Besides, if I were a witch, why Wouldn't I just cast a spell |
И потом, если я - ведьма, почему тогда я не делаю так, чтобы все забыли, что я ведьма? |
I really am all right, Miss Havisham, besides we don't want to make Pocket miss his train. |
И потом, мы же не хотим, чтобы Покет опоздал на поезд. |
besides, extracting Al-26 from moon rocks would require a sophisticated process, you'd have to be trained... |
И потом, чтобы извлечь Ал-26 из лунных камней нужно обладать обширными знаниями... |
Besides, I'm mountain-bred. |
И потом, я выросла в горах. |
Besides, this is my home. |
И потом это мой дом. |
Besides, I'm covered. |
И потом, я же прикрыт. |
Besides, I want to sleep with Alice. |
И потом я хочу Алису. |
Besides, he's cultured. |
И потом, там же культура. |
Besides, this is homecoming. |
И потом, это же танцы. |
Besides, what does it matter? |
И потом, какая разница? |
Besides, she's rather pretty. |
И потом, она симпатичная. |
Besides, how I am supposed to convince her of something that I'm not so sure of myself? |
Да и потом, как я могла убедить ее в том, в чем даже сама не уверена? |
And, besides, it's your life. |
И потом, жизнь-то твоя. |
Besides he is very good. |
Ну и потом, он же такой лапочка. |
Besides, to who? |
Да и потом, кому? |
Besides, you're drinking. |
И потом, ты пьешь. |
Besides, it's relaxing. |
И потом, это расслабляет. |
Besides, we settled things! |
И потом я с ним договорился. |
Besides, you enjoy cleaning. |
И потом, вы наслаждаетесь уборкой. |
Besides, another thing. |
И потом, еще кое-что. |
Besides, you were very rude |
И потом, вы вели себя грубо. |
Besides, you were different. |
И потом, ты была другой. |
Besides, what's the hurry? |
И потом: зачем спешить? |
Besides, I haven't seen you in quite a while. |
И потом, мы давно не виделись. |
Besides I can't - I can't afford to lose 500 bucks. |
И потом, я не могу позволить себе проиграть 500 баксов. |