| Get past me. Ring that bell. | Обойдите меня, позвоните в колокол. |
| It seems the wrong bell got hung up in the tower... | Кажется, в колокольню повесили не тот колокол... |
| Invites the Secretary-General to organize, within existing resources, a special activity to launch the celebration of the International Year for the Rapprochement of Cultures, which could include the ringing of the peace bell; | предлагает Генеральному секретарю организовать в рамках имеющихся ресурсов специальное мероприятие, посвященное началу празднования Международного года сближения культур, причем в программу такого мероприятия может входить церемония, на которой звонят в колокол мира; |
| Is that enough? - Church bell of Our Lady of Sorrows... with priest. | Хватит? - ... колокол Богородицы со священником. |
| The Presbyterian church was built in the early 17th century, and a church bell was added between 1842-1844. | В начале 17 века появилась и пресвитерианская церковь, между 1842 и 1844 годами к ней был добавлен церковный колокол. |
| Come on, the bell just rang. | Давай же, звонок только прозвенел. |
| When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. | Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня. |
| I'll be in my class by the time the first bell rings. | Буду в классе, когда прозвенит первый звонок. |
| You always had a way of pressing doorbells really hard when we was kids, playing Ring The Bell And Run Away. | У тебя всегда была привычка сильно нажимать на звонок, когда мы в детстве играли, звонили в двери и убегали. |
| Stop that bloody bell! | Да выключи этот проклятый звонок! |
| We really need to get you a bell. | Воистину, нам надо повесить на вас колокольчик. |
| You know, Selena, you really should be wearing a bell. | Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик. |
| And a bell to ring, should I want anything in the night. | И колокольчик на случай, если ночью чего-то захочется. |
| While the wolf ate, the man tied a bell around its neck. | И медленно привязал ему на шею колокольчик. |
| That's like a little bell. | Словно колокольчик, правда? ... |
| It all started with a woman ringing the office bell. | Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения. |
| I rang the bell, but she didn't answer. | Я звонила в дверь, но она не подходит. |
| But didn't you hear me ringing your bell? | Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь? |
| (the door bell rings) | (звонок в дверь) |
| You come to our house, you ring our bell many times, And you accuse us of taking your dog. | Вы приходите в наш дом, трезвоните в дверь, и обвиняете нас в краже собаки? |
| "Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? | "Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит? |
| Name doesn't ring a bell. | Имя ничего мне не говорит. |
| Does the name Prentice Gutierrez ring a bell? | Тебе о чём-нибудь говорит имя Прентис Гутьеррес? |
| Walter said he and Bell shut it down a few years after that. | Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого. |
| Does that ring a bell? | Вам это о чём-то говорит? |
| I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race | Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке. |
| Come out when you hear the bell. | Ќачинать, когда услышите гонг. |
| Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. | Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем. |
| (Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! | (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов! |
| (Buzzer Sounds) (Bell Dings) | (Жужжит) (Раздается гонг) |
| Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. | Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки. |
| Stepbrother, bell is ringing! | Я тебе покажу, как звонить! |
| So the bell you're trying to ring becomes animate... | Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым... |
| I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. | Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь. |
| Stop ringing that bell. | Перестаньте звонить в этот колокол |
| Stick, when you're ready just give me a bell and let's go. | Стик, дай сигнал, когда начинать. |
| (Chuckling) - (Bell Dings) | (Хихикает) - (Звучит сигнал "пристегнуть ремни") |
| Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off | Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры |
| When it reaches a certain density, that alarm bell goes. | Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги. |
| Did Agent Fornell (elevator bell dings) get a new phone? | У агента Форнелла (звучит сигнал лифта) что, новый телефон? |
| You know, you need to change that door bell. | Слушай, надо бы поменять звоночек. |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| And it rang a bell, so I did some digging. | В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать. |
| Which is expected to plummet once the bell rings. | Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек. |
| Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
| In the falling twilight... a bell tolls afar. | Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон. |
| I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
| When she heard that bell ringing | Когда она услышала что колокольный звон |
| It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
| clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
