Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
They ring the charter bell every year. Они приносят колокол каждый год.
Holding the period (= length of the delay line) constant produces vibrations similar to those of a string or bell. Постоянный период (то есть, длина линии задержки) дает звук, похожий на струнные или колокол.
Is that really the Liberty Bell? Это действительно Колокол Свободы?
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
All this happened before the bell even rang. Всё это случилось ещё до того, как прозвенел звонок.
You heard the bell. Ну что, ведь был звонок.
There's the bell. ј вот и звонок.
When the final bell tolls, I will have plucked every Warbler feather out of this school. Когда прозвенит последний звонок, в этой школе не останется ни единого перышка этих Соловьев.
BELL RINGS, CHILDREN LAUGH Звенит звонок, Дети смеются
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить.
The candle went out and then the bell rang. Свеча погасла, а потом зазвенел колокольчик.
In the mountains, they say that the stag's bell echoes... В горах, говорят, слышен олений колокольчик эхо...
That man needs a bell round his neck! Привяжи к нему колокольчик, чтобы знать, когда он идет.
So, when Elias blew the candle out, he expected Andre to slip out in the darkness and just ring the bell, to make it look like Mama Beth was telling the room she was happy to move on to the other side. Итак, когда Элиас задул свечу, он ждал, что Андре скроется в темноте и позвонит в колокольчик, чтобы выглядело, будто Мама Бет сообщала собранию, что готова перейти в иной мир.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
You should do the proper thing and ring the bell. Ты должен сделать как следует и позвонить в дверь.
Did you ring the bell? Вы звонили в дверь?
So at 8.00 the bell would ring and I'd know who it was without even having to think. И когда в 8 часов позвонили в дверь, я сразу понял, кто это,...
Okay, so I just have to remember that the really big bell is the door and the small one is the oven. Хорошо, я просто должна запомнить, что большой звонок - это дверь, а маленький - это духовка.
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Any of this ring a bell? Вам это ни о чём не говорит?
Does the name Maurin ring a bell? Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит?
Does it ring a bell, Ken? Ни о чем не говорит, Кен?
If any of those names ring a bell. Если одно из этих имен говорит тебе о чем-то.
Does that ring a bell? Вам это о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. И когда прозвонит гонг, хозяином в ринге будет рефери Джо Кортес.
He put Jadick down again at the end of the second for a count of five, before the bell sounded. Он снова свалил Джадика на счет из пяти в конце второго раунда, прежде чем прозвенел гонг.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
In his family, everybody used to be a bell ringer! В их семье умение звонить передается от отца к сыну.
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
The bell-cote had room for two bells: a sanctus bell and a bell for calling the people to prayer. Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
The sound rings a bell in the primal, the lizard part of the brain that connects to the pleasure centers, see? Этот звук даёт сигнал в древнюю зону мозга, которая досталась нам от ящеров, и которая связана с центром удовольствия, понимаете?
(Elevator bell dings, doors open) (Сигнал лифта, двери открываются)
He... (elevator bell dings) Он... (звучит сигнал лифта)
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Chincul built by license Piper aircraft: Piper PA-28 Cherokee - 960 Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 Chincul also built Bell 212 and Bell 412 helicopters. Компания производила по лицензии самолёты Piper: Piper PA-28 Cherokee Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 штук и др., а также вертолёты Bell 212 и Bell 412.
Meanwhile the exact same year, at Bell Labs the next revolution was about to be announced, the next building block. Тем временем в том же году в Bell Labs готовили ещё одну революцию - строительный блок следующего поколения.
The two main service providers are Cable & Wireless, TeleCarrier and Bell South, although since deregulation this is changing. Два основных оператора связи - Cable & Wireless, Tele Carrier и Bell South.
The squadron is based at CFB Petawawa, Ontario with a fleet of Bell CH-146 Griffon helicopters. Эскадрилья размещается в гарнизоне «Петавава», провинция Онтарио и укомплектована вертолётами Bell CH-146 Griffon.
The two price wars resulting from Compaq's actions ultimately drove numerous competitors from the market, such as Packard Bell and AST Research. Результатом ценовой войны, начатой Compaq, в конечном счёте стала потеря части рынка множеством конкурентов, наиболее значимые из которых - IBM и Packard Bell.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
He is portrayed by American actor Tobin Bell. Во всех фильмах его играет американский актёр Тобин Белл.
You asked to see me, Dr. Bell? Вы хотели меня видеть, доктор Белл?
That bell even gets her messages. что Белл получил ее сообщение.
Susy Bell - Ladieswear. Сюзи Белл - женская одежда.
ls that OK with you, Bell? Тебя это устраивает, Белл?
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
So any communication that Bell had with or for Admiral Hume... Так что всё взаимодействие Белла с адмиралом Хьюмом или для него...
This formula closely resembles a recurrence relation that can be used to define the Bell numbers. Эта формула имеет близкое сходство с рекуррентным отношением, которое можно использовать для определения чисел Белла.
In chamber music, he frequently performs with long-time friend Joshua Bell. В области камерной музыки часто выступал как аккомпаниатор своего давнего друга скрипача Джошуа Белла.
Broyles, bell, and Farnsworth. Бройлза, Белла и Фарнсворт
Bell alleged that the sentence reduction and lawsuit payoff were engineered to reward Lund for extorting Bell. Белл утверждал, что сокращение приговора было сделано, чтобы вознаградить Лунда за нападения Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Detective Bell and I come up to your farm, so you decided to sacrifice your brother. Мы с детективом Беллом появились на вашей ферме, и вы решили пожертвовать своим братом.
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
I thought you'd be in Ozone Park with Bell and the captain, enjoying the fruits of your labors. Я думал, вы в парке с капитаном и Беллом, наслаждаетесь плодами своего труда.
It marked the first of several production collaborations between Björk and Mark Bell, whom she would cite as a major influence on her musical career. Homogenic стал первой большой вехой в череде сотрудничества между Бьорк и Марком Беллом, которого она называла одним из тех музыкантов, которые наиболее сильно повлияли на её карьеру.
Bell's first law of Usenet: "Flames of spelling and/or grammar will have spelling and/or grammatical errors." Первый закон Юзнета, сформулированный Беллом: «Споры о правописании и/или грамматике полны орфографических и/или грамматических ошибок.»
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
More than that, he's put in Stringer Bell. Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла.
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Then, a half-minute later, you get another call from the low-rises... to a pager we know is Stringer Bell's. Еще спустя три минуты, еще одно сообщение из малоэтажек... на пейджер Стрингера Бэлла, как мы уже знаем.
Well, not for nothing... but I've worked for Mr. Bell for a long time... and you're the best boss I've ever had. Мои три копейки: я долго работал на мистера Бэлла, и вы самый лучший босс из всех, что я повидал.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...