| Where is that place where the swan goes and rings a bell? | Что это за место, где лебедь ходит и звонит в колокол? |
| Tomorrow, when that bell rings we will be back on the truck because you were the bravest of the brave. | завтра, когда прозвонит колокол, мы снова будем на машинах, потому что ты был храбрейшим из храбрых. |
| Twilight and evening bell, and after that the dark, | Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий. |
| There's a dinner bell in the barn. | В сарае есть обеденный колокол. |
| Concrete pavement (Peace Bell court) | Замена бетонного покрытия (в дворике, где установлен колокол мира) |
| Saved by the bell once again, Mr Tate. | И вас снова спасает звонок, мистер Тэйт. |
| Every time the bell rings, you got to take a shot. | Надо выпивать каждый раз, когда звенит звонок. |
| (door bell jingling) | (звонок в дверь) |
| I'm installing a bell for you. | Я устанавливаю вам звонок. |
| Can we have the bell up, please? | Дайте звонок, пожалуйста. |
| And a bell to ring, should I want anything in the night. | И колокольчик на случай, если ночью чего-то захочется. |
| Why don't you ring the bell, honey? | Дорогая, может позвонить в колокольчик? |
| I could tie a bell around my neck or something, if that'd help you out. | Я привяжу на шею колокольчик, если тебе это поможет. |
| Ring the bell again. | Позвони в колокольчик снова. |
| Cats eventually learn to walk without ringing the bell and pet owners are therefore encouraged to regularly change the bell or attach two bells on the collar. | Кошка может научиться охотиться так, чтобы колокольчик не звенел, поэтому рекомендуется регулярно менять колокольчик или прикреплять по два колокольчика на ошейник. |
| 5 minutes ago this lady rang my bell. | 5 минут назад мадам позвонила в дверь... |
| I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell. | Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь. |
| But didn't you hear me ringing your bell? | Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь? |
| Now, many a man come through that door, ringing a similar bell. | Многие входили в эту дверь и пели подобные песни. |
| (door opens, bell jingles) | (открывается дверь, звенит колокольчик) |
| Centralization, Headquarters rings a bell? | Вам это о чем-нибудь говорит? |
| Doesn't ring a bell. | Мне оно ничего не говорит. |
| The name Sean Murphy ring a bell? | Имя Шон Мёрфи говорит тебе о чём-то? |
| I believe that was a Dawn Bell "yes." | Думаю, так Дон Белл говорит "да". |
| Does that ring a bell? | Это говорит вам о чем-нибудь? |
| And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. | И когда прозвонит гонг, хозяином в ринге будет рефери Джо Кортес. |
| I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race | Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке. |
| And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. | Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша. |
| He put Jadick down again at the end of the second for a count of five, before the bell sounded. | Он снова свалил Джадика на счет из пяти в конце второго раунда, прежде чем прозвенел гонг. |
| (Bell Dinging) (Indistinct) | (Раздается гонг) (Невнятно) |
| Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. | Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком. |
| I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. | Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол. |
| That bell stopped ringing for me years ago. | Этот колокол перестал мне звонить много лет назад. |
| Does one ring a bell or just walk in here? | Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти? |
| What's he ringing the bell tonight for? | Зачем звонить в колокол вечером? |
| The sound rings a bell in the primal, the lizard part of the brain that connects to the pleasure centers, see? | Этот звук даёт сигнал в древнюю зону мозга, которая досталась нам от ящеров, и которая связана с центром удовольствия, понимаете? |
| This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. | Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал. |
| Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. | Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола. |
| He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. | Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги. |
| Why bang our heads against the wall? [Elevator bell dings] | Но зачем бить нас головой о стенку? сигнал лифта |
| You know, you need to change that door bell. | Слушай, надо бы поменять звоночек. |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| That part about faith is like a silent bell? | Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек? |
| Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
| Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
| In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. | Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма. |
| It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
| clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
| He grew up helping with the family business, Bell Electric, repairing appliances and wiring homes. | Он вырос, помогая семейному бизнесу, Bell Electric, ремонтируя приборы и электропроводку. |
| Miss Kazakhstan pageant was founded in 1997 by Agency San Bell, and the pageant has now become a major annual event in the cultural life of the country. | Национальный конкурс красоты был основан в 1997 году агентством San Bell, сейчас, это событие является главным культурным событием страны. |
