Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
As much as you want to un-ring the bell, it's rung. Как бы тебе ни хотелось, чтобы колокол не зазвонил, он зазвонил.
That is the bell of San Marco. Это колокол Сан Марко.
In 1484, prior to the casting of the bell, King Dhammazedi's astrologer advised him to postpone the date, because it was at the astrologically inauspicious time of the Crocodile constellation, and the resulting bell would not produce any sound. Перед отливкой колокола в 1484 году астролог короля Дхаммазеди посоветовал ему перенести дату, потому что работа началась в неблагоприятное время влияния созвездия Крокодила, и готовый колокол не будет производить никаких звуков.
At 22 hours 20 minutes, the bell of the Trinity- Sergius Lavra announced the election of Patriarch of All Russia fifteenth. В 22 часа 20 минут, колокол Троице-Сергиевой Лавры возвестил об избрании пятнадцатого Всероссийского Патриарха.
He hath a heart as sound as a bell and his tongue is the clapper, for what his heart thinks his tongue speaks. Сердце у него крепкое, как колокол, и язык хорошо привешен, так что у него всегда что на сердце, то и на языке.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
(Clank, bell rings, elevator powers down) $880,000. (звенит звонок, лифт выключается)) $ 880000.
(Presses button, elevator bell dings) (нажимает кнопку, звонок лифта)
You two better tell us what's going on. (SCHOOL BELL RINGS) Вы оба лучше расскажите, что происходит звенит школьный звонок
(school bell rings) (звонит школьный звонок)
Anyway, the bell goes off. Короче, звенит звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas as am I. этот колокольчик - волшебный символ духа Рождества такой же, как и я сам
Was ringing the bell in my heart. Это был колокольчик моего сердца.
He gets a ribbon and little bell all his own. Ему дали ленточку и колокольчик.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
Bell's a bad idea. Ладно, забудь про колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I rang the bell, but she didn't answer. Я звонила в дверь, но она не подходит.
But didn't you hear me ringing your bell? Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь?
It was too late to ring the bell and I saw the light on, so l thought, "Why not?" Я шла дальше и потом... было слишком поздно, чтобы позвонить в дверь, и я увидела свет, поэтому я подумала: "Почему бы и нет"?
Just ring my bell. Просто позвони в мою дверь.
Bell told you that Newton wants to open a door to the other side, right? Белл сообщил, что Ньютон хочет, открыть дверь на другую сторону, правильно?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Do any of these names ring a bell? Любое из этих имен тебе что ни будь, говорит?
Does the name Isabelle Blanchard ring a bell? Имя Изабель Бланшар ни о чем вам не говорит?
The name Sean Murphy ring a bell? Имя Шон Мёрфи говорит тебе о чём-то?
Well, Dr. Bell said they still use them in The Caribbean, South and Central America. Доктор Белл говорит, такие используют на Карибах, в Южной и Центральной Америке.
That ring a bell? Вам это о чём-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
(bell rings again) (снова раздается гонг)
And there's the bell for round one. Итак, прозвучал гонг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I also told him he could ring the bell. Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол.
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week - I mean, it's the announcement that Empire is officially starting to trade. Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе - это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи".
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
(school bell ringing) Don't you dare call back until it's done! И не смей мне звонить, пока всё не закончишь!
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал.
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
Why bang our heads against the wall? [Elevator bell dings] Но зачем бить нас головой о стенку? сигнал лифта
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Bell Canada sold its northern service territory to Northwestel in 1992. В 1970 году Bell Canada провела в Грис-Фьорд телефонную линию, в 1992 году переданную компании Northwestel.
The impetus for developing the Bell 429 came primarily from the emergency medical services (EMS) industry, which was looking for an updated helicopter. Толчком к разработке Bell 429 стал спрос на новый медицинский вертолёт со стороны служб скорой медицинской помощи.
Agusta-Bell AB 412EP Italian-built version of the Bell 412EP. Единственный итальянский AB412, был заменён на Bell 412EP, который используется в конфигурации VIP.
Bell CH-146 Griffon A utility transport tactical helicopter (UTTH) that entered service between 1995 and 1997. Bell CH-146 Griffon Пассажирский транспортный вертолёт, принятый на вооружение в 1995-1997 годах.
In 1965 all "Dragonfly" helicopters weer passed to 782nd Helicopter Squadron so in period from 1965 to 1967 it consisted only from one section equipped with Agusta Bell 47J helicopters. В 1965 году все вертолёты типа Dragonfly были переданы 782-й вертолётной эскадрилье, поэтому до 1967 года на вооружении 783-й были только Agusta Bell 47J.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Corrine, this is Detective Bell and his consultant, Mr. Holmes. Коррин, это детектив Белл и консультант полиции мистер Холмс.
Bell will star in Merry Christmas, Drake & Josh along side Josh Peck which began production in July 2008, and is slated for release in December 2008. Белл будет звезда в Рождество, Дрейк И Джош наряду Джош Пек, который начал производство в июле 2008 года, и планируется к выпуску в декабре 2008 года.
Rachel and rebecca bell. Рейчел и Ребекка Белл.
And Bell then goes on to explain to the students. А потом Белл объясняет студентам.
The final long shots of the king walking through the snow are not Gahan but rather the video's producer, Richard Bell. В заключительных кадрах, где король идет по снегу, вместо Гаана короля сыграл продюсер клипа Ричард Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Meticulous Miss Lavender found the photograph of John Bell in uniform that Miss Prout missed in her Migrant Melbourne article. Дотошная мисс Лавендер нашла фотографию Джона Белла в униформе, которую мисс Праут не заметила в своей статье о мельбурнских иммигрантах.
In February 1997, the Internal Revenue Service acted on Bell's tax debt, docking his wages and seizing his automobile. В феврале 1997 года налоговая служба отреагировала на налоговый долг Белла, урезав его зарплату и конфисковав его автомобиль.
After his graduation in 1980 he started at Bell Labs, where he was a distinguished member of technical staff for 15 years. После его окончания в 1980 году он работал в лаборатории Белла, где был уважаемым членом технического персонала в течение 15 лет.
They can be unlocked with Bell's handprint. Их открывает отпечаток ладони Белла.
While working on a new type of antenna at Bell Labs in Holmdel Township, New Jersey, they found a source of noise in the atmosphere that they could not explain. Работая над новым типом антенн в лабораториях Белла в Нью-Джерси, Вильсон и Пензиас обнаружили источник шумового сигнала в атмосфере, который они не могли объяснить.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
So, she'll take photographs, observe Detective Bell. Она сделает фотографии, последит за детективом Беллом.
In 1878, he improved the sound intensity of Alexander Graham Bell's telephone system by incorporating a double membrane. В 1878 году при помощи двойной мембраны Труве улучшил звуковую интенсивность телефонной сети, изобретённой Александром Беллом.
The video focuses on a couple in love (played by Jamie Bell and Evan Rachel Wood). Главные герои видео - любовная пара (сыграна Джейми Беллом и Эван Рэйчел Вуд).
Did you not learn anything from what happened to Bell? То, что случилось с Беллом, тебя ничему не научило?
Detective Bell and I are in pursuit of a pair of infant zebras. Мы с детективом Беллом разыскиваем двух жеребят зебры.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I saw Dr. Bell in the hallway. Я встретила в прихожей доктора Бэлла.
According to William Bell, he took out those parts of your brain for a reason. По словам Уильяма Бэлла, была причина, по которой он удалил части твоего мозга.
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
Bell, what the hell were you doing out in the woods? Бэлла, зачем тебя понесло в лес?
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...