Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
We ring this bell in honor of Bonnie, in remembrance for her. Мы звоним в этот колокол в честь Бонни, в памяьт о ней.
The cloister bell goes at about ten to eight in the morning and we go and get our cloaks and then we go and line up. Монастырский колокол звонит примерно без десяти восемь, и мы идём и получаем наши плащи, а затем выходим и строимся.
Show him the liberty bell. Покажи ему Колокол Свободы.
It was in 1846, on George Washington's birthday, that the final expansion of the crack occurred, retiring the Liberty Bell permanently. Он вошел в историю 8-го июля 1776, когда Колокол независимости возвестил 1-ое публичное чтение Декларации.
In 1998, it founded the Bell Campaign, the first national survivor-led gun control movement in the United States. В 1998 году Фондом была основана организация «Колокол» - первое в истории США общенациональное движение за контроль над огнестрельным оружием, объединяющее людей, выживших после ранений.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
That bell means that someone has escaped down here. Тот звонок означает, что кто-то сбежал отсюда.
You climb the steps, ring the bell. Ты поднимешься по ступенькам, позвонишь в звонок.
(Blaine groans) (school bell ringing) (Блейн стонет) (школьный звонок)
And it had a bell and... and a missing tire. У него был звонок... и не хватает одного колеса.
Stop that bloody bell! Да выключи этот проклятый звонок!
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
At a certain point by an old tradition, a bell must be rung. В какой-то момент по традиции звонят в колокольчик.
(door opens, bell jingles) (открывается дверь, звенит колокольчик)
Scenarios of such films as "The last pass" (1971), "Bell" (1973), "Four Sundays" (1974) and "My wife, my children" (1978) belong to him. Ему принадлежат сценарии фильмов «Последний перевал» (1971), «Колокольчик» (1973), «Четыре воскресенья» (1974), «Жена моя, дети мои» (1978).
I'll give them a bell. Я буду дать им колокольчик.
Maybe you could ring a bell or something? Например, колокольчик на шею повесишь?
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
It all started with a woman ringing the office bell. Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения.
After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. После того, как вы позвонили в дверь и не получили ответа, вы решили войти в помещение.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
Didrt you hear the door? - I heard the bell. Ты что, не слышешь дверь?
Ring the old bell, then, shall we? Ну что, позвоним в дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the name Brandon Slade ring a bell? Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит?
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
Does the name Langley ring a bell? Фамилия Ленгли тебе о чем-нибудь говорит?
Gerty says you're Sam Bell. Герти говорит, ты - Сэм Бэлл.
Does it ring a bell? Говорит это вам о чем-то?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
You cannot be saved by the bell in the 12th and final round. Гонг не может, спасти его в 12 раунде.
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
Get someone to ring bell, Martin. Скажи кому-нибудь звонить в колокола!
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
His call is another alarm bell, and it is loud and clear. Его призыв - это еще один тревожный сигнал, и он прозвучал громко и ясно.
The sound rings a bell in the primal, the lizard part of the brain that connects to the pleasure centers, see? Этот звук даёт сигнал в древнюю зону мозга, которая досталась нам от ящеров, и которая связана с центром удовольствия, понимаете?
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
(elevator bell chimes) (звучит сигнал лифта)
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event. Вы можете использовать как обычный системный звуковой сигнал динамика РС, так и более развёрнутые системные извещения, которые можно настроить в модуле «Системные уведомления» для различных событий в программе.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Packard Bell managed to successfully introduce a similar product in the U.S. but only some years later. Packard Bell ухитрилась успешно выпустить похожий продукт в США, но только несколькими годами позже.
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
During his 35-year career at Bell Labs, Schelkunoff's research included radar, electromagnetic wave propagation in the atmosphere and in microwave guides, short-wave radio, broad-band antennas, and grounding. В течение 35 лет работы в Bell Labs Щелкунов занимался исследованием радаров, распространения электромагнитных волн в атмосфере и в микроволновых направляющих линиях, коротковолнового радио, широкополосных антенн и систем заземления.
Some early Unix systems at Bell Labs used GECOS machines for print spooling and various other services, so this field was added to carry information on a user's GECOS identity. Первые системы UNIX в компании Bell Labs использовали компьютеры под управлением операционной системы GECOS в качестве спулеров печати и для исполнения ряда других задач; поле GECOS было введено в формат учётной записи пользователя UNIX, чтобы хранить идентификатор пользователя для предъявления системе GECOS (GECOS ID).
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Detective Bell says he will notify us the moment Eugene MacIntosh is in custody. Детектив Белл говорит он уведомит нас когда Юджина Макинтоша возьмут под стражу.
And my replacement limb was designed by Bell himself. А мой протез... Сделал сам доктор Белл.
On Wednesday May 4, 2011, guitarist Thomas Joseph "TJ" Bell was fired from the band. 4 мая 2011 года группу покинул гитарист Томас Джозеф "TJ" Белл.
Dr. Bell's in a board meeting. Доктор Белл на заседании совета.
On December 4, 2017, it was announced that the award show would have its first host ever in its twenty-four year history with actress Kristen Bell presiding over the ceremony. 4 декабря 2017 года было объявлено, что у церемонии появится свой ведущий - первый за всю 24-летнюю историю премии, им стала актриса Кристен Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Because I'm not going to live with Monsignor Bell. Потому что я не буду жить у монсеньёра Белла.
It's 1964, and we're back at Bell Labs. Это 1964 год, и мы опять в лабораториях Белла.
In Portland, Arthur Denny recruited Illinois farmer William Nathaniel Bell and his wife, and, by coincidence, Charlie Terry, Leander's younger brother. В Портленде Артур Денни завербовал в свою компанию фермера из Иллинойса Уильяма Белла с его женой, а также младшего брата Леандера Терри - Чарли (Charlie Terry).
Why don't we go straight to the source and bring William Bell in for questioning now? Почему нам не пойти с самого начала И не привести Уилльяма Белла для допроса прямо сейчас?
Well, not for nothing, but I've worked for Mr. Bell for a long time, and you're the best boss I've ever had. Ну, конечно, незадаром но я работал на Белла довольно долго. и вы лучший босс из всех, что у меня когда-либо были.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Well, before the invasion, you had been talking with Bell. Ещё перед вторжением ты разговаривал с Беллом.
Holmes, Ms. Watson, meet Detective Bell - another one of my best guys. Холмс, Мисс Ватсон, познакомьтесь с Детективом Беллом. Он один из моих лучших людей.
CSU's there with Bell. Там криминалисты с Беллом.
There, he befriended Sir Charles Bell, who influenced him about modernization. Там он подружился с сэром Чарльзом Беллом, увлекшим правителя Страны снегов идеями о модернизации жизни в Тибете.
He was Bell before Bell was Bell. Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
Bell, what the hell were you doing out in the woods? Бэлла, зачем тебя понесло в лес?
I still don't know why Walter needed that log book, and he's not telling me, and he won't back off that Bell thing, either. Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла.
Stringer Bell's pager number? Номер пейджера Стрингера Бэлла?
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
Больше примеров...