| But, Dr. Bell, they're insisting. | Но доктор Белл, они настаивают. |
| Corrine, this is Detective Bell and his consultant, Mr. Holmes. | Коррин, это детектив Белл и консультант полиции мистер Холмс. |
| I think Bell wants to bring him in. | Кажется, Белл хочет его допросить. |
| Mrs. Bell, you're in the hospital. | Миссис Белл, вы в больнице. |
| Your client - Colonel Bell - he'll be disappointed. | Ваш клиент - полковник Белл, будет разочарован. |
| These came for you, Dr. Bell. | Это прислали вам, доктор Белл. |
| I've been reviewing the specifics with Detective Bell. | Я уточняю детали у детектива Белл. |
| Detective Bell invites us to a briefing by the ATF. | Детектив Белл пригласил нас на совещание. |
| I'm in the middle of my apprenticeship, Bell. | Мы в самом разгаре обучения, Белл. |
| Olivia: Dominic Bell is dead and we don't know where the bomb is. | Доминик Белл мертв, и мы не знаем где бомба. |
| Well, thank you for your cooperation, colonel Bell. | Ну, спасибо за сотрудничество, полковник Белл. |
| Bell was keeping two Observer cylinders in that storage facility. | Белл хранил два цилиндра Наблюдателей на этом складе. |
| Dr. Wa, I'm Detective Bell. | Доктор Уорд, я детектив Белл. |
| Allow us to elucidate, Miss Bell. | Мисс Белл, позвольте нам разъяснить. |
| Sorry about your trinkets, Miss Bell. | Сожалею о ваших побрякушках, мисс Белл. |
| That should tell us plenty about what Petty Officer Bell's been up to. | Это должно нам многое рассказать о том, был намерен сделать старшина Белл. |
| Petty Officer Bell was an outstanding young man, both personally and professionally. | Старшина Белл был выдающимся молодым человеком, как лично, так и профессионально. |
| But you don't need Mike Bell. | Но тебе не нужен Майк Белл. |
| So, Detective Bell said two NYPD consultants would be coming out. | Итак, детектив Белл сказал, что будут два консультанта из полиции Нью-Йорка. |
| Accordingly, the Advisory Committee requests that the Mission review the need for a second Bell 212 helicopter. | Консультативный комитет просит Миссию проанализировать вопрос о необходимости второго вертолета «Белл 212». |
| You are wrong, Mr. Bell. | Вы не правы, господин Белл. |
| William Bell pulled me to another universe... to give me a warning. | Уильям Белл вытянул меня в другую вселенную чтобы предупредить меня. |
| Then we'll have Detective Bell arrest everyone inside and see who wants to talk about Paige Dahl. | А потом детектив Белл арестует всех и посмотрим, кто из них захочет поговорить о Пейдж Дол. |
| We can see what Bell found at Piller's apartment and look into this lawsuit. | Можем посмотреть, что нашел Белл в квартире Пиллера и взглянем на судебное дело. |
| I told you, Dr. Bell, it doesn't matter. | Я сказала вам, доктор Белл, это уже не важно. |