| Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. | Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки. | 
| You can't ring a bell during Sabbath. | Ты не можешь звонить во время Шаббата. | 
| Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. | Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком. | 
| In his family, everybody used to be a bell ringer! | В их семье умение звонить передается от отца к сыну. | 
| Stepbrother, bell is ringing! | Я тебе покажу, как звонить! | 
| I also told him he could ring the bell. | Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол. | 
| So the bell you're trying to ring becomes animate... | Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым... | 
| Maybe you could ring a bell or something? | Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того. | 
| I'll whack that bell if I want to. | Я буду звонить в этот колокол, если захочу. | 
| The bell will stop and you'll be locked in. | Закончат звонить и вы будете заперты здесь. | 
| I'm not sure why the bell was ringing. | Не знаю, почему они стали звонить. | 
| He just liked ringing that bell. | Ему просто нравилось звонить в звонок. | 
| You cannot go on and keep ringing my bell. | Ты не можешь все время звонить в мой звонок. | 
| I've even been asked to ring the new year's bell. | Меня даже попросили звонить в новогодний колокол. | 
| I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. | Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол. | 
| That bell stopped ringing for me years ago. | Этот колокол перестал мне звонить много лет назад. | 
| Well, I didn't want to ring your ship's bell, | Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол, | 
| Grace stiffened as the bell began its toll | Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла. | 
| I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. | Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь. | 
| If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. | Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь. | 
| Does one ring a bell or just walk in here? | Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти? | 
| I can bike away much faster, and ring the bell to drown out bad thoughts! | На велосипеде я уеду быстрее, и буду звонить в звонок, отгоняя плохие мысли... | 
| Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? | Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться? | 
| If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. | Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику. | 
| Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |