Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The same bell's been hanging here since colonial times, and this is not it. Такой же колокол висел здесь с колониальных времен, и это не он.
Ring the bell three times, put your helmet on the ground. Бьёте три раза в колокол и кладёте каску на землю.
And... and I would like to welcome back one of our town's favorite sons to do the honors of ringing our official charter bell. И... я бы хотел поприветствовать одного из наших любимых горожан, который официально начнет отсчет, ударив в колокол.
The one-ton ship's bell was saved and transported to the University of Florida in Gainesville, where it was first installed in a clock atop a classroom building. Корабельный колокол был спасен и передан в «Университет Флориды», где он был установлен на вновь построенном стадионе.
does the name "gene pecusa" ring a bell? По Ген Пекуза звонит колокол?
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
That bell's not going to save you forever. Этот звонок не спасет тебя навсегда.
All before the last bell, too. И даже не успел прозвенеть последний звонок.
You climb the steps, ring the bell. Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок.
Well, now I have to hear the bell. Теперь я должна услышала звонок.
I'm installing a bell for you. Я устанавливаю вам звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Someone rings the bell at the side door, and Frank Pollard, our caretaker, usually answers. Кто-нибудь звонит в колокольчик на боковой двери, и обычно отзывается наш работник Френк Поллард.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
Scenarios of such films as "The last pass" (1971), "Bell" (1973), "Four Sundays" (1974) and "My wife, my children" (1978) belong to him. Ему принадлежат сценарии фильмов «Последний перевал» (1971), «Колокольчик» (1973), «Четыре воскресенья» (1974), «Жена моя, дети мои» (1978).
Clear as a bell. Чисто, как колокольчик.
The bell doesn't unring quite so loudly. Колокольчик звенит достаточно громко.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
5 minutes ago this lady rang my bell. 5 минут назад мадам позвонила в дверь...
Ring the bell and invade them. Звони в дверь и захватывай их.
Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. Будьте у нее в 7.45, позвоните в дверь и отойдите.
So at 8.00 the bell would ring and I'd know who it was without even having to think. И когда в 8 часов позвонили в дверь, я сразу понял, кто это,...
What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine? Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does it ring a bell, Ken? Ни о чем не говорит, Кен?
Is it ringing a bell? Разве это не о чем не говорит?
That doesn't ring a bell? О чем это нам говорит?
Bell says our guy wants a polygraph. Белл говорит, что наш парень хочет полиграф.
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
Come out when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
There's the starting bell and we are underway. Гонг прозвучал и бой начинается.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I'm not sure why the bell was ringing. Не знаю, почему они стали звонить.
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
Stop ringing that bell. Перестаньте звонить в этот колокол
Fine time to ring the dinner bell. Самое время звонить к обеду.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
When the Division Bell rang, Mr. Bright, who was sitting close by Gladstone, without a moment's hesitation walked straight into the Government's lobby . Когда прозвучал сигнал о начале голосования, мистер Брайт, который сидел рядом с Гладстоном, ни секунды не колеблясь направился прямо к правительственному лобби».
(Elevator bell dings, doors open) (Сигнал лифта, двери открываются)
(elevator bell dings) Already have. (звучит сигнал лифта) Уже попросил.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Western Electric research laboratories became part of Bell Laboratories in 1925. В 1925 г. исследовательские лаборатории Western Electric стали частью Bell Laboratories.
Bell Helicopter becomes Bell Helicopter Textron. Разработан американской фирмой Bell Helicopter Textron.
It acquired Honeywell Information Systems in the late 1980s, and later also had a share of Zenith Data Systems and Packard Bell. В 1991 году Bull купила компьютерное подразделение компании Honeywell (Honeywell Information Systems), а позднее также имела долю в Zenith Data Systems и Packard Bell.
Telesat carries Canada's two major DBS providers signals: Bell TV and Shaw Direct, as well as more than 200 of Canada's television channels. Telesat Canada осуществляет передачу сигнала для двух основных телевизионных операторов Канады: Bell TV (англ.)русск. и Shaw Direct (англ.)русск., а также для более чем 200 телевизионных каналов.
The partnership dates back to separate manufacturing and technology agreements with Agusta (Bell 47 and Bell 206) and as a sublicence via Agusta with Westland (Bell 47). Bell Helicopter тесно сотрудничает с AgustaWestland (совместно с Agusta разработаны, например, Bell 47 и Bell 206, сублицензированный Agusta и Westland Bell 47).
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Really, Bell, it is a little late to decide you do not like my profession. Белл, ты поздновато поняла, что тебе не нравится моя профессия.
Then how did Brian Bell find it? Но тогда как Брайан Белл узнал его?
So, I'm assuming that Detective Bell tried to corroborate Mr. Song's claim that he'd been drinking. Я полагаю, что детектив Белл пытался подтвердить, что мистер Сонг был пьян
Dr. Bell, should we shock? Доктор Белл, дефибриллятор?
I am your magician, Bell. Я твой волшебник, Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Fast-forward 50 years, and Bell and Watson's technology has completely transformed global communications. Перенесемся на 50 лет вперед, когда технология Белла и Уотсона уже совершенно изменила глобальные коммуникации.
He was Bell before Bell was Bell. Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом.
If you cannot find Bell or if you learn that he is dead, you will have to unlock the storage... Если вы не сможете найти Белла, или узнаете, что он мёртв, вам придётся отпереть склад...
I set an alert for the name Phoenix Bell, and I'm checking all social media and gossip sites. Я ищу упоминания имени Феникса Белла, просматривая соцсети и сайты со сплетнями,
Smith was born in Georgetown, Kentucky, and was a brother-in-law of Horace Randal and a distant relative of John Bell Hood. Смит родился в Джорджтауне, штат Кентукки, и был дальним родственником Джона Белла Худа.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Did you not learn anything from what happened to Bell? То, что случилось с Беллом, тебя ничему не научило?
Detective Bell and I are in pursuit of a pair of infant zebras. Мы с детективом Беллом разыскиваем двух жеребят зебры.
Deciding that Bell was a better guitarist, and with Lynott now confident enough to play bass himself, the four formed Thin Lizzy. С Беллом на гитаре, и с Лайноттом уже достаточно уверенно игравшем на басу, образовалась Thin Lizzy.
Well, Lady Marchmain, I've already spoken to Msgr Bell and persuaded him to call on the Dean Леди Марчмейн, я уже поговорил с монсеньёром Беллом и уговорил его съездить к декану.
I don't remember but Sasha maintains that we were asked to stay together and to show an interest in Mr. Bell (what me must to show? Не помню, но Сашка утверждает, что нас просили встать покучнее и изобразить заинтересованность мистером Беллом (что изображать?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
Then, a half-minute later, you get another call from the low-rises... to a pager we know is Stringer Bell's. Еще спустя три минуты, еще одно сообщение из малоэтажек... на пейджер Стрингера Бэлла, как мы уже знаем.
Well, not for nothing... but I've worked for Mr. Bell for a long time... and you're the best boss I've ever had. Мои три копейки: я долго работал на мистера Бэлла, и вы самый лучший босс из всех, что я повидал.
Stringer Bell's given name. Как звать Стрингера Бэлла?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...