Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
To find out, we'll need money, provisions and a diving bell. Чтобы узнать, нужны деньги, провизия и водолазный колокол.
You can go whack that durn bell all you like now! Теперь ты можешь трезвонить в этот проклятый колокол сколько хочешь!
It also implemented the Peace Bell initiative, which involved hundreds of schools all over Europe. Он также осуществил инициативу «Колокол мира» с участием сотен учебных заведений по всей Европе.
Clear as a bell. Теперь чище, чем колокол.
Liberty Bell and Independence Hall. Колокол свободы и Индепенденс Холл.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
The hardest part was getting the bell to ring. Самое сложно было, чтобы звонок снова заработал.
When the bell rang, he never got up from his desk. Когда прозвенел звонок, он уже не встал из-за стола.
So why is it that they can't sit here with us instead of having to stay beneath the house waiting for a bell to be rung? Почему же тогда они не сидят с нами, а ждут в подвале, когда вы позвоните им в звонок.
Is that the last bell? Это был последний звонок?
(BELL RINGING) (GRINCH CHUCKLING) [Звенит звонок] [Гринч посмеивается]
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
There's no actual bell you can ring In America, and a woman would... Это же не тот колокольчик, в который в Америке ты позвонишь, а девушка...
With the tray I'll bring a bell. Я принесу вместе с подносом колокольчик, и вы позвоните.
Put a bell around my neck and scratch my belly, kids, for I am just a docile housecat now. Повесьте мне колокольчик на шею и пусть дети почешут мне живот поскольку я теперь послушный домашний кот.
Booker Bell, I'm Boz Scaggs - No! Букеровский колокольчик, я Боз Скэггс...
She's wearing a bell like this one. Она носит вот такой колокольчик
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
5 minutes ago this lady rang my bell. 5 минут назад мадам позвонила в дверь...
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month. Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
I rang your bell, but there was no reply, and the door was unlocked. Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does that ring a bell for you? Вам это что-нибудь говорит?
Does that ring a bell? Тебе это о чем то говорит?
The name James Beckett ring a bell? Имя Джеймс Бэккет вам о чём-нибудь говорит?
Does that ring a bell? Вам это о чём-то говорит?
K9, would you ask Mentalis here if the name Astra rings a bell, so to speak? К9, можешь спросить у Менталиса, имя "Астра" ему о чем-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
A fighter cannot be saved by the bell. Гонг не спасает боксера.
He put Jadick down again at the end of the second for a count of five, before the bell sounded. Он снова свалил Джадика на счет из пяти в конце второго раунда, прежде чем прозвенел гонг.
(Bell Dings) - Touch gloves. (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками.
(Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов!
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
The bell will stop and you'll be locked in. Закончат звонить и вы будете заперты здесь.
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
Get someone to ring bell, Martin. Скажи кому-нибудь звонить в колокола!
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
(elevator bell dings) Well, here comes some more. (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей.
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event. Вы можете использовать как обычный системный звуковой сигнал динамика РС, так и более развёрнутые системные извещения, которые можно настроить в модуле «Системные уведомления» для различных событий в программе.
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик».
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Other Exigen customers in the telecommunications field include Bell Aliant and Tele2 Latvia. Клиентами Exigen Services также являются Bell Aliant и Tele2 Latvia.
Bell Canada sold its northern service territory to Northwestel in 1992. В 1970 году Bell Canada провела в Грис-Фьорд телефонную линию, в 1992 году переданную компании Northwestel.
In 1908, when he presented the concept in Bell's annual report, there were over 4,000 local and regional telephone exchanges, most of which were eventually merged into the Bell System. В 1908 году, когда он представил концепцию в годовом отчете компании Bell, существовало около 4000 локальных и региональных телефонных станций, которые в итоге были объединены в единую компанию Bell System.
Ian Munro Ross, 85, British-born American engineer and scientist, President of Bell Labs (1979-1991). Росс, Ян - американский инженер и учёный, один из изобретателей эпитаксии, президент Bell Labs (1979-1991).
Ronald Martin Foster (3 October 1896 - 2 February 1998), was a Bell Labs mathematician whose work was of significance regarding electronic filters for use on telephone lines. Рональд Мартин Фостер (З октября 1896 - 2 февраля 1998) - математик Bell Labs, известный трудом по использованию электронных фильтров для линий телесвязи.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Bell was the architect of the PDP-4, and PDP-6. Белл был архитектором PDP-4 и PDP-6.
Must have broken your heart when you found out that it was Detective Bell. Должно быть, ваше сердце было разбито, когда вы узнали, что это был детектив Белл.
Martin, I'm Dr. Bell. Мартин, я доктор Белл.
Alexander Graham Bell invented it. Его изобрёл Александр Белл!
The Nobel award to Ryle and Hewish without the inclusion of Bell as a co-recipient was controversial, and was roundly condemned by Hewish's fellow astronomer Fred Hoyle. Таким образом, Хьюиш был удостоен Нобелевской премии вместе с доктором Мартином Райлом - без включения Белл в качестве сополучателя, что явилось спорным и вызвало резкое осуждение со стороны астронома сэра Фреда Хойла, также ученика Хьюиша.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Drayer used Maria Garcia as a way to get Bell to talk all about himself. Дрейер использовал Марию Гарсия, как предлог заставить Белла рассказать о себе.
In 1969, Delmark Records in Chicago released Bell's debut album, Carey Bell's Blues Harp. В 1969 году чикагская компания звукозаписи Delmark Records выпустила первый диск Белла Carey Bell's Blues Harp.
While working at Bell Labs in 1980, Patashnik proved that Qubic can always be won by the first player. Во время работы в лаборатории Белла в 1980 году Паташник доказал, что партия в трёхмерные крестики-нолики всегда может быть выиграна первым игроком.
I trained under Doctor Bell himself. Я учился у самого доктора Белла.
~ Bell, what have you got on? Белла, что на тебе надето?
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell... Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом...
And you might like to meet our splendid elf Alex Bell, who built this particular contraption for Alan. И, возможно, вы бы хотели познакомиться с нашим великолепным эльфом Алексом Беллом, который соорудил эту особенное хитроумное приспособление для Алана.
The video focuses on a couple in love (played by Jamie Bell and Evan Rachel Wood). Главные герои видео - любовная пара (сыграна Джейми Беллом и Эван Рэйчел Вуд).
There, he befriended Sir Charles Bell, who influenced him about modernization. Там он подружился с сэром Чарльзом Беллом, увлекшим правителя Страны снегов идеями о модернизации жизни в Тибете.
I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
Despite full international cooperation, there remains no sign of William Bell. Несмотря на полное международное сотрудничество, не удалось найти никаких признаков Уильяма Бэлла.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
We're talking acidosis, ischemia injury, Bell's palsy, Erb's palsy, basically any kind of palsy. Возможен ацидоз, малокровье, паралич Бэлла, паралич Эрба, и другие типа параличей.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Больше примеров...