Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him. Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё.
You know what the bell says about this tip? ы знаешь о чем говорит этот колокол?
Throw a hand up, shake it well Like you're ringing a temple bell Подними руку, сделай это как следует как будто ты звонишь в колокол
The Peace Bell in the garden of United Nations Headquarters was presented to the United Nations in 1954 by the Japanese people with a prayer for world peace. Размещенный в саду у фасада Центральных учреждений Организации Объединенных Наций Колокол мира был подарен в 1954 году Организации Объединенных Наций японским народом с молитвой о мире во всем мире.
"Send not for whom the bell tolls." "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
But I honestly hoped that sometime you'd stand in front of my door and ring the bell. Но я, честно, надеялся, что однажды ты станешь перед моей дверью позвонишь в звонок.
The floods in Pakistan once again sound the alarm bell regarding climate change. Наводнения в Пакистане - это еще один тревожный звонок, свидетельствующий об изменении климата.
Sorry, I wasn't sure if the bell was working. Простите, я подумала, что у вас звонок, наверное, не работает.
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
A bicycle bell is a percussive signaling instrument mounted on a bicycle for warning pedestrians and other cyclists. Велосипедный звонок - устройство подачи звукового сигнала, устанавливаемое на велосипед для предупреждения пешеходов и других участников движения.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
I, I don't hear his bell. I'll go look. Я не слышу его колокольчик, пойду поищу.
Can I take the small bell? Можно мне взять колокольчик?
Ring the bell again. Позвони в колокольчик снова.
It reminds me of Lady Warwick having the stable bell at Easton rung at six, so everyone had to time to get to the right beds before the maids and valets arrived. Это напоминает мне о леди Уорвик, у которой в Истоне висел колокольчик, звонивший в шесть, чтобы все могли лечь по правильным кроватям до того, как придут камердинеры и камеристки.
They can handle the caftan, but they can't handle the bell. Халат там смогли перенести, а колокольчик - нет.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Ring the bell and invade them. Звони в дверь и захватывай их.
A young man rang the bell, asking to use the telephone. В дверь позвонил молодой человек, попросил дать ему позвонить по телефону.
I knew you weren't brave enough to ring the bell. Я знал, что тебе не хватит смелости постучать в дверь.
I rang his bell. Я позвонила в дверь.
Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the name Brandon Slade ring a bell? Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит?
Is it ringing a bell? Разве это не о чем не говорит?
Does that ring a bell? Тебе это о чем то говорит?
Does that name ring a bell? Это имя вам о чём-нибудь говорит?
That ring a bell? Вам это о чём-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Come out when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
Start when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
A fighter cannot be saved by the bell. Гонг не спасает боксера.
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
(Bell Dings) - (Crowd Cheering) (Раздается гонг) - (Ликует толпа)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
In his family, everybody used to be a bell ringer! В их семье умение звонить передается от отца к сыну.
The bell will stop and you'll be locked in. Закончат звонить и вы будете заперты здесь.
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
His call is another alarm bell, and it is loud and clear. Его призыв - это еще один тревожный сигнал, и он прозвучал громко и ясно.
The sound rings a bell in the primal, the lizard part of the brain that connects to the pleasure centers, see? Этот звук даёт сигнал в древнюю зону мозга, которая досталась нам от ящеров, и которая связана с центром удовольствия, понимаете?
(Chuckling) - (Bell Dings) (Хихикает) - (Звучит сигнал "пристегнуть ремни")
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры
(elevator bell dings) Well, here comes some more. (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Bell Media, a Canadian broadcaster, bought Sinbad and showed it on their Space channel. Bell Media, канадская вещательная сеть, купила Sinbad и показана на своём канале Space.
The film includes a scene where Biggles lands the helicopter (a Bell 206 JetRanger) on a flat wagon on a moving train. Фильм включает в себя сцену, где Бигглз сажает вертолет (Bell 206 JetRanger) на железнодорожную платформу во время движения поезда.
Before the end of the year three more singles were released: "Shindemo Boogie-Woogie", "Pop Is Dead" and "Jingle Bell", of which only the third managed to enter the top forty on the Oricon charts. До конца года он выпустил ещё три песни: «Shindemo Boogie-Woogie», «Pop is dead» и «Jingle Bell», из которых лишь последний вошёл в топ-40 чарта Oricon.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
Fire and Emergency Services Authority of Western Australia - Based in Perth, WA, CHC provides a Bell 412 EP aircraft. Скорая помощь Управление по чрезвычайным ситуациям и пожарам Западной Австралии - база СНС находится в городе Перт, по долгосрочному договору эксплуатируются вертолёты Bell 412EP.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
I think Bell gave me a message. Я думаю Белл передал мне сообщение.
Well, is it possible that Detective Bell was right and that the neighbor was lying about seeing the woman on the stairs? Ну, возможно, детектив Белл был прав, и сосед врал, что видел женщину на лестнице.
I think Mr. Bell, He uses his old tricks playing with words to us, ordinary people. Я думаю, что мистер Белл решил кинуть нам косточку и посмотреть, как мы будем за нее драться.
In 1924, Bell Telephone Laboratories received favorable response to a new unit definition among members of the International Advisory Committee on Long Distance Telephony in Europe and replaced the MSC with the Transmission Unit (TU). В 1924 году компания «Белл телефон» получила положительный ответ на новое определение единицы среди членов Международного телеграфного союза в Европе: вместо m.s.c. - единица передачи (англ. transmission unit - TU).
Bell wrote that the track feels like "the soundtrack to a summer getaway," with Payne's "mature" pop performance and the song's "sultry" lyrics. Белл написала, что трек звучит как «саундтрек к летнему бегству» со «зрелой» поп-музыкой Пейна и «знойной» лирикой песни.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
We send Papa Legba photos of Bell's wounds. Мы пошлем Папе Легбе фото ран Белла.
If you cannot find Bell or if you learn that he is dead, you will have to unlock the storage... Если вы не сможете найти Белла, или узнаете, что он мёртв, вам придётся отпереть склад...
Working for this man, chief operating officer of first defense PMC, colonel Merton Bell. Работать на этого человека, старшего офицера по оперативным вопросам "Первого оборонного ЧВП" полковника Мертона Белла.
At some point she grabbed the bottle with water in it and began watering first us who were standing near the stage, and then Andy Bell. В какой-то момент она взяла стоявшую на сцене бутылку с водой и начала поливать стоящих около сцены нас, а потом и Энди Белла.
The question is: How much would people like Joshua Bell, the music of Joshua Bell, if they didn't know they were listeningto Joshua Bell? Вопрос: «Как сильно понравится людям Джошуа Белл, музыкаДжошуа Белла, если они не будут знать, что они слушают ДжошуаБелла
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
I assume you're here about what happened to Petty Officer Bell. Я полагаю, вы здесь из-за случившего со старшиной Беллом.
This 1858 composition was bought by Jacob Bell for £1,500. Эта картина в 1858 году была приобретена Джейкобом Беллом за 1500 фунтов стерлингов.
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
Mr. Bell and I, we're... Мы с мистером Беллом...
Elite was developed in conjunction with programmer Ian Bell while both were undergraduate students at Cambridge University. Elite была разработана совместно с программистом Яном Беллом во время их обучения в Кембриджском университете.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
Is it? I'm to be second fiddle to Joseph Bell. Я буду второй скрипкой после Джозефа Бэлла?
So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell? То есть вы готовы признать, что это может быть работа Уильяма Бэлла?
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...