Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The bell inspires an army of men like him. Этот колокол вдохновит целую армию таких, как он.
It was the tower again, and the bell, and the old Spanish village. Снова снилась башня, и колокол, и старая испанская деревня.
Anyone's face ring a bell? По кому зазвенит колокол?
"until the sentry rang the bell, the holy Sages never fell." Но в колокол ударил страж, сошли на землю Мудрецы тот час .
The Presbyterian church was built in the early 17th century, and a church bell was added between 1842-1844. В начале 17 века появилась и пресвитерианская церковь, между 1842 и 1844 годами к ней был добавлен церковный колокол.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Then, the bell sounded for lunch and Meredith came to fetch me. Прозвонил звонок к обеду, за мной пришёл Мэридит.
Check your shoelaces, adjust your mirror and test your bell. Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.
You know, we hear the bell, we come running. Знаете, услышали звонок, прибежали.
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
We need you to set the bell off again, but much, much louder this time. Нужно, чтобы ты опять запустил звонок, - только теперь намного, намного громче.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Normally I'd ring the bell after something that golden, but I don't want to scare you. Обычно я звоню в колокольчик, после чего-нибудь золотого, но я не хочу пугать тебя.
She's wearing a bell like this one. На ней был вот такой колокольчик.
Tai-Chan, here, sound the bell. Тай Чан, позвони в колокольчик.
They lit some paper, rang a bell and shouted "Fire!" Они подожгли немного бумаги, звонили в колокольчик и кричали "Пожар!"
Put a bell around my neck and scratch my belly, kids, for I am just a docile housecat now. Повесьте мне колокольчик на шею и пусть дети почешут мне живот поскольку я теперь послушный домашний кот.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
We've been ringing the bell for 20 minutes. Мы звонили в дверь 20 минут.
You should do the proper thing and ring the bell. Ты должен сделать как следует и позвонить в дверь.
I ring the bell, once, twice. Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз.
I rang the bell a few times, but... Я позвонил в дверь несколько раз, но...
Did he call or ring the bell? Он позвонил или постучал в дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Do any of these names ring a bell? Любое из этих имен тебе что ни будь, говорит?
Does the name Maurin ring a bell? Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит?
Listen. Does the name Chris Lawrence ring a bell? разве имя Крис Лоуренс, не о чем вам не говорит
Does that name ring a bell? Вам что-то говорит это имя?
That rings a bell? А это тебе о чем-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Come out wrestling... when you hear the bell. Сходимся, начинаем борьбу... когда прозвучит гонг.
Start when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
(Bell Dinging) - Break. (Раздается гонг) - Брейк.
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
Well, I didn't want to ring your ship's bell, Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол,
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
Fine time to ring the dinner bell. Самое время звонить к обеду.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Stick, when you're ready just give me a bell and let's go. Стик, дай сигнал, когда начинать.
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
A guy rented him a boogie board, and a bell went off. Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил.
(Clears Throat) (Elevator Bell Dings) (Откашливается) (Звучит сигнал прибытия лифта)
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
He grew up helping with the family business, Bell Electric, repairing appliances and wiring homes. Он вырос, помогая семейному бизнесу, Bell Electric, ремонтируя приборы и электропроводку.
A declassified version of this paper was published in 1949 as "Communication Theory of Secrecy Systems" in the Bell System Technical Journal. Эта статья была рассекречена и опубликована в 1949 году как «Теория связи в секретных системах» в Bell System Technical Journal.
He was the technical head of the Multics project at Bell Labs and later Executive Director of Research in the Information Systems Division of AT&T Bell Labs. Он был техническим руководителем по созданию операционной системы Multics в Bell Labs, а позднее работал исполнительным директором по исследованиям в отделе информационных систем AT&T Bell Labs.
In 1948, the promised memorandum appeared as "A Mathematical Theory of Communication", an article in two parts in the July and October issues of the Bell System Technical Journal. В 1948 году обещанный меморандум появился как статья «Математическая теория связи» в двух частях, соответственно, в июле и октябре в Bell System Technical Journal.
The two main service providers are Cable & Wireless, TeleCarrier and Bell South, although since deregulation this is changing. Два основных оператора связи - Cable & Wireless, Tele Carrier и Bell South.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Dr. Bell, there's a call from the board chair... it's urgent. Доктор Белл, звонят из правления... это срочно.
People, Detective Bell, are not you and me. Не все люди, детектив Белл, такие как мы с вами.
In the mid-1970s, Bell joined Richard Hell and the Voidoids and played on their first album, Blank Generation. В середине 1970-х Марк Белл вошёл в состав группы «Richard Hell & The Voidoids», участвовав в записи их первого номерного альбома - «Blank Generation».
On 13 January 1877, Bell demonstrated his instruments to Henry at the Smithsonian Institution and Henry invited Bell to demonstrate them again that night at the Washington Philosophical Society. 13 января 1877 года Белл показал свои аппараты Генри в Смитсоновском институте, и Генри предложил Беллу показать их ещё раз этим же вечером в Вашингтонском Философском Обществе.
An early employee of Digital Equipment Corporation (DEC) 1960-1966, Bell designed several of their PDP machines and later became Vice President of Engineering 1972-1983, overseeing the development of the VAX. Был сотрудником Digital Equipment Corporation (DEC) 1960-1966, Белл разработал несколько своих машин PDP, а затем стал вице-президентом по машиностроению 1972-1983 года, курируя разработку VAX.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
In 1998, he published a biography of Alexander Graham Bell. В 1998 году Маккей опубликовал биографию Александера Грэма Белла.
Shortly after Bell's December 1849 inauguration, the Texas Legislature created three new counties from the southern section of Santa Fe County. Вскоре после инаугурации Белла в декабре 1849 года, легислатура Техаса создала три новых округа из южной части округа Санта-Фе.
I can't believe the Mexican auorities dropped the charges against Colonel Bell. Поверить не могу, что мексиканские власти сняли обвинения с полковника Белла.
But I got a little Bell's palsy last time I ate that. Но у меня был паралич Белла, когда я его съел.
He reported that attorneys for Bell claimed that they have yet to receive any money from him, and that the six families had refused to publicly account for the donations. Он сообщил, что адвокаты Белла жаловались, что до сих пор не получили ни копейки от своего подзащитного, и что семьи обвиняемых отказываются публично отчитаться о полученных пожертвованиях.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell... Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом...
Other sources say Banks was noticed by Cool Papa Bell of the Monarchs. Другие источники утверждают, что Эрни был замечен игроком «Монархс» Кул Папой Беллом.
You and Bell really moved through those interviews. Вы с Беллом очень продвинулись с этими допросами.
Meet John Bell, chronic felon. Познакомьтесь с Джоном Беллом, Закоренелый преступник.
Is that her and Colonel Bell? Это она с полковником Беллом?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
More than that, he's put in Stringer Bell. Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла.
Is it? I'm to be second fiddle to Joseph Bell. Я буду второй скрипкой после Джозефа Бэлла?
Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
Больше примеров...