hired by Fox for the revamping of their long-gestating A-Team project, based on the hit '80's television series. |
В 2010 году Карнахан и его друг Брайан Блум были наняты компанией Fox для восстановления производства их давнего проекта «Команда-А», основанного на популярном одноименном телесериале 80-х годов. |
She collaborated on Smart Cookies with actress Michelle Creber, who also works on My Little Pony: Friendship Is Magic as the voice of Apple Bloom (and singing voice of Sweetie Belle, seasons 1-3). |
Она работала над сериалом «Smart Cookies» с актрисой Мишель Кребер, которая также участвует в озвучивании мультсериала «Дружба - это чудо», где озвучивает Эппл Блум (а равно и поёт за Крошку Бель в 1-3 сезонах). |
The c-section you should've performed on Rebecca Bloom this morning? |
Кесарево сечение, его сделовало бы провести Ребекке Блум этим утром? |
Scorsese was anxious to make the film so he considered this option, but actress Verna Bloom arranged a meeting with potential financial backer Jonathan Taplin, who was the road manager for the musical group The Band. |
Поскольку Скорсезе стремился снять фильм любой ценой, он всерьёз рассматривал это предложение Кормана, пока актриса Верна Блум не назначала ему встречу с потенциальным финансовым покровителем, Джонатаном Тэплином, который был организатором гастролей музыкальной группы The Band. |
Although I still think Crabtree and Bloom would have rolled off the tongue a little easier. |
Хотя я до сих пор думаю, что "Крабтри и Блум" было бы куда благозвучнее. |
Bloom learns that Dunn's device has a technical fault which causes side-effects leading to recurring hallucinations on its users including him, and that most of the users have been quite upset with Dunn, directly blaming him for their mental deterioration. |
Блум завладевает устройством Данна и узнает, что у него была техническая ошибка, которая вызывает побочные эффекты, приводящие к повторяющимся галлюцинацияму пользователей, и что члены испытуемой группы были недовольны результатом и самим Гордоном. |
Stephen Bloom proposed that it pass the hours between today and tomorrow between the kitchen in the apartment and the dormitory for guests. |
Блум предлагает Стивену отдохнуть остаток ночи в комнате, что сразу над кухней и по соседству со спальней хозяев. |
Dr. Bloom, if he has been unethically manipulated somehow, |
Доктор Блум, Если он был подвергнут каким-то образом не подобному внушению я должен знать. |
Wouldn't want Alana Bloom to worry about you dwelling on anything morbid in what's to be a time of recovery. |
Разве Алан Блум не хотела, чтобы ты не имел дела ни с чем патологическим во время восстановления? |
Bloom, I think they might have got him, because I think they double-crossed us or something, because, you know, I think they got Stephen, but... |
Блум, мне кажется, они забрали его, потому что нас подставили, типа того, думаю, они забрали Стивена, но... |
Bloom also recorded, based on their correspondence, that poet James Merrill "loved the book." |
Блум также заметил, что, согласно их переписке, поэту Джеймсу Мерриллу очень понравился «Маленький, большой». |
Hobbs is suggesting that in exchange for ending criminal proceedings today, Mr. Bloom admit to hiring his brother and serve life in prison without parole. |
Хоббс предлагает в обмен на окончание следствия сегодня, чтобы мистер Блум признал, что нанял брата и ушёл в тюрьму на пожизненное |
In 2003, the Society for Philosophy and Psychology awarded Bloom the Stanton Prize for outstanding early-career contributions to interdisciplinary research in philosophy and psychology, and in 2005-06, he served as the society's president. |
В 2003 году Пол был награждён Обществом по философии и психологии премией за выдающийся вклад в область междисциплинарных исследований по философии и психологии на стадии раннего развития карьеры, а в 2005-2006 годах Блум занимал должность Президента Общества. |
Apple Pie, little Jazz, Cousin Braeburn, Big Mac, Apple Bloom, and this here is Granny Smith! |
Эппл Пай, Литтл Джаз, кузин Брэйбурн, Биг Мак, Эппл Блум, а это |
Given the operational success you enjoyed in the Balkans, Mr. Bloom, and the skills that you've demonstrated at a location much too sensitive to reveal here, Mrs. Bloom, |
Учитывая проведённую вами операцию на Балканах, мистер Блум, и те навыки, которые вы продемонстрировали, хоть и слишком чувствительно, миссис Блум, |