Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
You two... blow that bell to hell. А вы... взорвите к чертям этот колокол.
When we ring that bell, everybody's got to drink, right? Когда мы звоним в колокол, все начинают пить.
Is none of this ringing a bell? Разве это не колокол звонит?
In 2004, a new bell at the church where Bolz was baptized, St. Moriz in Rottenburg am Neckar, was named after him. В 2004 году его именем назван новый колокол на церкви святого Морица в Роттенбурге-на-Неккаре, где он был крещён.
What I want to say here is, don't think that the bell won't actually ring just because you've covered your own ears; i.e. don't think that these thorny issues don't exist just because we choose to ignore them. И вот я и хочу сказать здесь: не думайте, что колокол действительно не зазвенит, коль скоро вы заткнули себе уши; т.е. не думайте, что заковыристые проблемы не будут существовать только потому, что мы предпочтем их игнорировать.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Must have been some kind of alarm bell. Должно быть это был звонок оповещения о происшествии.
I liked the final bell, that's about it. Мне понравился последний звонок, и все.
Does an off-campus excursion ring a bell? Разве был звонок на экскурсию вне школы?
Should we ring the bell? Может позвонить в звонок?
(BELL RINGING) (GRINCH CHUCKLING) [Звенит звонок] [Гринч посмеивается]
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
I have my bell and later on I get my bucket. У меня уже есть колокольчик, а позже у меня будет и ведёрко.
And just ring the bell on the big bagatelle... И звонил в колокольчик на большой штуковине...
When you love someone this way, a bell rings in your head that says: Marry her! Тогда ты поймешь, что полюбив человека такой любовью, ты скоро услышишь колокольчик, который скажет: женись на ней...
Velma, enough with the bell. Велма, уберите колокольчик.
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
We've been ringing the bell for 20 minutes. Мы звонили в дверь 20 минут.
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure. Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень.
Get your bag, ring the bell and they'll open the door. Бери сумку, позвони в дверь, и тебе откроют
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
It doesn't ring a bell. Ее имя мне ни о чем не говорит.
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого.
That ring a bell? I love her. Вам это говорит о чем-нибудь?
I'm guessing that you didn't, because I got another I.C.E. agent out in the bullpen, and Detective Bell says that he checks out. Потому что сейчас у меня другой агент в приёмной и детектив Белл говорит, что он его проверил.
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
Start when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
(elevator bell dings) Well, here comes some more. (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей.
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The concept originated in 1991, when a KFC-Taco Bell combination opened in Virginia. Подобный формат впервые возник в 1991 году, когда комплекс KFC-Taco Bell открылся в Виргинии.
In 1962 physicist John Larry Kelly, Jr created one of the most famous moments in the history of Bell Labs by using an IBM 704 computer to synthesize speech. В 1962 году физик Джон Ларри Келли младший с использованием компьютера IBM 704 создал одну из самых ярких демонстраций компьютерного синтеза речи в истории компании Bell Labs.
The artwork for Oldfield's single is a pastiche of ABBA's Arrival album artwork depicting the artist in a Bell 47G helicopter. Обложка сингла Олдфилда пародирует таковую у альбома АВВА, запечатляя певца в вертолёте Bell 47G.
The song features a guest appearance from Southern hip hop rapper Quavo, while the production was handled by Metro Boomin and Frank Dukes, with additional production by Louis Bell. Песня записана при участии рэпера Quavo, в то время как продюсирование осуществлялось Metro Boomin и Frank Dukes, с дополнительным продакшном от Louis Bell.
During his imprisonment, he came into contact with a number of famous figures, including not only Elser, but also the famed theologian Dietrich Bonhoeffer, whose last message he relayed to Bonhoeffer's friend, Bishop George Bell. Во время своего тюремного заключения вступил в контакт с рядом известных деятелей, в том числе не только с Георгом Эльстером, но и с известным теологом Дитрихом Бонхёффером, чье последнее сообщение позднее передал его другу епископу Джорджу Беллу (George Bell).
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Detective Bell, the honor is all yours. Детектив Белл, она вся ваша.
Bell has recorded a theme song featuring Sara Paxton for his movie Superhero Movie called Superhero! Белл записал песню тема Featuring Сара Paxton за его фильм Superhero фильма под названием Superhero!
It's up to you, Bell. Твое слово, Белл.
You okay, Bell? Вы в порядке, Белл?
Duncan Grant's remains are buried beside Vanessa Bell's in the churchyard of St. Peter's Church, West Firle, East Sussex. Дункан Грант похоронен рядом с Ванессой Белл на кладбище при церкви святого Петра в Фирле, графство Восточный Суссекс.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
And yet he got on the radar to con Petty Officer Bell. И всё-таки он попал в поле зрения из-за обмана старшины Белла.
This is the return to Andy Bell & Vince Clarke's big sound, not heard since 1994's "Always". Это возвращение к великому звуку Энди Белла и Винса Кларка, которого мы не слышали со времён "Always" 1994-го года.
But I know colonel Bell. Но я знаю полковника Белла.
On April 8, 2009, it was announced that Leonard Nimoy would appear as Walter Bishop's former lab partner, Dr. William Bell in the first season's finale, which explores the existence of an ominous parallel universe. В апреле 2009 года было объявлено, что Леонард Нимой появится в «Грани» в роли Уильяма Белла, бывшего соратника и партнёра Уолтера Бишопа, в последнем эпизоде первого сезона, который также представит параллельную вселенную.
I'll make sure Marcus Bell gets that message. Ну, состояние Белла стабильно.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
How about Art Bell, suspended for doing far less than this. Или с Артом Беллом, которого отстранили куда за меньшее?
The paper reporting the work, written with his tutor R. P. Bell, also reviews the history of the subject beginning with the work of Dilthey. В документе, в котором сообщается о работе, написанной его наставником Р. П. Беллом, также рассматривается история предмета, начинающегося с работы Дильтей.
And what, in your opinion, does this have to do with what happened to Detective Bell? И как это, по-вашему, соотносится с тем, что случилось с детективом Беллом?
After writing these books she felt she had run out of ideas, and her sister Julia Robinson suggested that she should update Eric Temple Bell's collection of mathematical biographies, Men of Mathematics. После написания этих книг она почувствовала, что у неё кончились идеи, и её сестра Джулия Робинсон предложила ей обновить серию математических биографий «Творцы математики», написанных в первой половине ХХ века Эриком Темплом Беллом.
Her first western starring role was opposite Tom Tyler in Ridin' On, followed by Feud of the West alongside Hoot Gibson, Glory Trail with Tom Keene, and Men of the Plains with Rex Bell, all in 1936. Её первая роль в вестернах была вместе с Томом Тайером в фильме В бой, за которым потом последовали Междоусобица на Западе вместе с Хутом Гибсоном, Глори Трейл вместе с Томом Кином и Люди равнин вместе с Рексом Беллом (англ.)русск...
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Before Stringer Bell got aced... he went out of his way to put in his good friend, Avon Barksdale. Прежде, чем Стрингера Бэлла убрали... он сделал все, чтобы заложить своего доброго друга Эйвона Барксдейла.
It's a shame we're unable to call upon the expertise of Dr. Bell. Жаль, что нельзя воспользоваться опытом доктора Бэлла.
I need you to get to bell. Ты должен добраться до Бэлла.
Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence. Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела...
Then, a half-minute later, you get another call from the low-rises... to a pager we know is Stringer Bell's. Еще спустя три минуты, еще одно сообщение из малоэтажек... на пейджер Стрингера Бэлла, как мы уже знаем.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...