Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Right that bell, you a shout at the bar. Звонишь в этот колокол и платишь за всех, кто в баре.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
While I'm there, I might as well ring a bell for Tyler and me considering our relationship is on its death bed. Раз уж я буду там, можно будет позвонить в колокол по нам с Тайлером, учитывая, что наши отношения обречены.
Petya blows in the horn which inexplicably appears in his hands, removes the bell from the city tower belfry and then shakes it in a manner of a hand bell. Петя трубит в пионерский горн, непонятным образом появившийся у него в руках, снимает со звонницы городской башни колокол и звонит, как в колокольчик.
Liberty Bell, say again. Колокол свободы, скажи снова.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
And I accidentally started a fire in cooking class because I couldn't hear the bell. И из-за меня случайно начался пожар в классе кулинарии, потому что я не услышала звонок.
Anyway, the bell's out of order. В любом случае, звонок не работает.
Harry could you see why they aren't answering the bell? Гарри Ты не мог бы узнать, почему они не отвечают на звонок.
You're saved by the bell, brother. Тебя спас звонок, брат.
Right after the teacher finished the class the bell rang. Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
If the baby wants anything at night, ring the bell by the bed. Если ребенку что-нибудь понадобится ночью, позвони в колокольчик, не вставая с кровати.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
But she learned how to muffle the bell by stuffing a sock into it... and inching her way out of the bed... and into the night. Но она научилась приглушать колокольчик, засовывая в него носок, тихонько поднималась с постели и уходила в ночь.
He gets a ribbon and little bell all his own. Ему дали ленточку и колокольчик.
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell. Внезапно Бреннан подошел к моему кресу взял колокольчик, в который я звоню, сигнализируя созыв правительств, подбежал к своему месту и прозвонил в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
So I went home to him and rang the bell. Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
Just ring my bell. Просто позвони в мою дверь.
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
When the bell on the door rings, open the door. Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
(door bell jingling) (звонок в дверь)
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Can't say it rings a bell. Имя мне ничего не говорит.
Ring a bell? Yes. Тебе это ни о чем не говорит?
Does that name ring a bell? Это имя тебе ни о чём не говорит?
The name James Beckett ring a bell? Имя Джеймс Бэккет вам о чём-нибудь говорит?
Does that ring a bell? Вам это о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There goes the bell for the third round. Это гонг на третий раунд
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Well, I didn't want to ring your ship's bell, Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол,
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок.
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
(Chuckling) - (Bell Dings) (Хихикает) - (Звучит сигнал "пристегнуть ремни")
Our second message today is an alarm bell. Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги.
(Tony laughs, elevator bell dings) (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта)
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Packard Bell - is now a subsidiary of Acer. Packard Bell - производитель компьютеров, в данный момент является дочерней компанией Acer.
The first company to be incorporated to provide PSTN services was the Bell Telephone Company in the United States. Первой компанией предоставляющей услуги доступа к ТФОП была телефонная компания Bell в США.
Miss Kazakhstan pageant was founded in 1997 by Agency San Bell, and the pageant has now become a major annual event in the cultural life of the country. Национальный конкурс красоты был основан в 1997 году агентством San Bell, сейчас, это событие является главным культурным событием страны.
During The Division Bell Tour the word(s) "Enigma" or "Publius Enigma" would be visible on part of the stage (sometimes it would be written in lights, or on the back screen). Во время тура The Division Bell Tourruen фраза «Enigma» (или «Publius Enigma») была видна на сцене (иногда надпись изображалась световыми лучами, а иногда выводилась на заднем экране).
The two men purchased a box of KFC popcorn chicken, a Taco Bell Crunchwrap Supreme, a McDonald's Big Mac and Chicken McNuggets, a Wendy's Baconator and French fries, and an A&W Teen Burger (bacon cheeseburger) and onion rings. В эпизоде была приготовлена так называемая «фастфуд-пицца», в состав которой вошли жареные цыплята из KFC, большой тако из Taco Bell, Биг Мак и Чикен МакНаггетс из McDonald's, Беконатор и картофель фри из Wendy's, чизбургер из A&W, луковые колечки и сырная пицца.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Dawn Bell is one of the most impressive surgeons and leaders that I've ever met. Дон Белл одна из самых потрясающих хирургов и лидеров, которых я встречала.
