| I was ringing the bell when they drove through the gate. | Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол. |
| Her bell was returned to Germany in 1965 and is now located at the Fleet Headquarters in Glücksburg. | Его колокол был возвращён в Германию в 1965 году и теперь расположен в Глюксбурге. |
| For whom does the bell toll? | По ком звонит колокол? |
| Bright as a church bell's chime | Блестящий, как церковный колокол |
| The name is derived from Latin campana latrunculorum, meaning "thieves' bell", referring to a bell hung in the tower in 1646 to signal the closing of the town gates. | Название башни происходит от латинского словосочетания campana latrunculorum («Кампана латрункулорум», то есть «Колокол злодеев»), что апеллирует к башенному колоколу, который повесили в 1646 году, чтобы сигнализировать о закрытии городских ворот. |
| Come on, people, the bell has rung. | Давайте, народ, звонок прозвенел. |
| When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. | Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня. |
| You will then walk to the front door of your bank... ring the bell in the usual way... go into the bank and tell your people what's going on. | Тогда вы пойдете к парадному входу в ваш банк... позвоните в звонок, как обычно... войдете в банк и расскажете своим людям, что происходит. |
| You ringing the bell or knocking? | Позвоните в звонок или постучите? |
| Lewis spins his way up the ropes and looks to resume control at the bell. | Льюис кружит вокруг него, звучит звонок, конец раунда. |
| And... the white bell, perhaps? | И... белый колокольчик, может? |
| You Really Should Wear A Bell. | Тебе на самом деле стоит носить колокольчик. |
| Maybe you could wear a bell or something. | Может, ты колокольчик наденешь? |
| This is a Chinese cloisonné bell. | Вот это китайский колокольчик. |
| Maybe you could ring a bell or something? | Например, колокольчик на шею повесишь? |
| Knock on your bell, yes. | Они стучат в вашу дверь, да! |
| I came here and rang your door bell. I'm going now. | Я приехала сюда, и позвонила в твою дверь, а сейчас я ухожу. |
| I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. | Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает. |
| I rang teh bell, I hammered the door. | Я звонила в звонок, стучала в дверь... |
| Does one ring a bell or just walk in here? | Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти? |
| It doesn't ring a bell, does it? Regardless of the who, how and why. | Ни о чём не говорит, не так ли? Независимо от того, кто, как и почему это сказал. |
| Ring anybody's bell? | Это имя никому ничего не говорит? |
| Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. | Учительница говорит, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья. |
| Does that name ring a bell? | Это имя тебе ни о чём не говорит? |
| Does that ring a bell? | Имя ни о чем не говорит? |
| There's the bell for the start of round three. | Звучит гонг и начинается раунд З. |
| Come out wrestling... when you hear the bell. | Сходимся, начинаем борьбу... когда прозвучит гонг. |
| Only the bell stopped the punishing onslaught | Только гонг остановил эту издевательскую бойню. |
| (Bell Dinging) - Break. | (Раздается гонг) - Брейк. |
| (Bell Dings) - (Crowd Cheering) | (Раздается гонг) - (Ликует толпа) |
| In his family, everybody used to be a bell ringer! | В их семье умение звонить передается от отца к сыну. |
| Stepbrother, bell is ringing! | Я тебе покажу, как звонить! |
| I also told him he could ring the bell. | Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол. |
| The bell will stop and you'll be locked in. | Закончат звонить и вы будете заперты здесь. |
| And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. | И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок. |
| His call is another alarm bell, and it is loud and clear. | Его призыв - это еще один тревожный сигнал, и он прозвучал громко и ясно. |
| (Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. | (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая. |
| (elevator bell dings) | (раздается сигнал прибытия лифта) |
| Alarm bell has been sounded. | Мы дали сигнал тревоги. |
| (elevator bell dings) Does everybody know? | (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли? |
| You know, you need to change that door bell. | Слушай, надо бы поменять звоночек. |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| Which is expected to plummet once the bell rings. | Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек. |
| Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
| Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? | Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
| When she heard that bell ringing | Когда она услышала что колокольный звон |
| In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. | Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма. |
| clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
| All work was carried out by Whitechapel Bell Foundry of London. | Был изготовлен компанией Whitechapel Bell Foundry в Лондоне. |
| The set list began with 1967's "Astronomy Domine", before moving to tracks from 1987's A Momentary Lapse of Reason, and The Division Bell. | Концерт открывала песня 1967 года «Astronomy Domine», затем исполнялись песни из A Momentary Lapse of Reason, альбома 1987 года, и из The Division Bell. |
| Several hours prior to the series premiere, Bell Media announced that The L.A. Complex had been picked up by The CW to air in the United States later in the spring. | За несколько часов до премьеры, Bell Media заявили, что Всё сложно в Л. А. будет показан по The CW в США весной. |
