Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
If you were to ring the bell, its peal would be heard in every corner of Sleepy Hollow. Если ты позвонишь в колокол, этот грохот будет слышен в каждом уголке Сонной Лощины.
The oldest church bell was made in 1513. Самый старый церковный колокол был сделан в 1513 год.
1 case of beating of the feet and insertion of the head in a metal container and beating the container with a hammer (the "bell") подвешивание за ноги, введение головы в металлическую емкость и нанесение ударов по этой емкости при помощи какого-либо предмета ("колокол") - 1 случай
Harley, ring the bell. Харли, бей в колокол.
"Send not for whom the bell tolls." "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Anything you need we touch the bell. Если что понадобится, звони в звонок.
You know there's this crazy new invention called the door bell? Знаешь, есть такое новое изобретение, которое называется дверной звонок?
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
There is a bell out front. На двери есть звонок.
Both sides fought hard, but when the recess bell rang, the game was still scoreless. Обе стороны отчаянно боролись, но когда прозвенел звонок на урок, счёт всё ещё не был открыт.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
You know, Selena, you really should be wearing a bell. Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик.
As the bell rings, Tony looks up. Когда колокольчик в двери звенит, Тони подымает глаза.
You give a dollar, I ring the bell, everyone knows you donated. Вы даёте доллар, я звоню в колокольчик, и все будут знать, что вы пожертвовали.
Tell me we're not the help, Cyrus, that I am not some maid with a mop in my hand cleaning up messes whenever they ring the bell. Скажи мне, что мы не слуги, Сайрус, что я не какая-то горничная, стоящая со шваброй в руках, и убирающая беспорядок, когда они звонят в колокольчик.
One throw That bell will go clang Один бросок, зазвенит колокольчик,
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
A young man rang the bell, asking to use the telephone. В дверь позвонил молодой человек, попросил дать ему позвонить по телефону.
After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. После того, как вы позвонили в дверь и не получили ответа, вы решили войти в помещение.
I mean, when you think of the people who ring on your bell. Страшно подумать, сколько людей звонит вам в дверь.
You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure. Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень.
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
Does that name ring a bell? Вам что-то говорит это имя?
Does the name Langley ring a bell? Фамилия Ленгли тебе о чем-нибудь говорит?
That name ring a bell? Это имя вам что-нибудь говорит?
Any of this a-ringin' a bell? Разве это не о чем не говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
(Bell Dinging) - Break. (Раздается гонг) - Брейк.
(Bell Dings) - Touch gloves. (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками.
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
(Bell Dings) - (Crowd Cheering) (Раздается гонг) - (Ликует толпа)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
I also told him he could ring the bell. Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол.
Well, I didn't want to ring your ship's bell, Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол,
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
Did Agent Fornell (elevator bell dings) get a new phone? У агента Форнелла (звучит сигнал лифта) что, новый телефон?
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
At the close of the war, he prepared a classified memorandum for Bell Telephone Labs entitled "A Mathematical Theory of Cryptography," dated September 1945. В конце войны он подготовил секретный меморандум для Bell Labs под названием «Математическая теория криптографии», датированный сентябрём 1945 года.
Present for the demonstration, which was sponsored by the National Geographic Society, were representatives from National Geographic, the Smithsonian Institution and Bell Labs. На демонстрации, организованной Национальным географическим обществом, присутствовали представители из журнала National Geographic, Смитсоновского института и лаборатории Белла (Bell Labs).
He worked as a designer for Douglas Aircraft in World War II, and later as a radar engineer at Bell Laboratories. В период Второй мировой войны работал дизайнером в авиастроительной компани Douglas Aircraft, а позже - инженером по радиолокации в корпорации Bell Laboratories.
The launch customer for the Bell 429 was Air Methods Corporation, the largest medevac provider in the United States. Первым заказчиком Bell 429 стала компания Air Methods Corporation, крупнейшая компания - производитель авиационного медицинского оборудования в США.
On 15 April, Dukovac and Feldwebel Viktor Mihelčić took off on a patrol of the Krymskaja-Abinskaja area, and Dukovac shot down a US-made Bell P-39 Airacobra. 15 апреля лейтенант Мато Дуковац и фельдфебель Виктор Михелчич осуществляли патрулирование над зоной Крымская-Абинская, в ходе которого Дуковац сбил самолёт Bell P-39 Airacobra, поставленный в СССР по ленд-лизу.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
I think Bell wants to bring him in. Кажется, Белл хочет его допросить.
He later said that he was inspired in part by the Manson Family and the Mary Bell child murders. Затем он говорил, что его частично вдохновили «Семья» Мэнсона и Мэри Белл.
Care to explain what happened here, Dr. Bell? Потрудитесь объяснить, что случилось, доктор Белл?
Andy Bell has done a quick interview with The Quietus, a follow-up piece about his idea to work with the Cheeky Girls. Энди Белл дал небольшое интервью сайту The Quietus - продолжение истории с девичьей группой Cheeky Girls.
I'm guessing that you didn't, because I got another I.C.E. agent out in the bullpen, and Detective Bell says that he checks out. Потому что сейчас у меня другой агент в приёмной и детектив Белл говорит, что он его проверил.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
In Bell's June 2003 lawsuit, Bell accused the federal government of extorting the 1997 plea agreement from him. В июньском иске Белла 2003 года Белл обвинил федеральное правительство в том, что приставы вымогатели у него соглашения о признании вины 1997 года.
Walter thinks it's Bell's office. Уолтер думает, что это кабинет Белла.
Bell's reputation has led to his being underestimated in the history of Bloomsbury... Репутация Белла привела к недооценке его роли в истории Блумсберри...»
The question is: How much would people like Joshua Bell, the music of Joshua Bell, if they didn't know they were listening to Joshua Bell? Вопрос: «Как сильно понравится людям Джошуа Белл, музыка Джошуа Белла, если они не будут знать, что они слушают Джошуа Белла
A LNS has been used in the Gravity Pipe (GRAPE-5) special-purpose supercomputer that won the Gordon Bell Prize in 1999. LNS была использована в Gravity Pipe (GRAPE) - специальном суперкомпьютере, который выиграл Премию Гордона Белла в 1999 году.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
If you could speak to James bell... Если бы ты мог поговорить с Джеймсом Беллом...
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
In 1903, at Willow Creek, Montana, several fossil osteoderms were discovered "lying upon the surface of the soil" by John Bell Hatcher and T.W. Stanton. В 1903 году в Уиллоу-Крик, Монтана, Джоном Беллом Хетчером и Т. В. Стентом было обнаружено несколько ископаемых остеодерм «лежащими на поверхности почвы».
For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо?
I don't remember but Sasha maintains that we were asked to stay together and to show an interest in Mr. Bell (what me must to show? Не помню, но Сашка утверждает, что нас просили встать покучнее и изобразить заинтересованность мистером Беллом (что изображать?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Walter, what about william bell's drug trials? Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?
Him and the other Eastsiders moved into the Terrace, took over a couple towers from the Stringer Bell's boys. Он с другими ребятами из Истсайда переехали в Тэррес... забрали пару башен у парней Стрингера Бэлла.
According to William Bell, he took out those parts of your brain for a reason. По словам Уильяма Бэлла, была причина, по которой он удалил части твоего мозга.
Bell, what the hell were you doing out in the woods? Бэлла, зачем тебя понесло в лес?
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...