Arthur Clive Heward Bell (16 September 1881 - 17 September 1964) was an English art critic, associated with formalism and the Bloomsbury Group. |
Артур Клайв Хьюард Белл (16 сентября 1881 - 17 сентября 1964) - английский арт-критик, связанный с формализмом и группой Блумсбери. |
To give the album a live, "raw" feel, Cuomo, guitarist Brian Bell and bassist Matt Sharp recorded their vocals in tandem around three microphones rather than overdubbing them separately. |
Чтобы дать альбому концертное, «сырое» ощущение, Куомо, гитарист Брайан Белл и басист Мэтт Шарп записывали свой вокал в тандеме вокруг трёх микрофонов, а не накладывали их отдельно. |
Bell goes on to add, Of course, many people who get the wrong answer at first get the right answer on further reflection. |
Далее Белл добавляет: «Конечно, многие люди, получившие сначала неправильный ответ, дошли до верного путём дальнейших рассуждений». |
The original Andy Bell pink feathers from Erasure's 2005 "The Erasure Show" tour are currently listed on Ebay. |
Оригинальные розовые перья, которые Энди Белл использовал на концертах тура "The Erasure Show" в 2005 году, выставлены на аукцион Ebay. |
Chris Buck and Jennifer Lee again served as the directors with Kristen Bell, Idina Menzel, Jonathan Groff, and Josh Gad reprising their roles from the first film. |
Крис Бак и Дженнифер Ли снова выступили в качестве режиссёров, а Кристен Белл, Идина Мензел, Джонатан Грофф и Джош Гэд вновь озвучили своих персонажей из предыдущей картины. |
Also in 2010, Bell portrayed the role of Amy, the younger sister of Andrea (Laurie Holden) in Season 1 of the AMC drama series The Walking Dead. |
На телевидении, Белл, сыграла роль Эми, младшей сестры героини Лори Холден, в первом сезоне сериала «Ходячие мертвецы» в 2010 году. |
Bell attended The Chapin School in New York and Westminster School in Simsbury, Connecticut. |
Белл училась в нью-йоркской школе Чапин-Скул и в Уэстминстерской школе в Симсбуре, штат Коннектикут. |
The film includes actors Julien Phipps, Giddon Karmel, Jason Bell, Jason Lee, Bob Dong, Hamish Cameron and Irene Astle. |
В фильме участвуют актёры Жюльен Фиппс, Гиддон Кармель, Джейсон Белл, Джейсон Ли, Боб Донг, Хэмиш Кэмерон и Ирен Астле. |
The issue was resolved several months later in the Compromise of 1850, Bell signing Texas' acceptance legislation on November 25, 1850. |
Вопрос был урегулирован через несколько месяцев принятием «Компромисса 1850 года», который Белл подписал 25 ноября 1850 года, после одобрения документа легислатурой. |
So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony. |
Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии. |
Nineteenth- and twentieth-century cases illustrating the Matilda effect include those of Nettie Stevens, Maria Skłodowska Curie, Lise Meitner, Marietta Blau, Rosalind Franklin, and Jocelyn Bell Burnell. |
Случаи девятнадцатого и двадцатого веков, иллюстрирующие эффект Матильды, включают также случаи Нетти Стивенс, Марии Склодовской-Кюри, Лизы Мейтнер, Мариетты Блау, Розалинд Франклин и Джоселин Белл Бернелл. |
Jerry Trainor, Perez Hilton, Josh Peck, Ke$ha, Nathan Kress, Drake Bell, Miranda Sings, and Jennette McCurdy have appeared on the series as cameos or guest stars. |
Джерри Трейнор, Перес Хилтон, Джош Пек, Ke$ha, Нэйтан Кресс, Дрейк Белл, Миранда Сингс и Дженнет Маккарди появились в сериале в эпизодах, либо в качестве приглашенной звезды. |
Commentaries on that paper were presented by Dr. Daniel Bell (Princeton University) and Dr. Paula Escarameia (Legal Counsellor, Permanent Mission of Portugal to the United Nations). |
С комментариями к этому документу выступили д-р Дэниел Белл (Принстонский университет) и д-р Паула Эшкарамейя (советник по правовым вопросам Постоянного представительства Португалии при Организации Объединенных Наций). |
If Bell knows that we're looking for it, it seemed like a likely reason why he'd bring her over to the other side. |
Если Белл знает, что мы это ищем, то это может быть уважительной причиной того, что он перевел ее на другую сторону. |
How did Mike Bell just fall into your lap, Kevin? |
Как Майк Белл попал к тебе в руки, Кевин, а? |
In 2015, Fox starred as Vanessa Bell in Life in Squares, a BBC drama about the Bloomsbury Group and in the thriller film Eye in the Sky. |
В 2015 году Фокс исполнила роль Ванессы Белл в «Жизни в квадратах», драме BBC о Блумсберийском кружке, а также появилась в фильме «Всевидящее око». |
Professor Ernest Arthur Bell CB (1926-2006) was Director of the Royal Botanic Gardens, Kew from 1981 to 1988, the first biochemist to be appointed to the post. |
Профессор Эрнест Артур Белл (англ. Ernest Arthur Bell; 1926-2006) британский биохимик, директор Королевских ботанических садов в Кью с 1981 до 1988 года, первый биохимик, который был назначен на эту должность. |
Between 1991 and 1995, Bell advised Microsoft in its efforts to start a research group, then joined it full-time in August 1995, studying telepresence and related ideas. |
В период с 1991 по 1995 год Белл посоветовал Microsoft приступить к созданию исследовательской группы, а затем присоединился к ней на полный рабочий день в августе 1995 года, изучив телеприсутствие и связанные с ней идеи. |
It was Dominic Bell who told your mother to marry me, to pretend that it was me that she loved, to gain access, to collect information. |
Это произошло потому, что Доминик Белл тот человек, который сказал твоей матери выйти за меня притвориться, что она меня любит, чтобы получить доступ к сбору информации. |
You're saying I'm a Taco Bell kind of guy? |
Ты думаешь, я похож на парня, который ошивается в Тако Белл? |
So, Dr. Bell, just out of curiosity's sake, how are you planning on explaining this to the board? |
Доктор Белл, просто любопытно, как вы будете объяснять это правлению? |
LIV: "The Upright Position, as read by Kristen Bell." |
"Поза стоя - читает Кристен Белл." |
What does déjà vu have to do with where Bell is? |
Какое отношение это имеет к тому где сейчас Белл? |
Now, Jo was on a lot of drugs, Dr Bell, so can you tell us what some of them are, starting with Item 7.1, please? |
Джо принимала много лекарств, доктор Белл, не могли бы вы рассказать нам про некоторые из них, начиная с пункта 7.1? |
Further, approximately at that particular moment when we were arguing and reasoning that we were on the lists, Andy Bell and Manhattan Clique with promoter was arriving at the club. |
Далее примерно в этот момент, когда мы ругались и доказывали, что мы есть в списках, к клубу подъезжает Энди Белл с Manhattan Clique и промоутером. |