If this is all right, I'll pass the bill to you. |
Если не возражаете, я передам вам счёт для оплаты. |
Electric bill, junk mail from Bucktown Savings Bank. |
Счёт за электричество, рекламное письмо из Бактаун Сейвингс Банк. |
If the address of bill reception conforms to post index and the bill was not received until the middle of the month, then you have to recourse at Latvijas Pasts. |
Если адрес получения счёта совпадает с почтовым адресом, и счёт не был получен до середины месяца, Вам надо обратиться в отделение Latvijas Pasts. |
The bill will come due, Mr. Maguire. |
Вам придётся оплатить счёт, мистер Магуайр. |
He's paying a six hundred dollar hotel bill. |
Он оплачивает счёт на шесть сотен долларов. |
The towing bill was in the glove box. |
Счёт за ремонт был в бардачке. |
You pay the whole bill, Mr. Big Shot. |
Оплати весь счёт, мр. Щедрость. |
Please send a bill to me at Bow Street Magistrates Court. |
Пожалуйста, пришлите мне счёт на Бау стрит в мировой суд. |
Because I'm late on paying the bill. |
Потому что я не оплатила счёт. |
If you loosen my arm, I could get their bill. |
Если освободите руку, я достану их счёт. |
You told me it was the phone bill, man. |
Ты сказал, что это телефонный счёт. |
Let's pay the bill and take the children home. |
Оплатим счёт и отвезем детей домой. |
I'm looking at the phone bill from October 31st. |
У меня в руках телефонный счёт за 31 октября. |
The general's travel itinerary and Rebecca's credit card bill. |
Маршруты поездок генерала и счёт по кредитке Ребекки. |
You'd be annoyed if your bill came to that in a restaurant. |
Ты бы рассердился, если это был бы твой счёт в ресторане. |
Well, I would contest that bill. |
Ну, я бы оспорил бы этот счёт. |
I'll be inside, itemizing a bill for the damages to my garden. |
Я буду внутри, составлю счёт за ущерб моему саду. |
The parents will find out when they get the bill anyway. |
Родители всё равно узнают, когда получат счёт. |
Or have Pujol send the bill. |
Если спешите, оставьте счёт мне. Ясно. |
I presume that means you're picking up the bill, Cal. |
Полагаю, это означает, что ты оплачиваешь счёт, Кэл. |
When I send you a bill for my lap band. |
Когда я пришлю тебе счёт за перекройку одежды. |
He says you haven't paid the bill. |
Он говорит, что ты не оплатил счёт. |
Just send the bill to my office. |
Пришлитё счёт ко мнё в контору. |
It's your bill from Ms. Kovitzky. |
Это ваш счёт от миссис Ковитцки. |
Well, this explains the $6,000 electric bill. |
Что ж это объясняет счёт в 6000 долларов за электричество. |