| Lilywhite, Bell, confirmed. | Лилиуайт, Белл, подтверждено. |
| I'm Detective Marcus Bell. | Я детектив Маркус Белл. |
| Mina... this is Detective Bell. | Мина. Это детектив Белл. |
| Good morning, Dr. Bell. | Доброе утро, доктор Белл. |
| Or how about Dr. Bell... | Или как насчет доктора Белл... |
| Chief Bell from Intelligence, | Директор Белл из разведывательного управления, |
| Marcus Bell, Major Case. | Маркус Белл, особо тяжкие. |
| Alexander Graham Bell invented it. | Его изобрёл Александр Белл! |
| DO YOU REMEMBER DOLLY BELL? | "Помнишь ли ты Долли Белл?" |
| Trust me, Bell. | Поверь мне, Белл. |
| Bell, do not wait. | Белл, не ждите. |
| Morning, Dr. Bell. | Доброе утро, доктор Белл. |
| Thanks, Dr. Bell. | Спасибо, доктор Белл. |
| His friend Bell was. | Записывал его дружок Белл. |
| Detective Bell, what's going on? | Детектив Белл, что происходит? |
| Mr. Bell coming today. | Сегодня приедет мистер Белл. |
| I called Dr. Bell. | Я говорила с доктором Белл. |
| I am so Stringer Bell. | А я такой Стрингер Белл. |
| Go ahead. Paulo Bell. 37. | Пауло Белл. 37 лет. |
| Well done, Mr. Bell. | Очень хорошо, мистер Белл. |
| Come on, Miss Bell. | Пойдемте, мисс Белл. |
| Command us, Miss Bell. | Командуйте нами, мисс Белл. |
| Nice capture, Dr. Bell. | Отлично сработано, доктор Белл. |
| Bell just called me. | Мне только что позвонил Белл. |
| Mr. Roderick L. Bell | Г-н Родерик Л. Белл |