Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Each kingdom contains a bell housing its element. Каждое королевство содержит колокол, в котором находится его элемент.
Cheesman was told that if a man fleeing from justice rings the monastery bell and is given sanctuary, he is safe from even the highest person in the land. Чизмену рассказывали, что если человек, спасающийся от правосудия, звонит в монастырский колокол и получает убежище, он в безопасности даже от самого могущественного человека на земле.
They lived in a place called "The Riverbank" and operated various artefacts including toy sailboats, cars, and even a diving bell. По сюжету животные жили в месте под названием Речной берег и имели в своем распоряжении различные изделия, включая игрушечные автомобили, парусные лодки и даже водолазный колокол.
We've got the Liberty Bell, У нас есть Колокол Свободы,
Soon, Grigoriev was given seven apprentices, with whom he would recast the Annunciation Bell (БлaroBecTHый koлokoл) for the Church of Saint Antipius in Moscow and cast six spare alarm bells for other fortresses. У Александра Григорьева было 7 учеников, совместно с которыми он перелил Благовестный колокол для московской церкви Антипия на Колымажном дворе и ещё шесть вестовых колоколов «про запас» для других городов.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
Would you go ring the bell? Ты не пошел бы позвонить в звонок?
Come on, Liberty Bell, please, please, please. Давай же, свободный звонок, не подведи.
(elevator bell dings) (звенит звонок лифта)
(BELL RINGING) (GRINCH CHUCKLING) [Звенит звонок] [Гринч посмеивается]
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Attach a bell to the cat and they'll always know when he's coming or going. Привязать колокольчик к коту и они всегда будут знать, когда он появляется.
Get this bell wrapped around my neck so he can hear when I'm coming. Надену этот колокольчик себе на шею, чтобы он мог слышать, что я иду.
We really need to get you a bell. Вам и правда нужен колокольчик на шею.
At Dharavi signal, when I had the enlightenment He also gave me this bell. У светофора Дхарави, где меня настигло просветление,... ОН также дал мне этот колокольчик...
The bell was a present from her grandson Этот колокольчик ей купил внук во время школьной экскурсии.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
You can ring my bell Позвони в мою дверь!
Now, many a man come through that door, ringing a similar bell. Многие входили в эту дверь и пели подобные песни.
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
If you arrive later than 23:00 please ring the bell at the entrance door to reach the night porter. Если Вы прибудете после 23:30, пожалуйста позвоните в дверь и Вам откроет ночной портье.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
It doesn't ring a bell. Ее имя мне ни о чем не говорит.
It doesn't ring a bell. Мне оно ничего не говорит.
You know what the bell says about this tip? ы знаешь о чем говорит этот колокол?
Does that name ring a bell? Это имя говорит о чём-нибудь?
Any of this a-ringin' a bell? Разве это не о чем не говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. И когда прозвонит гонг, хозяином в ринге будет рефери Джо Кортес.
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
And there's the bell for round one. Итак, прозвучал гонг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
The bell will stop and you'll be locked in. Закончат звонить и вы будете заперты здесь.
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
I didn't know whether I should ring the bell. Не знала, надо ли звонить
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
When the Division Bell rang, Mr. Bright, who was sitting close by Gladstone, without a moment's hesitation walked straight into the Government's lobby . Когда прозвучал сигнал о начале голосования, мистер Брайт, который сидел рядом с Гладстоном, ни секунды не колеблясь направился прямо к правительственному лобби».
This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
(Tony laughs, elevator bell dings) (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта)
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Bell 417 Planned civil version of the ARH-70, was canceled. Bell 417 Увеличенный вариант Bell 407, гражданская версия ARH-70, не производился.
UUCP was originally written at AT&T Bell Laboratories by Mike Lesk. UUCP был первоначально написан в AT&T Bell Laboratories Майком Леском.
XH-40 The initial Bell 204 prototype. XH-40 - Первый прототип Bell 204.
Bell Laboratories (also known as Bell Labs and formerly known as AT&T Bell Laboratories and Bell Telephone Laboratories) is part of the research and development organization of Alcatel-Lucent and previously the United States Bell System. Bell Laboratories (известна также как Bell Labs, прежние названия - AT&T Bell Laboratories, Bell Telephone Laboratories) - бывшая американская корпорация, крупный исследовательский центр в области телекоммуникаций, электронных и компьютер ных систем. Основана в 1925 как исследовательский центр компании AT&T.
Jacob Bell, founder of the Pharmaceutical Society, was a cousin of Briggs, and took painting lessons from the artist as a child. Джейкоб Белл (англ. Jacob Bell), основатель английского фармацевтического общества (англ. Royal Pharmaceutical Society of Great Britain), был двоюродным братом Бриггса и в юношестве брал уроки живописи у Бриггса.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Same gun used in the Sara bell murder. Из того же пистолета убили Сару Белл.
Corrine, this is Detective Bell and his consultant, Mr. Holmes. Коррин, это детектив Белл и консультант полиции мистер Холмс.
You're saying that William Bell... is not on this planet. Вы хотите сказать, что Уильям Белл не на этой планете.
You do what you have to do with the Bell case, but check in, we may need you at the hotel. Занимайся делом Белл Но учти, что можешь понадобиться нам в отеле.
Bell, what's that? Белл, что это?
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell's lieutenant turned on him. Лейтенант Белла пошел против самого Белла.
Okay, then... tell us who killed Petty Officer Bell. Ладно, тогда... скажи нам, кто убил старшину Белла.
So any communication that Bell had with or for Admiral Hume... Так что всё взаимодействие Белла с адмиралом Хьюмом или для него...
As a result of her invention, she became the first woman supervisor of a technical department at Bell Labs. Благодаря своему изобретению Гувер стала первой женщиной, занявшей пост руководителя технического отдела в Лабораториях Белла.
We have evidence that indicates William Bell may be involved with several biological attacks. У нас есть доказательства, каторые указывают на причастность Уильяма Белла к серии биологических атак.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Detective Bell and I are going to speak with him. Мы с детективом Беллом собираемся побеседовать с ним.
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
But after he broke out of prison, he was contacting our offices, requesting meetings with Dr. Bell. Но после того, как он сбежал из тюрьмы, Он связался с нашим офисом, Хотел встретится с доктором Беллом.
Detective Bell and I are in pursuit of a pair of infant zebras. Мы с детективом Беллом разыскиваем двух жеребят зебры.
It turns out that the research that you and William Bell did on human-tissue preservation didn't stop when you went to St. Claire's. Похоже, что исследования, которые вы проводили с доктором Беллом, по консервации человеческих тканей не были прекращены, когда вы отправились в Сент-Клер.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
And if you choose to drag our company and Dr. Bell's name into this matter, you will be hearing from our attorneys. И если вы решите втянуть нашу компанию или доктора Бэлла во все это... Вами займутся наши адвокаты.
Is it? I'm to be second fiddle to Joseph Bell. Я буду второй скрипкой после Джозефа Бэлла?
Accessing Sam Bell database. Открытие базы данных Сэма Бэлла.
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
Больше примеров...