Английский - русский
Перевод слова Bell
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Bell - Говорит"

Примеры: Bell - Говорит
It doesn't ring a bell. Ее имя мне ни о чем не говорит.
I'm sorry, it doesn't ring a bell. Извините, мне это ничего не говорит.
Any of this ring a bell? Вам это ни о чём не говорит?
Do any of these names ring a bell? Любое из этих имен тебе что ни будь, говорит?
Does the name Maurin ring a bell? Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит?
Your name doesn't ring a bell, but I've had so many altar boys over the years. Ваше имя мне ни о чём не говорит, но за эти годы у меня было столько служек...
Name Carl Dixon ring a bell? Имя Карл Диксон ничего не говорит?
Does that name ring a bell? Вам это имя о чем-то говорит?
Does the name Brandon Slade ring a bell? Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит?
Does the author's name ring a bell? Имя автора ни о чем не говорит?
It doesn't ring a bell, does it? Regardless of the who, how and why. Ни о чём не говорит, не так ли? Независимо от того, кто, как и почему это сказал.
Listen. Does the name Chris Lawrence ring a bell? разве имя Крис Лоуренс, не о чем вам не говорит
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? "Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит?
Ms. Rosen, does the term "con job" ring a bell? Мисс Розен, термин "шарлатанство" вам ни о чем не говорит?
Does it ring a bell, Ken? Ни о чем не говорит, Кен?
Ring anybody's bell? Это имя никому ничего не говорит?
Not ringing a bell. Мне это ни о чём не говорит.
Can't say it rings a bell. Имя мне ничего не говорит.
Nothing about him rings a bell. Мне это ничего не говорит.
Doesn't ring a bell? Ни о чем не говорит?
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
Does that ring a bell? Ни о чем вам не говорит?
Ring a bell? Yes. Тебе это ни о чем не говорит?
It doesn't ring a bell. Мне оно ничего не говорит.
Doesn't ring a bell. Это ни о чем мне не говорит.