| Detective Bell is several standard deviations above the norm. | Детектив Белл несколько отклоняется от нормы в лучшую сторону. |
| Right, but I'm not Bell. | Правильно, но я - не Белл. |
| Bell, you're missing something here. | Белл, ты пропустишь все самое интересное. |
| Mr. Bell, we think that Cody may be using something artificial to enhance his strength. | Мистер Белл, мы думаем что Коди использует что-то "искуственное", чтобы быть сильнее. |
| I wanted to see if Walter knew what Bell did to me. | Я хотела узнать, что знал Уолтер о том, что Белл сделал со мной. |
| And I think you already suspect where William Bell is. | И я думаю вы подозреваете где находится Уильям Белл. |
| You're saying that William Bell... is not on this planet. | Вы хотите сказать, что Уильям Белл не на этой планете. |
| When Detective Bell said that Curtis Bradshaw was smarter than the average thug, he was putting it mildly. | Когда детектив Белл сказал, что Кёртис Брэдшоу умнее обычного бандита, он выразился мягко. |
| I'm afraid I found evidence that would suggest that Detective Bell did this. | Я боюсь, что нашел доказательства, означающие, что это сделал детектив Белл. |
| This is Detective Marcus Bell, badge number 42819. | Это детектив Маркус Белл, значок номер 42819. |
| Must have broken your heart when you found out that it was Detective Bell. | Должно быть, ваше сердце было разбито, когда вы узнали, что это был детектив Белл. |
| It's Detective Bell, NYPD. | Это детектив Белл, полиция Нью-Йорка. |
| He was with someone named William Bell. | С ним был кто-то по имени Уильям Белл. |
| Bell had access to sensitive Navy intelligence. | Белл имел доступ к деликатной разведке ВМС. |
| You're trespassing, Detective Bell. | Это нарушение частных владений, детектив Белл. |
| In 1985, Cutter Lewis Bell had served my ward as Alderman for almost 20 years. | С 1985 года Каттер Льюис Белл занимал должность олдермена моего района почти 20 лет. |
| Bell, Hartford jail's got six boxes of paper suits they're willing to part with. | Белл, тюрьма Хартфорд получила шесть коробок бумажного шмотья, которым желает поделиться. |
| Think about Bell, Maxwell, Ford... | Подумай о Белл, Максвелле, Форде... |
| Michael Cardenas, this is Detective Marcus Bell. | Майкл Карденас, это детектив Маркус Белл. |
| Dr. Bell decided that this was the best course of action. | Доктор Белл и я решили, что это наилучший план действий. |
| You're tweeting trivia about celebrities - sons of celebrities - like Phoenix Bell. | Вы пишете о пустяках в Твиттере о знаменитостях- сыновьях знаменитостей- как Феникс Белл. |
| And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution. | Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции. |
| Joseph Bell was an extraordinary teacher by all accounts. | Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах. |
| Gordon Meadows, I'm Detective Bell. | Гордон Медоус, я детектив Белл. |
| Good choice, Alexander Graham Bell invents the telephone and calls out for Dr. Watson. | Отличный выбор, Александер Грэхам Белл как раз тогда изобрел телефон и позвонил Доктору Ватсону. |