Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода И потом

Примеры в контексте "Besides - И потом"

Примеры: Besides - И потом
Besides, why would they ever listen? И потом, с чего им нас слушать?
Besides, they don't people what to do in a mean, petty way. И потом, они ведь не принуждают людей...
Besides, before all this, I was a cocktail waiter at a rather discreet little place in Soho. И потом, до всего этого я подавал коктейли в одном скромном заведении в Сохо.
Besides, you were just being honest, though you could he been a little less public about it. И потом ты просто сказала, что думала, Хотя лучше такое говорить не на публике.
Besides, we did our share of that in the '70s and '80s. И потом, мы внесли свою лепту в 70-ые и 80-ые.
Besides, that's the last place I want to be. И потом, у меня нет никакого желания туда ехать.
Besides, I just figure it's best we keep busy. That's all. И потом, для нас самих лучше не сидеть сложа руки.
Besides, they're very aggressive, aren't they? И потом они ведь агрессивные, разве нет?
Besides, I've got all the luck we'll need. И потом, От меня зависит вся удача.
Besides, man, if you hadn't taken the bait, we'd have still had a shot. И потом, даже если бы ты не купился, у нас все равно оставался шанс.
Besides, being in nature will be good for Mr. Happy. И потом, вашему дружку полезно побыть на природе.
Besides, we've not been bloody well paid for bloody well six weeks. И потом, нам толком не платили последние шесть недель.
Besides, every time I learn something new, it pushes some old stuff out of my brain. И потом, всякий раз новые знания занимают место старых.
Besides, you should know, when you do have an affair, it's a two-way street. И потом, когда у тебя настоящие отношения, это двустороннее движение.
Besides, there's still so much work left to do there. И потом, там еще столько работы.
Besides, Toby likes a bit of turbulence, he says it is like being on a ride at the fairground. И потом, Тоби нравится турбулентность, он говорит, это похоже на аттракционы.
Besides... if we run away now, we'll be chased forever. И потом, у нас нет выбора.
Besides, it's the other one that's most likely to plant the evidence. И потом, это второй скорее подкинет улики, нежели она.
Besides, you look... you look very elegant. И потом, у вас хороший вкус.
Besides, single malt's more my style. И потом, я предпочитаю виски.
Besides, don't you have a viewing tonight? И потом разве у тебя вечером нет панихиды?
Besides... why do I have to prove it? И потом... почему я должна доказывать?
Besides, don't you have a boyfriend? И потом, разве у тебя нет бойфренда?
Besides, we know what they do to people like us down there. И потом, мы знаем, как у вас поступают с пришельцами.
Besides I don't know if Andrew and Cynthia will be out of the flat. И потом, я даже не уверена, что Эндрю и Синтия уже съехали с квартиры.