Besides, Captain's pressing me on this case. |
И потом, капитан меня прессует по этому делу. |
Besides, there was nobody else. |
И потом других вариантов не было. |
Besides, I'm too drunk. |
И потом, я слишком пьян. |
Besides, the first wife obviously drove the guy nuts. |
И потом, его первая жена наверняка была занозой. |
Besides I've got to check the field, you'll be a back guard. |
И потом, я должен сначала выяснить, какая там ситуация. |
Besides, I already talked to Voehel. |
И потом, я уже говорил с Воулом. |
Besides, no one will even look at you. |
И потом, никто на тебя и не посмотрит. |
Besides, I don't want you to give me any money. |
И потом, я не хочу, чтобы ты дал мне деньги. |
Besides, Mr Compeyson has become a good friend to Arthur. |
И потом, мистер Компейсон стал для Артура хорошим другом. |
Besides, he said I could use it before he went to America. |
И потом, перед своим отъездом в Америку он разрешил мне его показывать. |
Besides, it's a beautiful day to wait. |
И потом, сегодня чудесный день для ожидания. |
Besides, it's so musty in here. |
И потом этот запах закрытого помещения... |
Besides, I haven't met anyone I like. |
И потом, я не встретил такой, чтобы понравилась. |
Besides, I started a fire this morning that I really should keep an eye on. |
И потом, утром я развел костер: за которым мне надо приглядывать. |
Besides, we have therapy later. |
И потом, нам сегодня к психологу. |
Besides, people keep coming by to drink beer out of it. |
И потом, все приходят пить из него пиво. |
Besides, I need someone to look after things while I'm gone. |
И потом: надо, чтобы кто-то смотрел за хозяйством, пока я в отъезде. |
Besides... people have seen you. |
И потом... Тебя там видели. |
Besides, champagne can do no harm. |
И потом, от шампанского вреда не бывает. |
Besides, I'm not alone. |
И потом, вокруг меня люди. |
Besides, we've been up all night... |
И потом, мы всю ночь на ногах... |
Besides, he'd end up being a hero anyway. |
И потом, он в любом случае героем войны окажется. |
Besides, not being roommates could bring back some of that romance we've been missing. |
И потом, не будучи сожителями вернем романтику, которую мы упустили. |
Besides, they gave me two tickets to the ballet. |
И потом: они дали мне два билета на балет. |
Besides... you'll be seeing me soon. |
И потом, ты меня скоро увидишь. |