Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The bell was broken into pieces and taken to the remelting, the capital fence was dismantled. Колокол был разбит на куски и увезен в переплавку, капитальная ограда разобрана.
Funny talk, though Heard 'em clear as a bell. Забавно все-таки, слышал их очень отчетливо, словно колокол.
Taco Liberty Bell: In 1996, Taco Bell took out a full-page advertisement in The New York Times announcing that they had purchased the Liberty Bell to "reduce the country's debt" and renamed it the "Taco Liberty Bell". Тасо Liberty Bell - В 1996 году компания Taco Bell объявила, что купила Колокол Свободы (англ. The Liberty Bell) ради уменьшения национального долга страны, и переименовала его в «Тако Колокол Свободы» (англ. The Taco Liberty Bell).
I think I'll go back in time and steal the Liberty Bell before it cracked. Я думаю вернуться назад во времени и украсть Колокол Свободы до того, как он треснул
It was you, dear child, who rang the fire bell, was it not? Ведь это ты, дорогой, долбил в пожарный колокол?
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
You rang my bicycle bell until it was broken. Ты трезвонил в мой велосипедный звонок, пока он не сломался.
(school bell ringing, knocking) (звонит школьный звонок, стук)
Is that the last bell? Это был последний звонок?
(sighs, school bell rings) (вздох, школьный звонок)
whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, Будь то собака Павлова, которая ассоциирует звонок колокольчика с приемом пищи и начинает истекать слюной, заслыша его.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
She's wearing a bell like this one. На ней был вот такой колокольчик.
[The bell rings.] [Колокольчик звенит.]
Whoo! I got a bell! У меня есть колокольчик!
This is a Chinese cloisonné bell. Вот это китайский колокольчик.
(door bell jingles) (звенит колокольчик на двери)
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I knew you weren't brave enough to ring the bell. Я знал, что тебе не хватит смелости постучать в дверь.
I mean, when you think of the people who ring on your bell. Страшно подумать, сколько людей звонит вам в дверь.
You should have rung the bell! Ты должен был позвонить в дверь!
When the St Andrew's bell strikes midnight, two IRA men are going to come through that door. Когда в полночь ударит колокол Св. Андрея, двое мужчин из ИРА придут сюда через эту дверь.
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in. Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
It doesn't ring a bell. Ее имя мне ни о чем не говорит.
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
Does 1933 ring a bell? 1933 - это вам что-нибудь говорит?
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого.
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
(Bell Dinging) - Break. (Раздается гонг) - Брейк.
(Bell Dings) - (Crowd Cheering) (Раздается гонг) - (Ликует толпа)
And there's the bell for round one. Итак, прозвучал гонг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
Get someone to ring bell, Martin. Скажи кому-нибудь звонить в колокола!
And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок.
I didn't know whether I should ring the bell. Не знала, надо ли звонить
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Pamela Boardman, CEO of Lendl Global, ringing the opening bell. Памела Бордман, генеральный директор Лендл Глобал, готова дать сигнал.
(Tony laughs, elevator bell dings) (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта)
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway. Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Finale Reprise of The Liberty Bell. Вступление: Увертюра The Liberty Bell.
Bell Canada sold its northern service territory to Northwestel in 1992. В 1970 году Bell Canada провела в Грис-Фьорд телефонную линию, в 1992 году переданную компании Northwestel.
The film includes a scene where Biggles lands the helicopter (a Bell 206 JetRanger) on a flat wagon on a moving train. Фильм включает в себя сцену, где Бигглз сажает вертолет (Bell 206 JetRanger) на железнодорожную платформу во время движения поезда.
In 1995 These Immortal Souls contributed their version of "You Can't Unring a Bell" to a Tom Waits tribute album Step Right Up. Последней песней These Immortal Souls становится «You Can't Unring a Bell», записанная в 1995 году для трибьют-альбома Тому Уэйтсу Step Right Up: The Songs of Tom Waits.
Henry Ball was a lineman for Bell Telephone Company and was frequently transferred. Отец Болл работал монтёром в телефонной компании «Bell Company» и по долгу службы его часто переводили с одного объекта работы на другой.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Hello, again, Detective Bell. Inside. Еще раз привет, детектив Белл.
License plates aren't the only way to find that truck, Detective Bell. Номерные знаки не единственный способ найти грузовик, детектив Белл.
In January 1996, George Bell joined Excite as its Chief Executive Officer (CEO). В январе 1996 года Джордж Белл присоединился к команде Excite в качестве генерального директора.
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир
Bell, of course I do. Белл, ну конечно.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name. Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
In Bell's June 2003 lawsuit, Bell accused the federal government of extorting the 1997 plea agreement from him. В июньском иске Белла 2003 года Белл обвинил федеральное правительство в том, что приставы вымогатели у него соглашения о признании вины 1997 года.
Sergeant Bell developed an aneurysm from the pressure. У сержанта Белла от давления развилась аневризма.
Walter, that's why you took Bell's hand when we were freed from the amber. Уолтер, вот зачем ты взял руку Белла, когда нас освободили из янтаря.
We have evidence that indicates William Bell may be involved with several biological attacks. У нас есть доказательства, каторые указывают на причастность Уильяма Белла к серии биологических атак.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
And I will personally arrange a meeting between you and Bell. И я лично организую вашу с Беллом встречу.
I thought you'd be in Ozone Park with Bell and the captain, enjoying the fruits of your labors. Я думал, вы в парке с капитаном и Беллом, наслаждаетесь плодами своего труда.
But what I do know, though... is speaking with William Bell has become more than a professional matter for you. Однако, я знаю, что... Разговор с Уильямом Беллом Для вас это стало значить больше, чем просто профессиональный интерес.
I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы.
Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids).
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
But we can use her to find Walter and William Bell. Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла.
So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell. Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
I'd like to award an Oscar to the inventors of the 20thcentury, the people from Alexander Graham Bell to Thomas Edison tothe Wright Brothers, I'd like to call them all up here, and they'regoing to call back to you. Я бы хотел вручить Оскара изобретателям 20-го века. Всем, начиная от Александра Грэхэма Бэлла до Томаса Эдисона и братьевРайт. Я бы хотел вызвать их на эту сцену, чтобы они моглиобратиться к вам.
And we're up on Stringer Bell's pager now, too. И еще мы перехватываем сообщения на пейджер Стрингера Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...