Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
I also told him he could ring the bell. Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол.
We can't unring this bell. Мы не сможем остановить этот колокол.
It's cracking like the Liberty Bell. Вся в трещинах, прям как Колокол Свободы.
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures. Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
Beneath the main structure lies a bronze crane that works as a wind chime when pushed against a traditional peace bell from which it is suspended. Статуя стоит на бронзовом постаменте по форме похожем на журавлика, который звенит от дуновения ветра, когда звонят в подвешенный в нём традиционный колокол мира.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Anyway, the bell's out of order. В любом случае, звонок не работает.
Well, I have to go, the bell rings. Теперь мне пора, скоро прозвенит звонок.
(Door bell) (Mara answers from inside) Who is there? (Дверной звонок) (Мара изнутри) Кто это?
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing. Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
(the door bell rings) (звонок в дверь)
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
By the way he rang his bell, sir. По тому, как он позвонил в колокольчик.
We should hang a bell around your neck. Мы должны тебе на шею колокольчик повесить.
Cats eventually learn to walk without ringing the bell and pet owners are therefore encouraged to regularly change the bell or attach two bells on the collar. Кошка может научиться охотиться так, чтобы колокольчик не звенел, поэтому рекомендуется регулярно менять колокольчик или прикреплять по два колокольчика на ошейник.
(GARAGE BELL RINGS) (КОЛОКОЛЬЧИК НА СТАНЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ)
(bell ringing) - (cheering) - (machine fluttering) (announcer speaking faintly) (звенит колокольчик) (одобряюще восклицает) (вибрирование машины) (приглушенный голос диктора)
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'll ring the bell, you cover the back. Я позвоню в дверь, ты прикрываешь сзади.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
I'll ring the bell. Я позвоню в дверь.
Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Not ringing a bell. Мне это ни о чём не говорит.
Does that name ring a bell? Вам что-то говорит это имя?
Does that name ring a bell? Это имя тебе ни о чём не говорит?
Does that ring a bell? Вам это о чём-то говорит?
Doesn't ring a bell. Mr. Castanza, Мне это имя ни о чем не говорит.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир.
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
(bell rings again) (снова раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
The bell will stop and you'll be locked in. Закончат звонить и вы будете заперты здесь.
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Use system bell whenever a key is pressed Подавать системный сигнал при нажатии клавиши
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
The module is divided into four tabs: Bell, Modifier keys, Keyboard Filters and Activation Gestures. Модуль разделен на две вкладки: Звуковой сигнал и Клавиатура.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик».
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Shockley, not trusting his employees, was sending their reports to Bell Labs for double-checking. При этом сам Шокли, не доверяя сотрудникам, отсылал их отчёты на перепроверку в Bell Labs.
The company was purchased in 1960 by Textron, and lives on today as Bell Helicopter. В 1960 году компания была приобретена фирмой Textron, и в настоящее время существует как Bell Helicopter Textron.
Jimmy Wales called Bell Pottinger's actions "ethical blindness." Джимми Уэйлз, по данным газеты Independent, назвал Bell Pottinger «этически слепой».
Bell abandoned the 427 airframe and went to its MAPL (Modular Affordable Product Line) concept airframe that was still in conceptual development at the time. Bell решил отказаться от использования планера 427-й модели на новом вертолёте и решил обратиться к своей новой концепции планера - MAPL (Modular Affordable Product Line), которая в тот момент была ещё на стадии разработки.
The two men purchased a box of KFC popcorn chicken, a Taco Bell Crunchwrap Supreme, a McDonald's Big Mac and Chicken McNuggets, a Wendy's Baconator and French fries, and an A&W Teen Burger (bacon cheeseburger) and onion rings. В эпизоде была приготовлена так называемая «фастфуд-пицца», в состав которой вошли жареные цыплята из KFC, большой тако из Taco Bell, Биг Мак и Чикен МакНаггетс из McDonald's, Беконатор и картофель фри из Wendy's, чизбургер из A&W, луковые колечки и сырная пицца.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
When Detective Bell said that Curtis Bradshaw was smarter than the average thug, he was putting it mildly. Когда детектив Белл сказал, что Кёртис Брэдшоу умнее обычного бандита, он выразился мягко.
Bell's growing so fast. I need to grab some food for her. Белл столько ест, надо купить корм.
I'm Hercules Bell and I will free you! Я Геркулес Белл и я освобожу вас!
Paulo Bell. 37. Пауло Белл. 37 лет.
I can't find anywhere where Bell actually puts it down in writing. Я не смог найти ничего, где бы Белл написал это.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Alejandro was very helpful in my securing Colonel Bell's release from prison. Алехандро очень помог мне при освобождении полковника Белла из тюрьмы.
Okay, then... tell us who killed Petty Officer Bell. Ладно, тогда... скажи нам, кто убил старшину Белла.
Call Sebastian - find out where he's at with Bell's computer. Позвони Себастьяну, узнай, как продвигаются дела с компьютером Белла.
Apparently to really enjoy the music of Joshua Bell, you have to know you're listening to Joshua Bell. Очевидно, чтобы наслаждаться музыкой Джошуа Белла, нужно знать, что вы слушаете Джошуа Белла.
He was sent west to join Lt. Gen. John Bell Hood's Army of Tennessee, where he commanded a division in the corps of Lt. Gen. Stephen D. Lee. Он сразу был отправлен на Запад в Теннессийскую Армию Джона Белла Худа, где командовал дивизией в корпусе Стефана Ли.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
It's Gary Bell's trial next week. На следующей неделе суд над Гэри Беллом.
And you might like to meet our splendid elf Alex Bell, who built this particular contraption for Alan. И, возможно, вы бы хотели познакомиться с нашим великолепным эльфом Алексом Беллом, который соорудил эту особенное хитроумное приспособление для Алана.
Others, such as R. Sukumaran, argue that assassination markets as suggested by Bell are perhaps technically feasible, but because they are so revolutionary, they "threaten elites" and will be made illegal. Другие журналисты, такие как Р. Сукумаран, утверждали, что рынки убийств, предложенные Беллом, возможно, технически осуществимы, но поскольку они настолько революционны и при этом «угрожают правительственным элитам», то они будут объявлены незаконными.
During the voyage, Ismay talked with either (or possibly both) chief engineer Joseph Bell or Captain Edward J. Smith about a possible test of speed if time permitted. Во время рейса Исмей обсуждал с главным инженером Джозефом Беллом о возможных тестах скорости, если позволит время.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
That's William Bell's office. Это кабинет Уильяма Бэлла.
Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence. Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела...
I'd like to award an Oscar to the inventors of the 20thcentury, the people from Alexander Graham Bell to Thomas Edison tothe Wright Brothers, I'd like to call them all up here, and they'regoing to call back to you. Я бы хотел вручить Оскара изобретателям 20-го века. Всем, начиная от Александра Грэхэма Бэлла до Томаса Эдисона и братьевРайт. Я бы хотел вызвать их на эту сцену, чтобы они моглиобратиться к вам.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...