Bell's first major performance was when he performed the first song he ever wrote entitled "Lost A Lover" on The Amanda Show in 2002. Белл первым крупным исполнении, когда он исполнил первую песню он написал все, озаглавленный "Lost Lover" по Аманда Шоу в 2002 году.
~ Bell, what on earth is the matter? Белл, что случилось?
This demonstration was done at 1325 L Street in Washington D.C. -the same site where Alexander Graham Bell invented lightwave communications 100 years earlier. Демонстрацию провели по адресу 1325 L-Street в Вашингтоне - там же, где за 100 лет до этого Александр Грэхем Белл изобрёл оптическую связь.
Doug Bell and Andy Jaros (Artwork) began development in their development studio PVC Dragon, before they joined in 1983 FTL Games. Дуг Белл и Энди Джарос начали разработку ещё в собственной студии PVC Dragon, до того, как в 1983 году присоединились к FTL Games на правах временных работников.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
This is the return to Andy Bell & Vince Clarke's big sound, not heard since 1994's "Always". Это возвращение к великому звуку Энди Белла и Винса Кларка, которого мы не слышали со времён "Always" 1994-го года.
Present for the demonstration, which was sponsored by the National Geographic Society, were representatives from National Geographic, the Smithsonian Institution and Bell Labs. На демонстрации, организованной Национальным географическим обществом, присутствовали представители из журнала National Geographic, Смитсоновского института и лаборатории Белла (Bell Labs).
He then joined AT&T Bell Labs working with Louis E. Brus, and began research in the field of nanotechnology. После этого он поступил в Американскую Телефонную и Телеграфную Корпорацию (American Telephone & Telegraph -AT&T) Лаборатории Белла, работая с Луисом Брюсом, и начал исследования в области нанотехнологии.
The franchise was established in 1933 as a replacement for the bankrupt Frankford Yellow Jackets, when a group led by Bert Bell secured the rights to an NFL franchise in Philadelphia. Клуб был основан в 1933 году как замена обанкротившейся команды «Фрэнкфорд Йеллоу Джекетс», когда группа бизнесменов под руководством Берта Белла выиграла право на получении футбольной команды НФЛ в Филадельфии.
Although the exact cause of Bell's palsy-a type of facial paralysis-is unknown, it may be related to reactivation of HSV-1. Хотя на данный момент точная этиология паралича Белла, как формы паралича лицевого нерва, неизвестна, существует теория, по которой паралич может вызываться реактивацией вируса HSV-1.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
In 1878, he improved the sound intensity of Alexander Graham Bell's telephone system by incorporating a double membrane. В 1878 году при помощи двойной мембраны Труве улучшил звуковую интенсивность телефонной сети, изобретённой Александром Беллом.
But what I do know, though... is speaking with William Bell has become more than a professional matter for you. Однако, я знаю, что... Разговор с Уильямом Беллом Для вас это стало значить больше, чем просто профессиональный интерес.
I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы.
An interview with Tobin Bell revealed that this was the beginning of a storyline concerning the origins of Billy, as well as his tricycle, to be explored in future Saw films. Из интервью с Тобином Беллом выяснялось, что этот момент является началом основной сюжетной линии относительно происхождения Билли, а также его трёхколёсного велосипеда.
After writing these books she felt she had run out of ideas, and her sister Julia Robinson suggested that she should update Eric Temple Bell's collection of mathematical biographies, Men of Mathematics. После написания этих книг она почувствовала, что у неё кончились идеи, и её сестра Джулия Робинсон предложила ей обновить серию математических биографий «Творцы математики», написанных в первой половине ХХ века Эриком Темплом Беллом.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо.
I need you to get to bell. Ты должен добраться до Бэлла.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
Not from Barksdale or Bell. Не у Барксдейла или Бэлла.
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...