| He obtained his BA in 1983 from Northwestern University, his PhD in Physics from the University of Texas at Austin in 1990, and had positions at Bell Communications Research and Lawrence Livermore National Laboratory, before taking his faculty position at the University of Florida. | Он получил степень бакалавра в 1983 году в Северо-Западном Университете, докторскую степень по физике в университете Техаса в Остине в 1990 году, и имел позиции в Bell и Ливерморской Национальной лаборатории, прежде чем занять свою должность на факультете в университете Флориды. |
| Bell Labs scientists also developed information theory in 1948, solar cells in 1954, lasers in 1958, the first communications satellites in 1962, charged-coupled devices in 1969, and fiber-optic networks in 1976. | Ученые из Bell Labs разработали теорию информации в 1948 году, солнечные батареи в 1954 году, лазеры в 1958 году, первые спутники с сообщениями в 1962, приборы с зарядовой связью в 1969 году и волоконно-оптические сети в 1976 году. |
| Emily Bell, director of the Tow Center for Digital Journalism, reviewed coverage of the project four days after the initial announcement. | Эмили Белл, директор «Тош Center for Digital Journalism», рассмотрела освещение в печати проекта через четыре дня после первоначального объявления. |
| To give the album a live, "raw" feel, Cuomo, guitarist Brian Bell and bassist Matt Sharp recorded their vocals in tandem around three microphones rather than overdubbing them separately. | Чтобы дать альбому концертное, «сырое» ощущение, Куомо, гитарист Брайан Белл и басист Мэтт Шарп записывали свой вокал в тандеме вокруг трёх микрофонов, а не накладывали их отдельно. |
| The Committee was informed that, as a result of reductions in the operation of the Mission, the Bell utility aircraft contract has been terminated with effect from 8 December 1994. | Комитет был проинформирован о том, что в связи с сокращением объема деятельности Миссии с 8 декабря 1994 года прекращено действие контракта по использованию вертолета общего назначения "Белл". |
| Bell, what's that? | Белл, что это? |
| 444, Aran Bell, January 1st years presenting La Chauve-souris. | Номер 444-й. Аран Белл, 11 лет. "Летучая мышь". |
| The team consisted of three researchers from AT&T Labs, Yehuda Koren, Robert Bell, and Chris Volinsky. | Команда состояла из трёх исследователей из АТ&Т: Иегуды Корена (Yehuda Koren), Роберта Белла (Robert Bell) и Криса Волински (Chris Volinsky). |
| If that's not another partial Pergotti footprint meant to implicate Detective Bell, I'll stop throwing tennis balls at you. | Если это не очередной частичный отпечаток "Перготти", оставленный, чтобы подставить детектива Белла, то я прекращу бросать в вас теннисные мячики. |
| Well, not for nothing, but I've worked for Mr. Bell for a long time, and you're the best boss I've ever had. | Ну, конечно, незадаром но я работал на Белла довольно долго. и вы лучший босс из всех, что у меня когда-либо были. |
| The priest James Bell was in 1584 made to watch as his companion, John Finch, was "a-quarter-inge". | В 1584 году священника Джеймса Белла (англ. James Bell) принудили смотреть на то, как его компаньон Джон Финч был «разделан начетыре» (англ. a-quarter-inge). |
| The village consisted of a row of quarry workers' houses owned by Mr. Bell, who owned a stone quarry to the south of Belmill. | В те времена деревня представляла собой улицу из нескольких домов, в которых жили рабочие каменоломен Белла, владельца расположенного к югу от Белмила карьера по добыче камня. |
| You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me. | Если вы мне понадобитесь, я воспользуюсь рацией, оставленной детективом Беллом. |
| The first telephone call was made on March 10, 1876 by Alexander Graham Bell. | Считается, что первый телефонный звонок был сделан 10 марта 1876 года Александром Грейамом Беллом. |
| On September 25, 2013, Alternative Press released in an interview with Bradley Bell on what to expect on the new album. | 25 сентября 2013 года Alternative Press опубликовала интервью с Брэдли Беллом о том, чего ожидать на новом альбоме. |
| The song was produced by Louis Bell. | Песня была спродюсирована Луисом Беллом. |
| I don't remember but Sasha maintains that we were asked to stay together and to show an interest in Mr. Bell (what me must to show? | Не помню, но Сашка утверждает, что нас просили встать покучнее и изобразить заинтересованность мистером Беллом (что изображать? |
| The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. | Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения. |
| And if you choose to drag our company and Dr. Bell's name into this matter, you will be hearing from our attorneys. | И если вы решите втянуть нашу компанию или доктора Бэлла во все это... Вами займутся наши адвокаты. |
| Not from Barksdale or Bell. | Не у Барксдейла или Бэлла. |
| So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell. | Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла. |
| We're talking acidosis, ischemia injury, Bell's palsy, Erb's palsy, basically any kind of palsy. | Возможен ацидоз, малокровье, паралич Бэлла, паралич Эрба, и другие типа параличей. |
| Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
| Mike Bell is where he does not need to be now. | Майк Бел точно там где не должен быть. |
| Bell, what about Clarke and Finn? | Бел, что с Кларк и Фином? |
| Have you got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |
| You got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |