Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
And... and I hear a bell. И... и я слышу колокол.
Get past me. Ring that bell. Обойдите меня, позвоните в колокол.
Vincas Kudirka (1858-1899) was one the ideologists of the Lithuanian national movement, editor of prohibited newspaper "Varpas" ("The Bell"), publicist, poet. Винцас Кудирка (1858-1899) - один из идеологов литовского национального движения, редактор нелегальной газеты "Varpas" ("Колокол"), публицист, поэт.
Who rang the bell? Кто звонил в колокол?
But recently an even worse thing has happened: the bell has stopped being the biggest in the country, superseded by the one in the Licheń Basilica in the Kujawy (Cuiavia) region. Но "Зигмунта" недавно постигло еще большее переживание: он вынужден был расстаться со статусом самого большого колокола в стране. Размерами его превзошел новый колокол святыни Марианув в куявской местности Лихень.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
35 gears, Tiffany crystal bell. 35 передач, хрустальный звонок от Тиффани.
And I accidentally started a fire in cooking class because I couldn't hear the bell. И из-за меня случайно начался пожар в классе кулинарии, потому что я не услышала звонок.
Ring the bell if you want to play. Нажми звонок, если хочешь сыграть.
Someone is ringing bell but I'm waiting for nobody this morning. Кто-то звонит в звонок, но я никого не жду этим утром.
This bell may, however, be replaced by a warning device. Однако этот звонок может заменяться звуковым сигнальным прибором.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
I think we need the bell. Я думаю, что нам нужен колокольчик.
By feeding them whenever a bell rang Он всегда звонил в колокольчик когда их кормил...
This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas as am I. этот колокольчик - волшебный символ духа Рождества такой же, как и я сам
I'll give them a bell. Я буду дать им колокольчик.
My bicycle is blue and has a little chimey bell on it. У меня есть голубой велосипед, а на нем маленький звонкий колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
So I thought I'd ring the bell. И я подумал позвонить в дверь.
Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. Будьте у нее в 7.45, позвоните в дверь и отойдите.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
You come to our house, you ring our bell many times, And you accuse us of taking your dog. Вы приходите в наш дом, трезвоните в дверь, и обвиняете нас в краже собаки?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Crosby? Doesn't ring a bell. Это мне ничего не говорит.
Name doesn't ring a bell. Имя ничего мне не говорит.
Doesn't ring a bell. Мне оно ничего не говорит.
Does 1933 ring a bell? 1933 - это вам что-нибудь говорит?
Does the name Prentice Gutierrez ring a bell? Тебе о чём-нибудь говорит имя Прентис Гутьеррес?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
Truly saved by the bell! Этого точно гонг спас.
(Bell Dings) - (Referee) Fight. (Раздается гонг) - (Рефери) Бой.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
Did Agent Fornell (elevator bell dings) get a new phone? У агента Форнелла (звучит сигнал лифта) что, новый телефон?
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway. Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
It won four Grand Bell Awards, including Best Film. Фильм получил четыре премии Grand Bell Awards включая номинацию за лучший фильм.
Bell Media, a Canadian broadcaster, bought Sinbad and showed it on their Space channel. Bell Media, канадская вещательная сеть, купила Sinbad и показана на своём канале Space.
He was the son of William Hathaway Forbes, president of the Bell Telephone Company, and wife Edith Emerson, a daughter of Ralph Waldo Emerson. Родился в семье Вильяма Хатауэя Форбса, президента Bell Telephone Company и Эдит Эмерсон, дочери поэта Ральфа Эмерсона.
Tubular Bells can be seen as the first of a series of albums continuing with Tubular Bells II (1992), Tubular Bells III (1998) and The Millennium Bell (1999). «Tubular Bells» можно считать первым из серии альбомов, которую продолжили «Tubular Bells II» (1992), «Tubular Bells III» (1998) и «The Millennium Bell» (1999).
Eight seconds of the "Ring the Bell" riff is allegedly used six times in "Sorry." Восемь секунд композиции «Ring the Bell» используют рифф песни «Sorry».
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
In the spring, Bell had a starring role in the comedy spoof film Superhero Movie. Весной 2008 года Белл снялся в пародийной комедии «Супергеройское кино».
Gary Bell, he was the doorman at the building where you two had drinks one night. I don't know. Гэри Белл, он швейцар в здании, где вы двое однажды выпивали.
Mr. Lapiro de Mbanga was reportedly transferred again in January 2009 and is now being held at New Bell prison in Douala, Cameroon. В январе 2009 года Лапиро Мбанга снова был переведен и содержится в настоящее время в тюрьме "Нью белл" в городе Дуала, Камерун.
You're saying I'm a Taco Bell kind of guy? Ты думаешь, я похож на парня, который ошивается в Тако Белл?
His friend Bell was. Записывал его дружок Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell underwent plastic surgery to fix his face. Белла прошли пластической хирургии исправить свое лицу.
The media had initially reported that Bell had no prior criminal record. Первоначально же СМИ сообщали, что у Белла нет криминального прошлого.
In 1664, the Chinese astronomer Yang Guangxian (1597-1669), who had published a pamphlet against the Jesuits, challenged Schall von Bell to a public astronomy competition. В 1664 году китайский астроном Ян Гуансянь (1597-1669), опубликовавший памфлет против иезуитов, вызвал Шаль фон Белла на открытый конкурс астрономии.
Bell, my love. Белла, любовь моя.
However, Adams got into disputes with the BBC (accounts differ: problems with budget, scripts, and having Alan Bell and/or Geoffrey Perkins involved were all offered as causes), and the second series was never made. Однако, у Адамса возникли противоречия с ВВС (проблемы с бюджетом, сценарием и участием в проекте Алана Белла и/или Джеффри Перкинса), и второй сезон не был создан.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого.
She is married to actor Marshall Bell. Замужем за актёром Маршаллом Беллом.
CSU's there with Bell. Там криминалисты с Беллом.
In 1807 he sent to the Royal Academy the well-known portrait of William Blake, now in the National Portrait Gallery, London, which was engraved in line by Luigi Schiavonetti, and later etched by William Bell Scott. В 1807 году он послал в Королевскую академию знаменитый портрет поэта и художника Уильяма Блейка, ныне находящийся в Национальной портретной галерее Лондона, который был выгравирован Луиджи Шиавонетти и позднее вытравлен Уильямом Беллом Скоттом.
Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids).
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I don't see Barksdale's name anywhere... or Bell, or anything about the murders. Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств.
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell. Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
I had an idea they'd send for Bell. Не удивительно, что пригласили Бэлла.
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...