Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
If you looked like a church bell, I'd go to church every day. Если бы ты была как колокол, я бы ходил в церковь каждый день.
I think you all know the Chinese saying "To cover one's ears while stealing a bell". Как мне думается, все вы знаете китайскую пословицу: "заткнуть себе уши, когда крадешь колокол".
Is none of this ringing a bell? Разве это не колокол звонит?
How're we going to get at the bell? А как мы достанем колокол?
If the ship was safe, the bell would be rung twice; if it had sunk, the bell would be rung once. Если судно приходило в порт или поступали известия о спасении судна, колокол звонил дважды, если приходили плохие известия, то колокол звонил один раз.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Remain there till the bell signal sounds again. Стоять так, пока снова не прозвучит сигнальный звонок .
That bell's not going to save you forever. Этот звонок не спасет тебя навсегда.
The referee pulls the boys apart, and there's the bell to end the fifth. Рефери разводят боксеров, звонок объявляет окончание 15 раунда.
A bicycle bell is a percussive signaling instrument mounted on a bicycle for warning pedestrians and other cyclists. Велосипедный звонок - устройство подачи звукового сигнала, устанавливаемое на велосипед для предупреждения пешеходов и других участников движения.
At 5:45 a.m. on August 1, 1966, Whitman phoned his wife's supervisor at Bell System to explain that Kathy was ill and unable to work that day. В 5:45 утра 1 августа 1966 года, в понедельник, Уитмен позвонил начальнику Кэти в Бэлл, чтобы объяснить, что она больна и не сможет в этот день присутствовать на своём дежурстве, а примерно пятью часами позже сделал похожий звонок на работу своей матери.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
We got to get him a bell or something. Надо прикрутить к нему колокольчик, или еще чего.
And then I hear my mother's bell. И потом я услышала мамин колокольчик.
That's like a little bell. Словно колокольчик, правда? ...
That we should tie a little bell around you so we know when you're near? Что на тебя нужно повесить колокольчик, чтобы знать, когда ты приближаешься?
(GARAGE BELL RINGS) (КОЛОКОЛЬЧИК НА СТАНЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ)
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'll just leave the food on your doorstep and ring the bell. Я просто принесу Вам еду и позвоню в дверь.
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
Only, this time, when I reached out to ring the bell, the door started to open, all on its own. И вот, в тот момент, когда я хотел нажать кнопку дверного звонка, её дверь внезапно стала открываться.
Okay, so I just have to remember that the really big bell is the door and the small one is the oven. Хорошо, я просто должна запомнить, что большой звонок - это дверь, а маленький - это духовка.
You see, back in the UK they would have dumped me on the front step and rang the bell. Понимаешь, там дома, меня на порог не пустят и даже в дверь на дадут позвонить.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Your name doesn't ring a bell, but I've had so many altar boys over the years. Ваше имя мне ни о чём не говорит, но за эти годы у меня было столько служек...
Does that ring a bell? Тебе это о чем то говорит?
If any of those names ring a bell. Если одно из этих имен говорит тебе о чем-то.
Does the name Prentice Gutierrez ring a bell? Тебе о чём-нибудь говорит имя Прентис Гутьеррес?
K9, would you ask Mentalis here if the name Astra rings a bell, so to speak? К9, можешь спросить у Менталиса, имя "Астра" ему о чем-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир.
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
There goes the bell for the third round. Это гонг на третий раунд
Truly saved by the bell! Этого точно гонг спас.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком.
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
(Bell Continues Tolling] [Колокол продолжает звонить]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
At that moment, the train departure bell rang. В этот момент зазвучал сигнал об отправке поезда.
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Take On Helicopters includes three distinct classes of helicopter: light (MD500 based), medium (Bell 412 based) and heavy (AW101 Merlin based). В игре присутствуют три класса машин, основанных на реально существующих: лёгкие (основаны на MD500), средние (основаны на Bell 412) и тяжёлые (основаны на AW101 Merlin).
"For Whom the Bell Tolls" was released as a promotional single in two versions, an edit on side A and the album version on side B. «For Whom the Bell Tolls» был выпущен в качестве промосингла в двух версиях: отредактированный вариант на стороне «A» и оригинальная версия на стороне «B».
The partnership dates back to separate manufacturing and technology agreements with Agusta (Bell 47 and Bell 206) and as a sublicence via Agusta with Westland (Bell 47). Bell Helicopter тесно сотрудничает с AgustaWestland (совместно с Agusta разработаны, например, Bell 47 и Bell 206, сублицензированный Agusta и Westland Bell 47).
