Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
To find out, we'll need money, provisions and a diving bell. Чтобы узнать, нужны деньги, провизия и водолазный колокол.
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
Who rang the bell? Кто звонил в колокол?
When the bell rang for lauds? Когда колокол звонил к заутрене?
"until the sentry rang the bell, the holy Sages never fell." Но в колокол ударил страж, сошли на землю Мудрецы тот час .
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
Sorry, I wasn't sure if the bell was working. Простите, я подумала, что у вас звонок, наверное, не работает.
Would you go ring the bell? Ты не пошел бы позвонить в звонок?
But the moment that bell rings... Но как только звенит звонок...
Ring the bell, I answered. Звонит звонок, я отвечаю.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
I can give you molto valuable Wills and Kate souvenir wedding bell. Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт.
When the bell sounds across space and time Когда звенит колокольчик сквозь время и пространство
Somebody put a bell on that girl! Кто-нибудь, повесьте на нее колокольчик!
(door bell jingles) (звенит колокольчик на двери)
Every time you hear a bell ring, it means that some angel's just got his wings. Если слышишь колокольчик, значит, ангел получил крылья.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell. Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
Knock on your bell, yes. Они стучат в вашу дверь, да!
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch. Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
Just ring my bell. Просто позвони в мою дверь.
When the bell on the door rings, open the door. Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the name Maurin ring a bell? Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит?
Can't say it rings a bell. Имя мне ничего не говорит.
Does that name ring a bell? Это имя вам о чём-нибудь говорит?
Does that ring a bell? Имя ни о чем не говорит?
That ring a bell? Вам это говорит что-нибудь?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
I am the only one that rings this bell! Только я могу бить в этот гонг!
Truly saved by the bell! Этого точно гонг спас.
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Silent bell came from cage number two. Сигнал поступил из клетки номер два.
Stick, when you're ready just give me a bell and let's go. Стик, дай сигнал, когда начинать.
To use the visible bell, first place a mark in the check box labeled Use visible bell. Чтобы включить визуальный сигнал, установите флажок Видимый сигнал.
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
(elevator bell dings) Does everybody know? (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли?
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
It is a co-production between Omni Film productions, Impossible Pictures, and Bell Media. Это совместное производство компаний Omni Film productions, Impossible Pictures и Bell Media.
In 1985 Bell Labs purchased a Cray X-MP/24 for $10.5 million along with eight DD-49 1.2 GB drives for an additional $1 million. В 1984 году фирма Bell Labs заказала Cray X-MP/24 за 10,5 млн долларов, дополнительно уплатив 1 млн долларов за 8 накопителей DD-49, причём, за сдаваемый в аренду имеющейся у Bell Labs компьютер Cray-1 она получила 1,5 млн долларов.
Most famously, Bell Labs recognized the virtues of such a culture in the 1930s-1970s, assembling a collection of creative physicists to whom it gave unadulterated freedom. В знаменитой ситуации, Bell Labs признали достоинства такой культуры в 1930-1970-х годах, и собрали коллекцию творческих физиков, кому они дали чистейшую свободу.
This is from the mid-'70s early trials of Bell Centennial typeface I designed for the U.S. phone books, and it was my first experience of digital type, and quite a baptism. Это из середины 70-х, одна из ранних проб шрифта Bell Centennial, который я спроектировал для телефонных справочников США; и это был мой первый опыт работы с цифровым шрифтом.
Following graduation from Cornell University in 1982, Dr. Thomas joined AT&T Bell Laboratories in Princeton, New Jersey, working as a Senior Member of the Technical Staff. После окончания Корнеллского университета в 1982 году, Томас поступил в «AT & T Bell Laboratories» в Принстоне, Нью-Джерси, работал в числе старшего технического персонала.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Of the 30 children that william bell and I experimented on, You were the first with the ability To identify things from the other side. Из 30 детей, над которыми экспериментировали Уильям Белл и я, вы были первой со способностью определять вещи с другой стороны.
Dr. Bell decided that this was the best course of action. Доктор Белл и я решили, что это наилучший план действий.
Actress Kristen Bell was cast as the voice of Anna on March 5, 2012. Актриса Кристен Белл была назначена на роль Анны 5 марта 2012 года.
The next year the group reached the Portuguese trading port of Macau where Schall von Bell spent some time learning Chinese. В следующем году группа достигла португальской колонии Макао, где Шаль фон Белл провёл некоторое время, изучая китайский язык.
So Dr. Bell, anything special happen today? Доктор Белл, сегодня ничего особенного не случилось?
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell gave Drayer hints that allowed Drayer to decipher Bell's passwords. Белл дал Дрейеру подсказки, позволившие Дрейеру расшифровать пароли Белла.
The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name. Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
He's not like Hunter Bell. Он не похож на Хантера Белла.
Now... take those slugs from Bell's body up to Abby, and then finish opening your crates, as quietly as possible. А теперь... возьмите пули из тела Белла и отнесите их Эбби, а затем закончите со своими ящиками, как можно тише.
Get me Sheekman in Press Relations and Paul Bell. Немедленно. Найди мне Шикмана из отдела рекламы и Пола Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
If you could speak to James bell... Если бы ты мог поговорить с Джеймсом Беллом...
For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо?
The hypothesis was proposed by Philip Bell in 2001 and gained support as large, complex DNA viruses (such as Mimivirus) capable of protein biosynthesis were discovered. Гипотеза была предложена Филиппом Беллом в 2001 году и получила дополнительную поддержку при исследовании механизмов синтеза белка у крупных ДНК-содержащих вирусов, таких, как мимивирусы.
Elite was developed in conjunction with programmer Ian Bell while both were undergraduate students at Cambridge University. Elite была разработана совместно с программистом Яном Беллом во время их обучения в Кембриджском университете.
During the voyage, Ismay talked with either (or possibly both) chief engineer Joseph Bell or Captain Edward J. Smith about a possible test of speed if time permitted. Во время рейса Исмей обсуждал с главным инженером Джозефом Беллом о возможных тестах скорости, если позволит время.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Walter, what about william bell's drug trials? Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?
I saw Dr. Bell in the hallway. Я встретила в прихожей доктора Бэлла.
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
I still don't know why Walter needed that log book, and he's not telling me, and he won't back off that Bell thing, either. Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...