Примеры в контексте "Bill - Счёт"

Примеры: Bill - Счёт
In that case, if you send the bill I'll send a cheque. В таком случае, если вы мне пришлёте счёт я его оплачу.
Isn't that just the phone bill? Это всего лишь счёт за телефон?
And the bill goes directly to the Rhinehart Corporation? А счёт оплатит корпорация "Рейнхарт"?
Can you put it on my bill? Можете записать это на мой счёт?
I can't believe she sent a cleaning bill. Не могу поверить, что она отправила счёт за чистку.
The electricity bill's quite high this month Счёт за электричество в этом месяце выше
What's your electricity bill like? На что похож ваш счёт за электричество?
Did you forget to pay your power bill, Может вы забыли оплатить счёт за электричество,
Unpaid electricity bill means no light. Неоплачен счёт за электричество - нет света.
You were asking me for copies of your bill so you could put 'em on your expense account. Вы просили у меня копию, чтобы вы могли положить деньги на ваш личный счёт.
The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill. Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт.
What should be done if the bill was not received? Что делать, если счёт не был получен?
It is customary to give them a coin or a $2 bill, especially if you are going to use the toilets and require paper. Это является привычкой требовать монеты либо счёт в два доллара, особенно если посетитель пользуется туалетом и требует бумагу.
Maybe you could also settle your husband's bill? Не могли бы вы заодно оплатить счёт вашего мужа?
I am here to pay the Mateo Blanco's bill, please. Я хочу оплатить счёт и забрать вещи Матео Бланко.
This bill's going to cost two grand? Этот счёт будет вам стоить две тыщи?
Then why don't you pay the bill? Тогда, почему бы тебе не оплатить счёт?
I would like to pay the bill. Могу ли я просто оплатить счёт?
Will you put the mademoiselle's luggage in my car and bring me the bill? Распорядитесь отнести багаж мадемуазель в мою машину и дайте счёт.
Why would you think that you needed to sign a phone bill. А с чего ты решил, что должен подписать телефонный счёт?
Next time you use my name in a threatening e-mail, it won't be just a bill, it'll be a lawsuit. Если ещё раз используете моё имя в е-мейле с угрозами, я принесу не просто счёт. А судебную повестку.
Three months ago, I got a bill for the rescue for the balloon from the Australian and New Zealand navies. Три месяца назад я получил счёт за спасение из воздушного шара от морских сил Австралии и Новой Зеландии.
Come on! I'll take care of Jack and deal with the bill. Иди, я присмотрю за Яком и оплачу счёт.
Although, as we discovered when our MasterCard bill came back, it was the same one she took. Хотя, как выяснилось, когда пришёл счёт по карте, туда же, куда и она.
Because normally the clinic would just bill your health plan. потому что обычно клиники просто выставляют счёт за лечение