Most famously, Bell Labs recognized the virtues of such a culture in the 1930s-1970s, assembling a collection of creative physicists to whom it gave unadulterated freedom. В знаменитой ситуации, Bell Labs признали достоинства такой культуры в 1930-1970-х годах, и собрали коллекцию творческих физиков, кому они дали чистейшую свободу.
Ex-Pink Floyd leader Roger Waters on The Division Bell In Uncut's 2011 Pink Floyd: The Ultimate Music Guide, Graeme Thomson wrote that The Division Bell might just be the dark horse of the Floyd canon. В 2011 году Грэм Томсон написал в Uncut Ultimate Music Guide: Pink Floyd, что The Division Bell «может быть просто темной лошадкой канона Floyd.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
You do what you have to do with the Bell case, but check in, we may need you at the hotel. Занимайся делом Белл Но учти, что можешь понадобиться нам в отеле.
Commentaries on that paper were presented by Dr. Daniel Bell (Princeton University) and Dr. Paula Escarameia (Legal Counsellor, Permanent Mission of Portugal to the United Nations). С комментариями к этому документу выступили д-р Дэниел Белл (Принстонский университет) и д-р Паула Эшкарамейя (советник по правовым вопросам Постоянного представительства Португалии при Организации Объединенных Наций).
Bell has recorded a theme song featuring Sara Paxton for his movie Superhero Movie called Superhero! Белл записал песню тема Featuring Сара Paxton за его фильм Superhero фильма под названием Superhero!
And Jamie bell was... А Джеми Белл был...
What was Lisa Bell's address? Какой адрес у Лизы Белл?
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
I had Detective Bell send me everything the NYPD has on the man. Я попросил детектива Белла прислать мне все что было у полиции.
Bell's law of computer classes was first described in 1972 with the emergence of a new, lower priced microcomputer class based on the microprocessor. Закон компьютерных классов Белла был впервые описан в 1972 году с появлением нового, более дешевого класса микрокомпьютеров на базе микропроцессора.
But I got a little Bell's palsy last time I ate that. Но у меня был паралич Белла, когда я его съел.
In 1994, in Saskatchewan Human Rights Commission v. Eugene Bell, the Saskatchewan Court of Appeal granted the Commission a permanent injunction to stop the sale of racist stickers. В 1994 году при рассмотрении дела Комиссия Саскачевана по правам человека против Юджина Белла апелляционный суд удовлетворил просьбу Комиссии о прекращении продажи наклеек расистского содержания.
The draw will take place on February 17th and the winners will be selected at random from the names signed up for the Andy Bell mailing list, so if you're not already subscribed for the Andy Bell newsletter then you need to get yourself signed up now. Розыгрыш состоится 17 февраля, а победители будут выбраны в произвольном порядке из числа людей, подписавшихся на лист рассылки Энди Белла. Если вы ещё не подписаны на эту рассылку, вам лучше сделать это прямо сейчас.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Detective Bell and I come up to your farm, so you decided to sacrifice your brother. Мы с детективом Беллом появились на вашей ферме, и вы решили пожертвовать своим братом.
Dr. Bishop and William Bell. Вместе с доктором Бишопом и Уильямом Беллом.
Did you not learn anything from what happened to Bell? То, что случилось с Беллом, тебя ничему не научило?
CSU's there with Bell. Там криминалисты с Беллом.
Her first western starring role was opposite Tom Tyler in Ridin' On, followed by Feud of the West alongside Hoot Gibson, Glory Trail with Tom Keene, and Men of the Plains with Rex Bell, all in 1936. Её первая роль в вестернах была вместе с Томом Тайером в фильме В бой, за которым потом последовали Междоусобица на Западе вместе с Хутом Гибсоном, Глори Трейл вместе с Томом Кином и Люди равнин вместе с Рексом Беллом (англ.)русск...
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
Before Stringer Bell got aced... he went out of his way to put in his good friend, Avon Barksdale. Прежде, чем Стрингера Бэлла убрали... он сделал все, чтобы заложить своего доброго друга Эйвона Барксдейла.
Him and the other Eastsiders moved into the Terrace, took over a couple towers from the Stringer Bell's boys. Он с другими ребятами из Истсайда переехали в Тэррес... забрали пару башен у парней Стрингера Бэлла.
So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell? То есть вы готовы признать, что это может быть работа Уильяма Бэлла?
I still don't know why Walter needed that log book, and he's not telling me, and he won't back off that Bell thing, either. Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...