| In the McKenna and Bell classification both bears and pinnipeds in a parvorder of carnivoran mammals known as Ursida, along with the extinct bear dogs of the family Amphicyonidae. | В классификации McKenna and Bell как медведи, так и ластоногие относятся к подотряду хищных Ursida, наряду с вымершими «медведесобаками» семейства Amphicyonidae. |
| At a dinner one night, writer Douglas Adams, spurred on by the promise of a payment to his favourite charity, the Environmental Investigation Agency, suggested The Division Bell, a term which appears in "High Hopes". | Однажды ночью во время еды писатель Дуглас Адамс предложил The Division Bell, фразу, встречающуюся в тексте песни «High Hopes», и она была принята. |
| We pray that we will obtain the finances to buy a used Bell 206 Jet Ranger, or even better, a Bell 206 Long Ranger. The Jet is a five-seater, and the Long a seven-seater. | Мы молимся о достаточных финансовых средствах для покупки подержанного Bell 206 Jet Ranger или Bell 206 Long Ranger, в первом из которых имеется 5 посадочных мест, а во втором - 7. |
| He was described by Harvard's Daniel Bell as 'the world's most successful entrepreneur of social enterprises'. | Профессор Гарвардского университета Дэниэл Белл назвал Янга «самым успешным в мире предпринимателем в области социальных инициатив». |
| Bell also suggested that the moisture under the mummy might have resulted from rainfall shortly after the tomb's opening in 1907. | Белл также предположила, что разрушение мумии вызвано дождями вскоре после открытия гробницы в 1907 году. |
| The lower number resulted from the replacement of 2 Super Puma helicopters with more fuel-efficient Bell helicopters, as well as the non-requirement for evacuation flights to Cyprus | Более низкий показатель обусловлен заменой 2 вертолетов «Супер Пума» более экономичными вертолетами «Белл», а также отсутствием необходимости в полетах на Кипр в целях эвакуации |
| DO YOU REMEMBER DOLLY BELL? | "Помнишь ли ты Долли Белл?" |
| Bell, what do we do? | Белл, что нам делать? |
| We send Papa Legba photos of Bell's wounds. | Мы пошлем Папе Легбе фото ран Белла. |
| And yet he got on the radar to con Petty Officer Bell. | И всё-таки он попал в поле зрения из-за обмана старшины Белла. |
| Henry showed an interest in seeing Bell's experimental apparatus, and Bell returned the following day. | Генри проявил интерес к экспериментальным аппаратам Белла, и на следующий день Белл к нему прибыл с визитом. |
| Bell was born in Nelson, the eldest son of Sir Dillon Bell. | Родился в Нельсоне, Новая Зеландия, и был старшим сыном сэра Фрэнсиса Диллона Белла. |
| Bell's later career includes entrepreneur, investor, founding Assistant Director of NSF's Computing and Information Science and Engineering Directorate 1986-1987, and researcher emeritus at Microsoft Research, 1995-2015. | Поздняя карьера Белла включает в себя предпринимателя, инвестора, основателя помощника директора по вычислительной и информационной науке и инженерному управлению NSF 1986-1987 гг., А также почетного представителя Microsoft Research в 1995-2015 годах. |
| How was the idea to make a duet with Andy Bell born? | Как родилась идея записать дуэт с Энди Беллом? |
| In 1903, at Willow Creek, Montana, several fossil osteoderms were discovered "lying upon the surface of the soil" by John Bell Hatcher and T.W. Stanton. | В 1903 году в Уиллоу-Крик, Монтана, Джоном Беллом Хетчером и Т. В. Стентом было обнаружено несколько ископаемых остеодерм «лежащими на поверхности почвы». |
| Unfortunately, it means you and Detective Bell will have to visit Countenance Technologies without me. | К сожалению, это значит, что вы с детективом Беллом пойдете в компанию "КонтенансТехнологиз" одни. |
| There, he befriended Sir Charles Bell, who influenced him about modernization. | Там он подружился с сэром Чарльзом Беллом, увлекшим правителя Страны снегов идеями о модернизации жизни в Тибете. |
| In 1807 he sent to the Royal Academy the well-known portrait of William Blake, now in the National Portrait Gallery, London, which was engraved in line by Luigi Schiavonetti, and later etched by William Bell Scott. | В 1807 году он послал в Королевскую академию знаменитый портрет поэта и художника Уильяма Блейка, ныне находящийся в Национальной портретной галерее Лондона, который был выгравирован Луиджи Шиавонетти и позднее вытравлен Уильямом Беллом Скоттом. |
| Before Stringer Bell got aced... he went out of his way to put in his good friend, Avon Barksdale. | Прежде, чем Стрингера Бэлла убрали... он сделал все, чтобы заложить своего доброго друга Эйвона Барксдейла. |
| Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. | Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают. |
| It belongs to bell's family. | Он принадлежит семье Бэлла. |
| Stringer Bell's pager number? | Номер пейджера Стрингера Бэлла? |
| We're talking acidosis, ischemia injury, Bell's palsy, Erb's palsy, basically any kind of palsy. | Возможен ацидоз, малокровье, паралич Бэлла, паралич Эрба, и другие типа параличей. |
| Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
| You paged me, Dr. Bell? | Вызывали, доктор Бел? |
| What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
| Have you got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |
| You got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |