Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
If a small drifting mountain were to hit the moon it would set our satellite swinging like a bell. Если бы с Луной столкнулась небольшая дрейфующая гора, наш спутник закачался бы, как колокол.
I go and it is done; the bell invites me. Иду, свершилось, колокол зовёт.
Fighters, come out swinging at the bell! Борцы, выходи качается в колокол!
What do you want a bell for? Зачем тебе нужен колокол?
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 21 September 2006, at 9.30 a.m., in the Japanese Garden in front of the United Nations conference building. По случаю Международного дня мира Генеральный секретарь ударит в Колокол мира в ходе церемонии, которая состоится в четверг, 21 сентября 2006 года, в 9 ч. 30 м. в Японском саду перед конференционным зданием Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Remain there till the bell signal sounds again. Стоять так, пока снова не прозвучит сигнальный звонок .
The hardest part was getting the bell to ring. Самое сложно было, чтобы звонок снова заработал.
(school bell rings) (звонит школьный звонок)
Once you've completed the lobster on the plate, you'll come up your side of the pass, ring the bell. Когда закончите, положите лобстера на тарелку, подойдите к столу и позвоните в звонок.
At 5:45 a.m. on August 1, 1966, Whitman phoned his wife's supervisor at Bell System to explain that Kathy was ill and unable to work that day. В 5:45 утра 1 августа 1966 года, в понедельник, Уитмен позвонил начальнику Кэти в Бэлл, чтобы объяснить, что она больна и не сможет в этот день присутствовать на своём дежурстве, а примерно пятью часами позже сделал похожий звонок на работу своей матери.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Now Martha will bring up your bag, and if you need anything the bell is by the bed. Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати.
While the wolf ate, the man tied a bell around its neck. И медленно привязал ему на шею колокольчик.
When the bell sounds across space and time Когда звенит колокольчик сквозь время и пространство
When you hear the bell, you will turn your head, and look down. Когда ты услышишь колокольчик Ты повернешь голову и посмотришь вниз
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell. Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь.
Who rings the bell in the middle of the night? Кто звонит в дверь среди ночи?
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns. Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Ms. Rosen, does the term "con job" ring a bell? Мисс Розен, термин "шарлатанство" вам ни о чем не говорит?
Does Matthew Shepard ring a bell? Пример Мэттью Шепарда ни о чем тебе не говорит?
Forbidden fruit, that ring a bell? "Запретный плод" вам о чем-то говорит?
Does that ring a bell? Это говорит вам о чем-нибудь?
Does the name Georgina ring a bell? Имя Дорджина вам о чем-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There goes the bell for the third round. Это гонг на третий раунд
Start when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
You can't ring a bell during Sabbath. Ты не можешь звонить во время Шаббата.
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Silent bell came from cage number two. Сигнал поступил из клетки номер два.
This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал.
(Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая.
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event. Вы можете использовать как обычный системный звуковой сигнал динамика РС, так и более развёрнутые системные извещения, которые можно настроить в модуле «Системные уведомления» для различных событий в программе.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик».
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
A former fighter pilot in World War I, Germer subsequently worked at Bell Labs in New Jersey. Бывший лётчик-истребитель в Первой мировой войне, впоследствии работал у Джермера в Bell Labs в Нью-Джерси.
The concept originated in 1991, when a KFC-Taco Bell combination opened in Virginia. Подобный формат впервые возник в 1991 году, когда комплекс KFC-Taco Bell открылся в Виргинии.
With the anticipated delivery time of the original engine delayed for one and a half years, Bell proposed that seven XP-77s be built using the seven XV-770-7 engines then available. В это время Bell предложил построить семь XP-77, используя имевшиеся тогда семь двигателей XV-770-7.
The priest James Bell was in 1584 made to watch as his companion, John Finch, was "a-quarter-inge". В 1584 году священника Джеймса Белла (англ. James Bell) принудили смотреть на то, как его компаньон Джон Финч был «разделан начетыре» (англ. a-quarter-inge).
The foundation is depending on sponsors and donations to be able to finance maintenance, insurance, transport, fees and additional costs that are related to operating a helicopter like a Bell 206 Jet Ranger. Поэтому мы нуждаемся в спонсорах и отдельных пожертвованиях, которые будут направлены на текущую работу, оплату страховок, транспорта, оплату работы и дополнительные расходы, связанные с эксплуатацией вертолета типа Bell 206 Jet Ranger.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
And I think you already suspect where William Bell is. И я думаю вы подозреваете где находится Уильям Белл.
Charlie Bell phoned me this afternoon trying to find out if I knew you, where you were staying. Чарли Белл звонил мне днем пытался выяснить, знаю ли я, где вы остановились.
I think Miss Bell is lucky to be alive. Я думаю, что мисс Белл повезло остаться в живых.
After that, Heather cut a check for $5,000 to a place called Lewis, Bell, Peters 6 days ago. После этого Хизер отправила чек на $5.000 в фирму под названием "Льюс, Белл и Питерс"
Goldman concluded that although the third season "was very choppy", it still had "plenty of witty dialogue and a continually engaging performance by Kristen Bell as the title character." В заключение Голдман назвал третий сезон «порывистым», но всё равно, «насыщенным умными диалогами и обаятельным исполнением Кристен Белл в главной роли».
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell Labs - inventors of the rocket belt. Лаборатория Белла - разработчик ракетного пояса.
He's not like Hunter Bell. Он не похож на Хантера Белла.
I have bell's palsy. У меня паралич Белла.
The pilot. Bell's corporate jet. Пилот самолета корпорации Белла.
Bell, my love. Белла, любовь моя.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
So, she'll take photographs, observe Detective Bell. Она сделает фотографии, последит за детективом Беллом.
Holmes, Ms. Watson, meet Detective Bell - another one of my best guys. Холмс, Мисс Ватсон, познакомьтесь с Детективом Беллом. Он один из моих лучших людей.
The video focuses on a couple in love (played by Jamie Bell and Evan Rachel Wood). Главные герои видео - любовная пара (сыграна Джейми Беллом и Эван Рэйчел Вуд).
Do you remember your first meeting with Andy Bell? Вы помните вашу первую встречу с Энди Беллом?
But what I do know, though... is speaking with William Bell has become more than a professional matter for you. Однако, я знаю, что... Разговор с Уильямом Беллом Для вас это стало значить больше, чем просто профессиональный интерес.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
More than that, he's put in Stringer Bell. Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла.
You know, with Bell gone... Barksdale might have to come down a notch to oversee the day-to-day... and maybe that puts him in contact with some of our monitored cell phones. Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых.
Bell, what the hell were you doing out in the woods? Бэлла, зачем тебя понесло в лес?
Stringer Bell's given name. Как звать Стрингера Бэлла?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
Больше примеров...