Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
And that old church bell, what was she doing? Что она делала, когда зазвонил колокол?
It's cracking like the Liberty Bell. Вся в трещинах, прям как Колокол Свободы.
Is that enough? - Church bell of Our Lady of Sorrows... with priest. Хватит? - ... колокол Богородицы со священником.
It refers to a person who wanted to steal a bell; however, because the bell rang out when he touched it, he covered his own ears out of fear that the owner would hear. В ней речь идет о человеке, который хотел украсть колокол; однако когда он прикоснулся к колоколу, тот зазвенел, и чтобы хозяин не услышал, человек заткнул себе уши.
A national campaign "Bell Bajao" was launched in August 2008, as a collaborative initiative between the Government, UN Trust Fund, UNIFEM South Asia Regional Office and Breakthrough, an NGO. В августе 2008 года началось проведение общенациональной кампании под лозунгом «Звони в колокол», ставшей совместной инициативой правительства, Целевого фонда Организации Объединенных Наций, Регионального отделения ЮНИФЕМ для Южной Азии и неправительственной организации «Прорыв».
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
She's a psychic, but she needs a bell to tell her someone's here. Она экстрасенс, но ей нужен звонок, Чтобы узнать, что кто-то пришел.
And I took off to the left, around him, and just then he stepped to the left, and I didn't ring the bell or anything. И я повернул налево, объехать, и именно тогда он сам ступил налево, И я не позвонил в звонок или еще как.
[Bell dings] [Gasps] [Звонок] - [Затрудненное дыхание]
[Bell Rings] - [Gasps] [Звонок] - [Затрудненное дыхание]
There's the bell, and the fight is on. Прозвенел звонок и бой начался.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
You're so thin now, you should wear a bell. Ты такая худенькая стала, тебе надо колокольчик носить.
That man needs a bell round his neck! Привяжи к нему колокольчик, чтобы знать, когда он идет.
Booker Bell was only the greatest deejay in the history of Drive Time Radio. Букеровский колокольчик был единственным потрясающим диджеем в истории радио часа пик.
You should wear a bell. Тебе нужно надеть колокольчик на шею.
At Dharavi signal, when I had the enlightenment He also gave me this bell. У светофора Дхарави, где меня настигло просветление,... ОН также дал мне этот колокольчик...
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'll just leave the food on your doorstep and ring the bell. Я просто принесу Вам еду и позвоню в дверь.
I knew you weren't brave enough to ring the bell. Я знал, что тебе не хватит смелости постучать в дверь.
When someone rang the bell? Когда кто-то позвонил в дверь?
Just ring my bell. Просто позвони в мою дверь.
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Your name doesn't ring a bell, but I've had so many altar boys over the years. Ваше имя мне ни о чём не говорит, но за эти годы у меня было столько служек...
Ms. Rosen, does the term "con job" ring a bell? Мисс Розен, термин "шарлатанство" вам ни о чем не говорит?
Name doesn't ring a bell. Имя ничего мне не говорит.
Detective Bell says he will notify us the moment Eugene MacIntosh is in custody. Детектив Белл говорит он уведомит нас когда Юджина Макинтоша возьмут под стражу.
There's a bell in the background. Где адвокат говорит, произносит "виновность".
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
A fighter cannot be saved by the bell. Гонг не спасает боксера.
Truly saved by the bell! Этого точно гонг спас.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
I didn't know whether I should ring the bell. Не знала, надо ли звонить
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
The sound rings a bell in the primal, the lizard part of the brain that connects to the pleasure centers, see? Этот звук даёт сигнал в древнюю зону мозга, которая досталась нам от ящеров, и которая связана с центром удовольствия, понимаете?
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
(elevator bell dings) Already have. (звучит сигнал лифта) Уже попросил.
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
It won four Grand Bell Awards, including Best Film. Фильм получил четыре премии Grand Bell Awards включая номинацию за лучший фильм.
He was also interested in the encipherment of speech and to this end spent time at Bell Labs. Он также заинтересовался шифрованием речи и с этой целью уделил некоторое время «Bell Labs».
