Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
But he's got his bell. Но у него уже есть колокол.
In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad. В 1798 году был поднят колокол с затонувшего испанского судна под названием "Тринидад".
Maybe he's the one ringing the bell. Может, это он звонит в колокол?
Twilight and evening bell, and after that the dark, Стемнело, но звенел сюда сквозь сумрак колокол поющий.
The meeting bell started tolling. Колокол собрания уже бьет.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
That bell means that someone has escaped down here. Тот звонок означает, что кто-то сбежал отсюда.
It seems to be, the bell rings, and I go to let someone in... Кажется, раздался звонок, и я иду впустить кого-нибудь.
Alexander Graham Bell when he heard his first ring, that's as revolutionary as this is. Александр Грэм Белл когда услышал первый звонок, это революция какова она есть.
After I got your call and made sure the girls were safe, I took on Bell's men. Когда я получил твой звонок и убедился, что девочки в безопасности, я встретился с людьми Белла.
The bell's on the door. Это же дверной звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Phryne, would you ring the bell, please? Фрайни, ты не могла бы позвонить в колокольчик, пожалуйста?
By the way he rang his bell, sir. По тому, как он позвонил в колокольчик.
Blow your whistle, ring your bell Свистни в свисток, зазвони в колокольчик
You should wear a bell. Тебе нужно надеть колокольчик на шею.
You should wear a bell. Ты должен носить колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. После того, как вы позвонили в дверь и не получили ответа, вы решили войти в помещение.
So I went home to him and rang the bell. Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
Okay, so I just have to remember that the really big bell is the door and the small one is the oven. Хорошо, я просто должна запомнить, что большой звонок - это дверь, а маленький - это духовка.
I rang your bell, but there was no reply, and the door was unlocked. Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in. Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Your name doesn't ring a bell, but I've had so many altar boys over the years. Ваше имя мне ни о чём не говорит, но за эти годы у меня было столько служек...
Does that ring a bell? Тебе это о чем то говорит?
Does this name ring a bell? Это имя вам ничего не говорит?
And this morning my brother tells me about a fella named Ted Sprague - ring a bell? И этим утром мой брат говорит мне, что какой-то парень по имени Тэд Спрэг... звонит в колокол?
Bell says our guy wants a polygraph. Белл говорит, что наш парень хочет полиграф.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
Come out when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
You can't ring a bell during Sabbath. Ты не можешь звонить во время Шаббата.
Grace stiffened as the bell began its toll Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла.
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
What's he ringing the bell tonight for? Зачем звонить в колокол вечером?
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
His call is another alarm bell, and it is loud and clear. Его призыв - это еще один тревожный сигнал, и он прозвучал громко и ясно.
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
When the bell rings, proceed to your buses... Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
At that moment, the train departure bell rang. В этот момент зазвучал сигнал об отправке поезда.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Norton began his telephone career in 1922 with the western Electric Company's Engineering Department (which later became Bell Laboratories). Нортон начал свою научную карьеру в 1922 году в отделе инженерии компании Western Electric (позднее Bell Laboratories).
In late 2000, Thompson retired from Bell Labs. В конце 2000 года Томпсон ушёл из Bell Labs.
At the close of the war, he prepared a classified memorandum for Bell Telephone Labs entitled "A Mathematical Theory of Cryptography," dated September 1945. В конце войны он подготовил секретный меморандум для Bell Labs под названием «Математическая теория криптографии», датированный сентябрём 1945 года.
Bell also developed the Reaction Control System for the Mercury Spacecraft, North American X-15, and Bell Rocket Belt. Также разработал реактивную систему управления для космического корабля «Меркурий», самолёт-ракетоплан North American X-15 и реактивный ранец Bell Rocket Belt.
"For Whom the Bell Tolls" was released as a promotional single in two versions, an edit on side A and the album version on side B. «For Whom the Bell Tolls» был выпущен в качестве промосингла в двух версиях: отредактированный вариант на стороне «A» и оригинальная версия на стороне «B».
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Allow us to elucidate, Miss Bell. Мисс Белл, позвольте нам разъяснить.
And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution. Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
I can assure you, Mr Bell, we can prove it. Я могу заверить вас, мистер Белл, что мы можем это доказать.
It was founded by Andrew Mawson in 1984 alongside community members such as Chilean artist Santiago Bell, with the aim of transforming the local community. Был основан Эндрю Мосоном в 1984 году вместе с членами общины, каких как чилийский художник Сантьяго Белл, с целью преобразования местного сообщества.
Provision is made for the rental of one Bell 212 helicopter (with night-time capabilities) for the six-month period to facilitate travel to remote and not easily accessible areas of Guatemala. Ассигнования выделяются на аренду одного вертолета "Белл"-212 (оснащенного оборудованием для выполнения полетов в ночное время) на период в шесть месяцев для облегчения поездок в отдаленные и труднодоступные районы Гватемалы.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
You heard about Marcus Bell's complications, I take it. Вы слышали о осложнениях у Маркуса Белла, я так понимаю.
I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at... Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал.
And of course our lovely Mr. Andy Bell! И конечно же нашего любимого мистера Энди Белла!
Bell, what the hell were you doing out in the woods? Белла какого черта тебя понесло в лес?
After all, it was this kind of condition - imposed on the US telephone company AT&T in the early twentieth century, in exchange for being allowed to retain its monopoly - that led to the creation of Bell Labs, a crucial incubator of innovation. В конце концов, подобные условия уже существовали - они были наложены на телефонную компанию США АТ&Т в начале двадцатого века в обмен на разрешение сохранить монополию - это привело к созданию лаборатории Белла, жизненно важного инкубатора инноваций.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
I assume you're here about what happened to Petty Officer Bell. Я полагаю, вы здесь из-за случившего со старшиной Беллом.
Detective Bell and I come up to your farm, so you decided to sacrifice your brother. Мы с детективом Беллом появились на вашей ферме, и вы решили пожертвовать своим братом.
The genus was named in 2000 by David Martill, Eberhard Frey, Guillermo Chong Diaz and Charles Michael Bell. Род был назван в 2000 году Дэвидом Мартиллом, Эберхардом Фреем, Гильермо Чонгом Диасом и Чарльзом Майклом Беллом.
And you might like to meet our splendid elf Alex Bell, who built this particular contraption for Alan. И, возможно, вы бы хотели познакомиться с нашим великолепным эльфом Алексом Беллом, который соорудил эту особенное хитроумное приспособление для Алана.
How was the idea to make a duet with Andy Bell born? Как родилась идея записать дуэт с Энди Беллом?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Walter, what about william bell's drug trials? Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?
Uploaded, edited memories of the original Sam Bell. Загруженные, измененные воспоминания настоящего Сэма Бэлла.
How long have you worked for Dr. Bell? Давно вы работаете на доктора Бэлла?
That's William Bell's office. Это кабинет Уильяма Бэлла.
Well, not for nothing... but I've worked for Mr. Bell for a long time... and you're the best boss I've ever had. Мои три копейки: я долго работал на мистера Бэлла, и вы самый лучший босс из всех, что я повидал.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...