| This is Detective Bell and Sherlock Holmes. | Это детектив Белл и Шерлок Холмс. |
| I want to see The Ark, Bell. | Я хочу посмотреть на Ковчег, Белл. |
| Ambitious Dr. Bell, who abandoned her own foster child because she couldn't bear to spend time away from her precious work. | Амбициозная доктор Белл, которая отказалась от приемного ребенка, потому что не могла выделить время со своей драгоценной работой. |
| I wish Dr. Bell shared your enthusiasm, Zachary. | Если б доктор Белл разделяла ваш энтузиазм, Закари. |
| Dr. Bell blackmailed her boyfriend into hearing me go on about books. | Доктор Белл шантажировала своего парня, чтобы слушать, как я говорю про книги. |
| Dawn Bell is one of the most impressive surgeons and leaders that I've ever met. | Дон Белл одна из самых потрясающих хирургов и лидеров, которых я встречала. |
| Charlie Bell phoned me this afternoon trying to find out if I knew you, where you were staying. | Чарли Белл звонил мне днем пытался выяснить, знаю ли я, где вы остановились. |
| My name is Adam Bell, I'm a history teacher... and I just think that we should meet. | Меня зовут Адам Белл, я учитель истории... и по-моему нам нужно встретиться. |
| Bell. You will be the first. | Даю вам слово, мистер Белл, вы будете первым. |
| Well, Dr. Bell said they still use them in The Caribbean, South and Central America. | Доктор Белл говорит, такие используют на Карибах, в Южной и Центральной Америке. |
| Watson and Bell went to speak with her. | Ватсон и Белл пошли поговорить с ней. |
| This is Riff Bell... a living legend. | Это же Рифф Белл... живая легенда. |
| So my colleague, Detective Bell, just found a virtual arsenal in the basement of your home. | Мой коллега, детектив Белл, только что обнаружил чуть ли не арсенал в подвале вашего дома. |
| I can do a good job like Zoe Bell. | Я смогу не хуже Зои Белл . |
| Ma Bell takes care of the rest. | Обо всем остальном заботится "Матушка Белл". |
| There are no sides, Mrs Bell. | Нет никаких сторон, миссис Белл. |
| I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion. | Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно. |
| Dr. Bell finished the aortic dissection while Dr. Sekara repaired the bleeders, and he walked out. | Доктор Белл закончила рассечение аорты, пока доктор Секара остановил кровотечение, и он вышел. |
| Chief Bell, we tried your phone. | Шеф Белл, мы пытались дозвониться. |
| Mrs. Bell, we were hoping to talk to your son Eric about Geoffery's case. | Миссис Белл, мы надеялись поговорить с вашим сыном Эриком о деле Джефри. |
| His granddaughter Sarah Bell and her son Eric live in Seattle. | Его внучка Сара Белл и её сын Эрик живут в Сиэтле. |
| Earlier this evening, Detective Bell and I learned that Maxim Zolotov was conducting business on behalf of the Russian government. | Ранее этим вечером детектив Белл и я выяснили, что Максим Золотов вел переговоры от лица Российского правительства. |
| Because that's the same phone Alexander Graham Bell yelled, | Потому что это тот же самый телефон, в который Александр Грэхэм Белл позвал: |
| Resolve, efficiency, quiet strength... a very Dawn Bell color, if I may say. | Решимость, эффективность, спокойная сила... цвет Дон Белл, если можно так сказать. |
| This is about Colonel Merton Bell using you to get to me. | Дело в том, что полковник Мертон Белл использует тебя, чтобы подобраться ко мне. |