Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The bells were cast at different times as noted below: One bell, with Armenian inscription dates to 1754. Колокола были отлиты в разное время, как указано ниже: Один колокол с армянской надписью от 1754 года.
There's a tower, and a bell and a garden below. Башня, колокол, а внизу сад.
Cheesman was told that if a man fleeing from justice rings the monastery bell and is given sanctuary, he is safe from even the highest person in the land. Чизмену рассказывали, что если человек, спасающийся от правосудия, звонит в монастырский колокол и получает убежище, он в безопасности даже от самого могущественного человека на земле.
But aren't you going to answer the Cloister Bell? Вы не собираетесь ответить на Монастырский Колокол?
Sound signals other than the ringing of a bell and the three-tone signal shall consist in the emission of one blast or of several successive blasts having the following characteristics: Звуковые сигналы, не являющиеся ударами в колокол и трехтональными звуковыми сигналами, должны заключаться в подаче одного или нескольких следующих один за другим звуков, имеющих следующие характеристики:
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Check your shoelaces, adjust your mirror and test your bell. Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.
And it had a bell and... and a missing tire. У него был звонок... и не хватает одного колеса.
(school bell rings) (звонит школьный звонок)
You're going to wear out the bell. Вы так звонок сломаете.
Did you guys hear the bell? Вы не слышали звонок?
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
If the baby wants anything at night, ring the bell by the bed. Если ребенку что-нибудь понадобится ночью, позвони в колокольчик, не вставая с кровати.
And then I hear my mother's bell. И потом я услышала мамин колокольчик.
(door opens, bell jingles) (открывается дверь, звенит колокольчик)
In fact, it was this bell that was in the doorway of a bakery shop that caused the Great Fire of London in 1666. По правде говоря, именно этот колокольчик находился на двери лавки пекаря, из-за которой случился Великий лондонский пожар в 1666 году.
Oxford Electric Bell, a set of electrostatic bells in the University of Oxford, has been ringing continuously since 1840. В Оксфордском университете, в Кларендонской лаборатории, имеется электрический колокольчик, который непрерывно звонит с 1840 года.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
When the bell on the door rings, open the door. Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир
What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine? Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил?
Ring the old bell, then, shall we? Ну что, позвоним в дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the name Brandon Slade ring a bell? Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит?
That doesn't ring a bell. Мне это ничего не говорит.
If any of those names ring a bell. Если одно из этих имен говорит тебе о чем-то.
There's a bell in the background. Где адвокат говорит, произносит "виновность".
Jeff Bell says that with the fall in the price, the HD-DVD player is currently the cheapest player on the market. Джеф Белл говорит, что с падением цен, HD-DVD плеер в настоящее время самых дешевых игроком на рынке.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
Truly saved by the bell! Этого точно гонг спас.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
(bell rings again) (снова раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
What's he ringing the bell tonight for? Зачем звонить в колокол вечером?
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
(Chuckling) - (Bell Dings) (Хихикает) - (Звучит сигнал "пристегнуть ремни")
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
Our second message today is an alarm bell. Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги.
Use system bell instead of system notification Использовать сигнал системного динамика вместо системных извещений
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The Bell 400 first flew on April 4, 1984. Bell 400 совершил первый полет 4 апреля 1984 года.
Bell Model 533: One YH-40BF rebuilt as a flight test bed with turbojet engines and wings. Bell Model 533 - Один YH-40BF, перестроенный как вертолёт для тестов, на котором испытывались различные несущие винты и проводились эксперименты по снижению аэродинамического сопротивления.
The impetus for developing the Bell 429 came primarily from the emergency medical services (EMS) industry, which was looking for an updated helicopter. Толчком к разработке Bell 429 стал спрос на новый медицинский вертолёт со стороны служб скорой медицинской помощи.
Geoffrey L Bell, who was born in 1939, is an economist, banker, and Executive Secretary of the Washington-based Group of Thirty, a council of private and central bankers. Джеффри Л. Белл (англ. Geoffrey L. Bell; 1939 (1939)) - экономист, банкир, Исполнительный Секретарь основанной в Вашингтоне Группы тридцати, консультационного органа влиятельных и богатейших банкиров из крупнейших частных и центральных банков многих стран мира.
Tom W. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) Engblom v. Carey, actual decision Том Ш. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) В Викитеке есть тексты по теме Третья поправка к Конституции США
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
This is Joshua Bell, a very famous violinist. Это Джошуа Белл, очень известный скрипач.
Then we'll have Detective Bell arrest everyone inside and see who wants to talk about Paige Dahl. А потом детектив Белл арестует всех и посмотрим, кто из них захочет поговорить о Пейдж Дол.
Terry Bell, January 18... Терри Белл, 18 Января...
Bell, you're scaring people. Белл, ты народ пугаешь.
After section 3 of the Defense of Marriage Act was ruled unconstitutional by the Supreme Court on June 26, 2013, Bell asked Shepard to marry her through Twitter, which he accepted. 26 июня 2013 года, после отмены третьей статьи в Законе о защите брака, Белл сделала Шепарду предложение в «Twitter», на которое тот ответил согласием.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
This event has been called Bell's "greatest success", as it demonstrated the first successful use of the telephone. Это событие было названо «наибольшим успехом» Белла, как демонстрация первого успешного использования телефона.
Father, have you ever heard of the Bell Riots? Отец, ты слышал о Мятеже Белла?
The Dewan-Beran-Bell spaceship paradox (Bell's spaceship paradox) is a good example of a problem where intuitive reasoning unassisted by the geometric insight of the spacetime approach can lead to issues. Парадокс космического корабля Белла - хороший пример проблемы, когда интуитивное рассуждение, не связанное с геометрическим пониманием подхода пространства-времени, может привести к проблемам.
This is not about Bell's privacy. Дело не в уединении Белла.
The priest James Bell was in 1584 made to watch as his companion, John Finch, was "a-quarter-inge". В 1584 году священника Джеймса Белла (англ. James Bell) принудили смотреть на то, как его компаньон Джон Финч был «разделан начетыре» (англ. a-quarter-inge).
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
This 1858 composition was bought by Jacob Bell for £1,500. Эта картина в 1858 году была приобретена Джейкобом Беллом за 1500 фунтов стерлингов.
Did you not learn anything from what happened to Bell? То, что случилось с Беллом, тебя ничему не научило?
Is that her and Colonel Bell? Это она с полковником Беллом?
CSU's there with Bell. Там криминалисты с Беллом.
There, he befriended Sir Charles Bell, who influenced him about modernization. Там он подружился с сэром Чарльзом Беллом, увлекшим правителя Страны снегов идеями о модернизации жизни в Тибете.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
And if you choose to drag our company and Dr. Bell's name into this matter, you will be hearing from our attorneys. И если вы решите втянуть нашу компанию или доктора Бэлла во все это... Вами займутся наши адвокаты.
Accessing Sam Bell database. Открытие базы данных Сэма Бэлла.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Massive dynamics william bell. Уильяма Бэлла? Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...