Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Expect the first tomorrow when the bell tolls one. Первого ожидай завтра как только колокол отзвонит час.
The bells were cast at different times as noted below: One bell, with Armenian inscription dates to 1754. Колокола были отлиты в разное время, как указано ниже: Один колокол с армянской надписью от 1754 года.
A non-self-propelled vessel with frequent peals of a bell or blows a crew at anchor or aground on a metal object. Несамоходное судно с экипажем частые удары в колокол или на якоре или на мели в пределах металлический предмет.
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
Give me the fire bell. Дай мне пожарный колокол.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Just ring the bell, dude. Просто... позвони в звонок, друг.
You climb the steps, ring the bell. Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок.
Become a Superior, please, get a different bell. Становитесь настоятельницей, пожалуйста, давайте сменим звонок
It's not a dinner bell. Это не звонок к ужину.
The bell has gone, move! Был звонок, двигайтесь!
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
So if I need your help, I'll ring the bell. Так что, если мне потребуется помощь, я позвоню в колокольчик.
Somebody put a bell on that girl! Кто-нибудь, повесьте на нее колокольчик!
[The bell rings.] [Колокольчик звенит.]
The bell on the side table? Колокольчик на приставном столике?
I'll give them a bell. Я буду дать им колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
It all started with a woman ringing the office bell. Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения.
Did you ring the bell? Вы звонили в дверь?
You can ring my bell Позвони в мою дверь!
I rang teh bell, I hammered the door. Я звонила в звонок, стучала в дверь...
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
And does the Invincible Armada ring a bell? А "Непобедимая Армада" вам о чем-то говорит?
Bell says our guy wants a polygraph. Белл говорит, что наш парень хочет полиграф.
That rings a bell? А это тебе о чем-нибудь говорит?
That name ring a bell? Это имя вам что-нибудь говорит?
IS ANY OF THIS RINGING A BELL? Тебе это ничего не говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Come out wrestling... when you hear the bell. Сходимся, начинаем борьбу... когда прозвучит гонг.
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
(Bell Dings) - (Referee) Fight. (Раздается гонг) - (Рефери) Бой.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
(bell rings again) (снова раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
The bell will stop and you'll be locked in. Закончат звонить и вы будете заперты здесь.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
Grace stiffened as the bell began its toll Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла.
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Opening bell on Wall Street. Это сигнал, что открылась биржа.
This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал.
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
(elevator bell dings) Does everybody know? (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли?
The module is divided into four tabs: Bell, Modifier keys, Keyboard Filters and Activation Gestures. Модуль разделен на две вкладки: Звуковой сигнал и Клавиатура.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
In an interview by Daniel Will-Harris, Carter acknowledged that Tahoma has some similarities with his earlier Bell Centennial typeface. В интервью Дэниэлу Уил-Хэррису (англ. Daniel Will-Harris) Мэтью Картер признал некоторое сходство Тахомы с его более раним шрифтом Bell Centennial.
The film includes a scene where Biggles lands the helicopter (a Bell 206 JetRanger) on a flat wagon on a moving train. Фильм включает в себя сцену, где Бигглз сажает вертолет (Bell 206 JetRanger) на железнодорожную платформу во время движения поезда.
Marina, meanwhile, befriended Ruth Paine, a Quaker who was trying to learn Russian, and her husband Michael Paine, who worked for Bell Helicopter. Марина в то же время подружилась с двумя квакерами: Рут Пэйн, которая пыталась учить русский язык, и её мужем Михаилом, который работал в «Bell Helicopter».
Eight seconds of the "Ring the Bell" riff is allegedly used six times in "Sorry." Восемь секунд композиции «Ring the Bell» используют рифф песни «Sorry».
One of the sites that ran very early versions of UNICOS was Bell Labs, where Unix pioneers including Dennis Ritchie ported parts of their Eighth Edition Unix (including stream I/O) to UNICOS. Одним из мест, работавших с самыми ранними версиями Unicos, была Bell Labs, где пионеры Unix, включая Денниса Ритчи, портировали под Unicos части их Восьмой редакции Unix, включая потоковый ввод-вывод.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
You are my entire life, Bell. Ты - вся моя жизнь, Белл.
Joshua Bell, what are you doing here? Джошуа Белл! А ты что тут делаешь?
In June 2011, Craig went to France with Kristen Bell and his robot sidekick, Geoff Peterson, during which he appeared on Arthur's show. В июне 2011 года Крэйг отправился во Францию с Кристен Белл и его помощником-роботом Джеффом Петерсоном, во время которого он появился на шоу Артура.
After DEC, Bell went to Carnegie Mellon University in 1966 to teach computer science, but returned to DEC in 1972 as vice-president of engineering, where he was in charge of the VAX, DEC's most successful computer. После DEC, Белл поступил в Университет Карнеги-Меллона в 1966 году для обучения информатики, но вернулся в DEC в 1972 году в качестве вице-президента по инженерным вопросам, где он отвечал за самый успешный компьютер VAX, DEC.
Trust me, Bell. Поверь мне, Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
He's trying to cross over, to get to Bell. Пытается пересечь грань, чтобы добраться до Белла.
Because I'm not going to live with Monsignor Bell. Потому что я не буду жить у монсеньёра Белла.
While working at Bell Labs in 1980, Patashnik proved that Qubic can always be won by the first player. Во время работы в лаборатории Белла в 1980 году Паташник доказал, что партия в трёхмерные крестики-нолики всегда может быть выиграна первым игроком.
What if you didn't pick up Mike Bell? Может ты не будешь брать Майка Белла?
While working on a new type of antenna at Bell Labs in Holmdel Township, New Jersey, they found a source of noise in the atmosphere that they could not explain. Работая над новым типом антенн в лабораториях Белла в Нью-Джерси, Вильсон и Пензиас обнаружили источник шумового сигнала в атмосфере, который они не могли объяснить.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
And I will personally arrange a meeting between you and Bell. И я лично организую вашу с Беллом встречу.
Detective Bell and I are going to speak with him. Мы с детективом Беллом собираемся побеседовать с ним.
And by the time I got to you and Astrid, you were with William Bell, but then the Observers found us, and we realized that the only way they could have known where we were is if he told them. И к тому моменту, как я добрался до вас с Астрид, вы были с Уильямом Беллом. Но Наблюдатели нашли нас, и мы поняли, что они могли узнать, где мы, только от него.
An interview with Tobin Bell revealed that this was the beginning of a storyline concerning the origins of Billy, as well as his tricycle, to be explored in future Saw films. Из интервью с Тобином Беллом выяснялось, что этот момент является началом основной сюжетной линии относительно происхождения Билли, а также его трёхколёсного велосипеда.
I don't remember but Sasha maintains that we were asked to stay together and to show an interest in Mr. Bell (what me must to show? Не помню, но Сашка утверждает, что нас просили встать покучнее и изобразить заинтересованность мистером Беллом (что изображать?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
I don't see Barksdale's name anywhere... or Bell, or anything about the murders. Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств.
You know, with Bell gone... Barksdale might have to come down a notch to oversee the day-to-day... and maybe that puts him in contact with some of our monitored cell phones. Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых.
Not from Barksdale or Bell. Не у Барксдейла или Бэлла.
Well, not for nothing... but I've worked for Mr. Bell for a long time... and you're the best boss I've ever had. Мои три копейки: я долго работал на мистера Бэлла, и вы самый лучший босс из всех, что я повидал.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...