| Packard Bell - is now a subsidiary of Acer. | Packard Bell - производитель компьютеров, в данный момент является дочерней компанией Acer. |
| In Canada, strip repeats of Degrassi: The Next Generation have aired on CTV Two and MTV2, which are owned by Bell Media. | Повторы серий в Канаде транслировались на каналах CTV Two и MTV2, которые принадлежат Bell Media. |
| He worked as a designer for Douglas Aircraft in World War II, and later as a radar engineer at Bell Laboratories. | В период Второй мировой войны работал дизайнером в авиастроительной компани Douglas Aircraft, а позже - инженером по радиолокации в корпорации Bell Laboratories. |
| The remaining two bells date to 1837 and were cast by the Whitechapel Bell Foundry, then known as Mears & Stainbank, with inscriptions reading "Thomas Mears, Founder, London". | Остальные два колокола датированы 1837 годом и были отлиты компанией «Whitechapel Bell Foundry», позже известной как «Mears & Stainbank», с надписями «Томас Мирс, основатель. |
| The two men purchased a box of KFC popcorn chicken, a Taco Bell Crunchwrap Supreme, a McDonald's Big Mac and Chicken McNuggets, a Wendy's Baconator and French fries, and an A&W Teen Burger (bacon cheeseburger) and onion rings. | В эпизоде была приготовлена так называемая «фастфуд-пицца», в состав которой вошли жареные цыплята из KFC, большой тако из Taco Bell, Биг Мак и Чикен МакНаггетс из McDonald's, Беконатор и картофель фри из Wendy's, чизбургер из A&W, луковые колечки и сырная пицца. |
| Emily Bell, director of the Tow Center for Digital Journalism, reviewed coverage of the project four days after the initial announcement. | Эмили Белл, директор «Тош Center for Digital Journalism», рассмотрела освещение в печати проекта через четыре дня после первоначального объявления. |
| And Mr John Bell, our concession to manhood, who does the gardening section. | И мистер Джон Белл - мы отдаём должное и мужчинам, ведёт раздел по садоводству. |
| Savings that arose as a result of the delayed deployment of the helicopter, which only arrived in the mission at the end of January 2000, were offset by additional requirements for hire charges for the Bell 212 helicopter chartered from 17 January to 30 June 2000. | Средств, сэкономленные в результате задержки с размещением вертолета, который прибыл в Миссию лишь в конце января 2000 года, были израсходованы на покрытие дополнительных потребностей в аренде вертолета «Белл 212» с 17 января по 30 июня 2000 года. |
| Dr. Bell, should we shock? | Доктор Белл, дефибриллятор? |
| Marcus Bell, Major Case. | Маркус Белл, особо тяжкие. |
| She kills Bell, then Drayer - both loose ends. | Она убивает Белла, затем Дрейера, обрубает все концы. |
| The team consisted of three researchers from AT&T Labs, Yehuda Koren, Robert Bell, and Chris Volinsky. | Команда состояла из трёх исследователей из АТ&Т: Иегуды Корена (Yehuda Koren), Роберта Белла (Robert Bell) и Криса Волински (Chris Volinsky). |
| As an engineer at Bell Laboratories, Nyquist did important work on thermal noise ("Johnson-Nyquist noise"), the stability of feedback amplifiers, telegraphy, facsimile, television, and other important communications problems. | Будучи инженером в Лаборатории Белла, Гарри Найквист провёл важные исследования по теории теплового шума («шум Джонсона-Найквиста»), устойчивости обратной связи в усилителях, телеграфии, факсимильной передачи, телевидения и других важных телекоммуникационных проблем. |
| Can you think of any reason that Bell would have a lingerie catalogue in which your head has been superimposed on almost all of the models? | Вы можете найти хоть одну причину, по которой у Белла есть каталог нижнего белья, в котором ваша голова наложена на тела практически всех моделей. |
| But I know colonel Bell. | Но я знаю полковника Белла. |
| You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me. | Если вы мне понадобитесь, я воспользуюсь рацией, оставленной детективом Беллом. |
| They say they will not send him down provided he goes to live with Monsignor Bell. | Они сказали, что не исключат его при условии, что он поселится с монсеньёром Беллом. |
| How was the idea to make a duet with Andy Bell born? | Как родилась идея записать дуэт с Энди Беллом? |
| The song was produced by Louis Bell. | Песня была спродюсирована Луисом Беллом. |
| She is married to actor Marshall Bell. | Замужем за актёром Маршаллом Беллом. |
| Now this gun is an invention of Dr. Bell's. | А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла. |
| Him and the other Eastsiders moved into the Terrace, took over a couple towers from the Stringer Bell's boys. | Он с другими ребятами из Истсайда переехали в Тэррес... забрали пару башен у парней Стрингера Бэлла. |
| I don't see Barksdale's name anywhere... or Bell, or anything about the murders. | Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств. |
| Stringer Bell. Avon Barksdale. | Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла. |
| Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered | Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки. |
| Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
| You paged me, Dr. Bell? | Вызывали, доктор Бел? |
| What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
| In first place, Mark Bell. | На первом месте Марк Бел. |
| Have you got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |