In that case, if you send the bill I'll send a cheque. |
В таком случае, если вы мне пришлёте счёт я его оплачу. |
Isn't that just the phone bill? |
Это всего лишь счёт за телефон? |
And the bill goes directly to the Rhinehart Corporation? |
А счёт оплатит корпорация "Рейнхарт"? |
Can you put it on my bill? |
Можете записать это на мой счёт? |
I can't believe she sent a cleaning bill. |
Не могу поверить, что она отправила счёт за чистку. |
The electricity bill's quite high this month |
Счёт за электричество в этом месяце выше |
What's your electricity bill like? |
На что похож ваш счёт за электричество? |
Did you forget to pay your power bill, |
Может вы забыли оплатить счёт за электричество, |
Unpaid electricity bill means no light. |
Неоплачен счёт за электричество - нет света. |
You were asking me for copies of your bill so you could put 'em on your expense account. |
Вы просили у меня копию, чтобы вы могли положить деньги на ваш личный счёт. |
The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill. |
Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт. |
What should be done if the bill was not received? |
Что делать, если счёт не был получен? |
It is customary to give them a coin or a $2 bill, especially if you are going to use the toilets and require paper. |
Это является привычкой требовать монеты либо счёт в два доллара, особенно если посетитель пользуется туалетом и требует бумагу. |
Maybe you could also settle your husband's bill? |
Не могли бы вы заодно оплатить счёт вашего мужа? |
I am here to pay the Mateo Blanco's bill, please. |
Я хочу оплатить счёт и забрать вещи Матео Бланко. |
This bill's going to cost two grand? |
Этот счёт будет вам стоить две тыщи? |
Then why don't you pay the bill? |
Тогда, почему бы тебе не оплатить счёт? |
I would like to pay the bill. |
Могу ли я просто оплатить счёт? |
Will you put the mademoiselle's luggage in my car and bring me the bill? |
Распорядитесь отнести багаж мадемуазель в мою машину и дайте счёт. |
Why would you think that you needed to sign a phone bill. |
А с чего ты решил, что должен подписать телефонный счёт? |
Next time you use my name in a threatening e-mail, it won't be just a bill, it'll be a lawsuit. |
Если ещё раз используете моё имя в е-мейле с угрозами, я принесу не просто счёт. А судебную повестку. |
Three months ago, I got a bill for the rescue for the balloon from the Australian and New Zealand navies. |
Три месяца назад я получил счёт за спасение из воздушного шара от морских сил Австралии и Новой Зеландии. |
Come on! I'll take care of Jack and deal with the bill. |
Иди, я присмотрю за Яком и оплачу счёт. |
Although, as we discovered when our MasterCard bill came back, it was the same one she took. |
Хотя, как выяснилось, когда пришёл счёт по карте, туда же, куда и она. |
Because normally the clinic would just bill your health plan. |
потому что обычно клиники просто выставляют счёт за лечение |