In 2003, there were 354 KFC-Taco Bell combines, offering the full KFC menu and Taco Bell items, and 13 units offering the full KFC menu and a limited number of Pizza Hut items. В 2003 году насчитывалось 354 совместных кафе KFC-Taco Bell, предлагавших клиентам полный ассортимент, и 13 кафе, объединявших полное меню KFC и часть меню Pizza Hut.
One group - Bulgaria, Estonia, Latvia, and Lithuania (BELL) - experienced a surge in yields on their government bonds in 2009, followed by a sharp decline. Одна группа: Болгария, Эстония, Латвия и Литва (BELL) - столкнулась с резким ростом доходов по своим государственным ценным бумагам в 2009 году, за которым последовало резкое падение.
In the late 1960s, Trevor Bell, a leading member of the British St. Ives group introduced dynamic shaped-canvas paintings that combined radical, angular structures with an abstract expressionist sensibility. В конце 1960-х, Trevor Bell, один из основных участников Британской St. Ives group представил динамичные холсты, которые комбинировали в себе радикальные, угловатые структуры с упором на абстрактный экспрессионизм.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Of the 30 children that william bell and I experimented on, You were the first with the ability To identify things from the other side. Из 30 детей, над которыми экспериментировали Уильям Белл и я, вы были первой со способностью определять вещи с другой стороны.
Ma Bell takes care of the rest. Обо всем остальном заботится "Матушка Белл".
BOTH: Command us, Miss Bell. Командуйте нами, мисс Белл.
So Detective Bell was right. Итак, детектив Белл был прав.
"I Got a Boy" was written by European composers Will Simms, Sarah Lundbäck Bell, Anne Judith Wik with additional writing by Korean composer Yoo Young-jin, who is also Girls' Generation's longtime collaborator. «I Got a Boy» было написано европейскими композиторами: Уилем Симмсом, Сарой Лундбэк Белл, Энн Джудит Вик с дополнительным написанием корейского композитора Ю Юн Джином, который также является давним сотрудником Girls Generation.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
"Dr. Bell's company was known"for tackling the most advanced technological problems. Компания доктора Белла была известна своими решениями самых передовых технологических проблем.
Well, you remember Mr. Bell. Ну, ты наверное, помнишь мистера Белла.
In 2008, The Buffalo News reported that Bell's first and only meeting with Malone came shortly after Bell graduated from high school. В 2008 году The Buffalo News сообщили, что единственная встреча Белла и Мэлоуна произошла после окончания Деметрессом школы.
After all, it was this kind of condition - imposed on the US telephone company AT&T in the early twentieth century, in exchange for being allowed to retain its monopoly - that led to the creation of Bell Labs, a crucial incubator of innovation. В конце концов, подобные условия уже существовали - они были наложены на телефонную компанию США АТ&Т в начале двадцатого века в обмен на разрешение сохранить монополию - это привело к созданию лаборатории Белла, жизненно важного инкубатора инноваций.
He saw the Proctor, the Vice-Chancellor. He got Monsignor Bell to call the Dean. Он беседовал с наставником, с помощником ректора; убедил монсеньёра Белла
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell... Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом...
But after he broke out of prison, he was contacting our offices, requesting meetings with Dr. Bell. Но после того, как он сбежал из тюрьмы, Он связался с нашим офисом, Хотел встретится с доктором Беллом.
Mr. Bell and I, we're... Мы с мистером Беллом...
Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids).
Bell's theorem (1964) was inspired by Bell's discovery of the work of David Bohm and his subsequent wondering whether the obvious nonlocality of the theory could be eliminated. Теорема Белла (1964) была вдохновлена обнаруженной Беллом работой Дэвида Бома и последующим поиском способа устранения очевидной нелокальности теории.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
But we can use her to find Walter and William Bell. Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла.
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Not from Barksdale or Bell. Не у Барксдейла или Бэлла.
I had an idea they'd send for Bell. Не удивительно, что пригласили Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...