All right, I'll get the bill when I come back. |
Хорошо, я попрошу счёт, когда вернусь. |
Our gun bill was through the roof last month. |
Последний счёт за оружие просто заоблачный. |
split the bill at the end. |
Поэтому заказывай сколько угодно, а счёт поделим на всех. |
Well, you'll find out when my lawyer sends you the bill. |
Мы выясним это, когда мой адвокат пришлёт вам счёт. |
If you could get our bill together, we're ready to settle up here. |
Если вы подытожите наш счёт, мы готовы расплатиться прямо сейчас. |
Sterling is with Shapiro as we speak, presenting him with an itemized bill. |
Стерлинг сейчас с Шапиро, представляет ему подробный счёт. |
When I'm dead, you can bill it to my house. |
Когда я умру, можешь отдать счёт родителям. |
Give me the key, so I can ring up the bill. |
Отдайте ключ, я выпишу счёт. |
We'll send you a bill for the damage. |
Мы пришлём тебе счёт за ущерб. |
Finished my wine, paid the bill and then a cab picked me up from outside. |
Допила вино, оплатила счёт, и села в такси, ждавшее меня снаружи. |
I just don't like it when the bill sits there. |
Мне просто не нравится, когда счёт лежит прямо передо мной. |
There is no way you are paying that bill. |
Ты ни в коем случае не будешь оплачивать этот счёт. |
A bill for her treatment and there's an address for who's paying. |
Счёт за лечение, и тут адрес плательщика. |
The installation fee will be included in your next bill. |
Плата за установку будет включена в следующий счёт. |
I've got a bill of sale on it from the Nolan Company. |
Я нашёл счёт в компании Нолана. |
His bill with us is still unpaid. |
Его счёт за отель до сих пор не оплачен |
Maybe the bill would have been paid. |
Может, счёт был бы оплачен. |
Sue can't find the electric bill. |
Сью не может найти счёт за электричество. |
They don't itemise, they just bill me for the total. |
Они не уточняют, а просто присылают мне общий счёт. |
Maybe I can bill the NSA since they tried to take over our investigation. |
Может, смогу выставить счёт АНБ, если они перехватят наше расследование. |
It's no money down, and your utility bill decreases. |
Вы не вкладываете деньги, и ваш счёт за электричество уменьшается. |
I'd like to pay the whole bill, please. |
Я хочу оплатить счёт целиком, пожалуйста. |
Let me take the bill and we all go home. |
Отдайте мне счёт... и мы все пойдём домой. |
Job done, stick in your bill, let's go eat some spatchcock. |
Работа сделана, выписывай счёт, и отправляйся есть жареную дичь. |
It's a bill, in the name of Vandemeyer, for a Paris hotel. |
Это счёт на фамилию Вандемейер из парижской гостиницы. |