Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
At about 10:00 a.m., the bell in the Knights of Labor meeting hall tolled, and the miners inside the building joined the already large group. Около 10 часов утра прозвенел колокол на собрании «Рыцарей труда», и шахтёры в здании присоединились к уже большой группе.
"the bell than never rang, the tree that never grew." "Колокол, который никогда не звонил, дерево, которое никогда не росло".
You didn't hear the bell? Ты не слышал колокол?
That bell is to inform about them? Это о них оповещает колокол?
In 1998, it founded the Bell Campaign, the first national survivor-led gun control movement in the United States. В 1998 году Фондом была основана организация «Колокол» - первое в истории США общенациональное движение за контроль над огнестрельным оружием, объединяющее людей, выживших после ранений.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Then, the bell sounded for lunch and Meredith came to fetch me. Прозвонил звонок к обеду, за мной пришёл Мэридит.
And the school bell sounds like an elf hitting a tiny triangle. А звонок такой, будто эльф в треугольник стучит.
Thank you for making sure the bell works. Спасибо, что проверили звонок.
The bell has rung, people. Уже был звонок, народ.
The bell is about to ring. Похоже, пора дать звонок!
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
You know, Selena, you really should be wearing a bell. Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик.
Remind me to buy her a cat bell. Надо купить ей колокольчик на шею.
Does that name ring a bell? Не звучит ли это имя как колокольчик?
That man needs a bell round his neck! Привяжи к нему колокольчик, чтобы знать, когда он идет.
When that bell starts to peal Когда этот колокольчик начал свой перезвон
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'm sorry, I thought you rang the bell. Извините, я думала, это вы позвонили в дверь.
I rang the bell a few times, but... Я позвонил в дверь несколько раз, но...
So I went home to him and rang the bell. Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
Did you ring the bell? Вы звонили в дверь?
You can show me later, I think the door bell is ringing. Покажешь позже. По-моему, кто-то в дверь звонит.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Can't say it rings a bell. Имя мне ничего не говорит.
Doesn't ring a bell? Ни о чем не говорит?
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. Учительница говорит, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья.
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого.
Does it ring a bell? Говорит это вам о чем-то?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
Fine time to ring the dinner bell. Самое время звонить к обеду.
Just like ringing a bell. Как в колокольчики звонить.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
The sound rings a bell in the primal, the lizard part of the brain that connects to the pleasure centers, see? Этот звук даёт сигнал в древнюю зону мозга, которая досталась нам от ящеров, и которая связана с центром удовольствия, понимаете?
Use system bell instead of system notification Использовать сигнал системного динамика вместо системных извещений
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик».
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
It won four Grand Bell Awards, including Best Film. Фильм получил четыре премии Grand Bell Awards включая номинацию за лучший фильм.
On March 22, 2012, Bell Media ordered a further 13 episodes to be produced for the first season. 22 марта 2012 года Bell Media анонсировала оставшиеся 13 эпизодов первого сезона.
This was followed shortly by their second single "Ring Ma Bell". Вскоре за ним последовал второй сингл «Ring Ma Bell».
Bell 407 Light Observation Helicopter A military reconnaissance version. Bell 407 Light Observation Helicopter Военный разведывательный вертолёт.
The priest James Bell was in 1584 made to watch as his companion, John Finch, was "a-quarter-inge". В 1584 году священника Джеймса Белла (англ. James Bell) принудили смотреть на то, как его компаньон Джон Финч был «разделан начетыре» (англ. a-quarter-inge).
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
I'm waiting for some information about that girl that Bell's looking for. Жду одну информацию по той девушке, которую ищет Белл.
And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution. Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
a high school basketball game last night... between Montgomery Bell and Blair Park. высшая школа, баскетбольный матч прошлым вечером... между Монтгомери Белл и Блэйр Парк.
BOTH: Command us, Miss Bell. Командуйте нами, мисс Белл.
Morning, Dr. Bell. Доброе утро, доктор Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
So you had nothing to do with Petty Officer Bell's murder? Значит, ты не причастен к убийству старшины Белла?
Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке.
His mannerisms on camera were so awkward that some viewers believed the host suffered from Bell's palsy. Его манерность перед камерой была настолько непривычной для зрителей, что некоторые всерьёз считали, что он болен параличом Белла.
So picture Bell sitting in the outpatient department, students all around him, patients signing up in the emergency room and being registered and being brought in. Представьте Белла, сидящего на приеме, окруженного студентами, пациенты обращаются за помощью, их регистрируют и проводят к врачу.
A different triangle of numbers, with the Bell numbers on only one side, and with each number determined as a weighted sum of nearby numbers in the previous row, was described by Aigner (1999). Другой треугольник чисел с числами Белла на одной стороне, а каждое число определяется как взвешенная сумма близлежащих чисел в предыдущей строке, описал Айгнер.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
If you could speak to James bell... Если бы ты мог поговорить с Джеймсом Беллом...
I assume you're here about what happened to Petty Officer Bell. Я полагаю, вы здесь из-за случившего со старшиной Беллом.
After which, he was hired by none other than Merton Bell. После чего был нанят не кем иным, как Мертоном Беллом.
Mr. Bell and I, we're... Мы с мистером Беллом...
It marked the first of several production collaborations between Björk and Mark Bell, whom she would cite as a major influence on her musical career. Homogenic стал первой большой вехой в череде сотрудничества между Бьорк и Марком Беллом, которого она называла одним из тех музыкантов, которые наиболее сильно повлияли на её карьеру.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
I don't see Barksdale's name anywhere... or Bell, or anything about the murders. Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств.
Bell, what the hell were you doing out in the woods? Бэлла, зачем тебя понесло в лес?
I still don't know why Walter needed that log book, and he's not telling me, and he won't back off that Bell thing, either. Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...