| No, I forgot to pay the bill. | Нет, я забыла оплатить счёт. |
| A train ticket and a paid hotel bill. | Билет на поезд и оплаченный гостиничный счёт. |
| You know, the hotel's going to bill me for that window. | Знаешь, гостиница выставит мне счёт за это окно. |
| No, the anesthesiologist's bill, that goes beyond. | Нет, это счёт за анестезию. |
| Your phone bill shows calls from known criminal elements. | Ваш телефонный счёт отражает звонки от известных криминальных элементов. |
| Now, you can send us your dry cleaning bill. | Можешь прислать нам счёт из химчистки. |
| My dad couldn't afford the cable bill here. | Мой отец не может оплатить местный счёт за электричество. |
| It'll be on your bill. | Запишут на ваш счёт, мистер Льюис. |
| Then the heating bill will be too much. | Тогда счёт за отопление будет слишком большим. |
| Wait till you get my bill. | Жди, пока я не выпишу счёт. |
| When you give a dog an hour, you can bill him for seven. | Когда даёшь собаке час, можешь выписывать счёт за семь. |
| Measured in percentages, it's the amount of time that you bill a client. | Измеряется в процентах, это количество времени, за которое вы выставляете счёт клиенту. |
| Last thing I need's a mile-long hospital bill. | Мне не нужен километровый счёт из больницы. |
| Unpaid water bill means no showers. | Неоплачен счёт за воду - нет душа. |
| Unpaid gas bill means no cooking. | Неоплачен счёт за газ - нет горячей еды. |
| This looks like a phone bill. | Это похоже на счёт за телефон. |
| Ben, I thought you paid the bill. | Бен, я думала, ты оплатил счёт. |
| I'm very grateful to you, m'lady, for arranging it, but Anna will ask him to send me the bill. | Миледи, я очень благодарен, что вы всё устроили, но счёт Анна попросит переслать мне. |
| While she racks up a huge hotel bill in Mr. Selfridge's name. Yes. | Поэтому она записала огромный счёт из отеля на имя мистера Сэлфриджа. |
| The bill was a factor, I think, because I had no money to pay for it. | Причиной стал счёт, так как у меня не было денег расплачиваться. |
| When did the phone bill become life's most critical document? | Когда это счёт за телефон стал самым важным в жизни документом? |
| And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery. | И мы нашли счёт за электричество, который оплатили той кранной кредиткой, сразу после ограбления. |
| Decent of you to pay for it, not let them put it on my bill. | Молодец, что заплатил за него сам, а не записал на мой счёт. |
| If you'll send me your bill, I'll take care of it immediately. | Пришлите мне счёт, я его немедленно оплачу. |
| 2nd April '95, bill for emergency plumber? | 2-ое апреля 95-го, счёт за вызов сантехника. |