Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The bell was cast in 1646 by Daniel Tym - the designer of the Zygmunt's Column. Колокол был отлит в 1646 году Даниэлем Тимом, архитектором Колонны Сигизмунда.
And it's the dog that runs up the hill and rings the bell. Собака бежит вверх по холму и звонит в колокол.
Forwhom tolls the bell? ѕо ком звонит колокол?
Your Majesty, it's the curfew bell Государь, колокол звонит.
Sound the warning bell. Звоните в сигнальный колокол.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
The Ottawa Convention on Landmines is the first alarm bell. Оттавская Конвенция по минам - это первый звонок.
You're only supposed to use this bell in case of emergency. Вы должны использовать этот звонок только в случае кризиса.
Und on second bell, I come out Первый звонок - приглашение к столу.
Waiting on the bell to ring so I can go home Throw my books on the table Pick up the telephone ∆дал, пока прозвенит звонок и € смогу пойти домой бросить свои книги на стол и вз€тьс€ за телефон
Is that the school bell? НИНА - Звонок на урок? ДЖОРДЖА
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Now, if you need anything at all, you just ring that bell. Если тебе будет что-нибудь нужно, позвони в колокольчик.
His keys do not work, so he knocks on the door and rings the bell. Кот не понимает, в чём дело, и снова звонит в колокольчик.
The bell was his idea. Колокольчик - его идея.
I couldn't find a bell. Я не нашла колокольчик.
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell. Внезапно Бреннан подошел к моему кресу взял колокольчик, в который я звоню, сигнализируя созыв правительств, подбежал к своему месту и прозвонил в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Ring the bell and invade them. Звони в дверь и захватывай их.
I'll just leave the food on your doorstep and ring the bell. Я просто принесу Вам еду и позвоню в дверь.
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell. Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in. Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я.
Didrt you hear the door? - I heard the bell. Ты что, не слышешь дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
I'm sorry, it doesn't ring a bell. Извините, мне это ничего не говорит.
Does that ring a bell? Ни о чем вам не говорит?
Doesn't ring a bell. Это ни о чем мне не говорит.
Does the name Prentice Gutierrez ring a bell? Тебе о чём-нибудь говорит имя Прентис Гутьеррес?
That name ring a bell? Это имя вам о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
He put Jadick down again at the end of the second for a count of five, before the bell sounded. Он снова свалил Джадика на счет из пяти в конце второго раунда, прежде чем прозвенел гонг.
(Bell Dings) - Touch gloves. (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками.
With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
In his family, everybody used to be a bell ringer! В их семье умение звонить передается от отца к сыну.
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
Well, I didn't want to ring your ship's bell, Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол,
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
I will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Mac Lee Green. Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры
When the bell rings, proceed to your buses... Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The band entered Bell Sound Studios in New York City on October 10, 1973, to begin recording their first album. Группа пришла в Нью-Йоркскую студию Bell Sound Studios 10 октября 1973 года для записи их первого альбома.
Bell's original concept for the 429 was a stretched model 427 (unveiled as the Bell 427s3i at the 2004 HAI helicopter show), but this still did not provide what Bell and its customer advisers were looking for. Изначально Bell 429 задумывался как удлиненный Bell 427 (он должен был получить наименование Bell 427s3i), но такой вертолёт всё равно не удовлетворял потребностей клиентов.
This watershed discovery, which fundamentally changed our view of the universe, was made at Bell Labs - not at a premier research university. И это ошеломляющие открытие, которое коренным образом изменило наше понимание Вселенной, было сделано на базе Bell Laboratories, а не в ведущем исследовательском университете.
The Tri-4 (Company designations, later changed to D-6) project with the Bell Aircraft Corporation was initiated in October 1941. Компания Bell Aircraft Corporation открыла проект Tri-4 (обозначение фирмы, впоследствии переименован в D-6) в октябре 1941 года.
At a dinner one night, writer Douglas Adams, spurred on by the promise of a payment to his favourite charity, the Environmental Investigation Agency, suggested The Division Bell, a term which appears in "High Hopes". Однажды ночью во время еды писатель Дуглас Адамс предложил The Division Bell, фразу, встречающуюся в тексте песни «High Hopes», и она была принята.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Alexander Graham Bell when he heard his first ring, that's as revolutionary as this is. Александр Грэм Белл когда услышал первый звонок, это революция какова она есть.
After that, Heather cut a check for $5,000 to a place called Lewis, Bell, Peters 6 days ago. После этого Хизер отправила чек на $5.000 в фирму под названием "Льюс, Белл и Питерс"
The game begins with Vahn, Adrianna and Kromlech arriving in Baldur's Gate, whereupon they are attacked by a group of thieves led by Karne (voiced by Michael Bell). В начале повествования главные герои Ван, Адрианна и Кромлех прибывают в город Врата Бальдура, где сразу же подвергаются нападению группы воров под предводительством Карна (озвучивает Майкл Белл).
Bell says, "What sort of crossing did you have on the ferry from Burntisland?" Белл спрашивает: Как вы добрались паромом из Бернтайленда?
[Alexander] Graham Bell, the inventor of the telephone-kiosk Грэм Белл, изобретатель телефонной будки
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Call Sebastian - find out where he's at with Bell's computer. Позвони Себастьяну, узнай, как продвигаются дела с компьютером Белла.
In chamber music, he frequently performs with long-time friend Joshua Bell. В области камерной музыки часто выступал как аккомпаниатор своего давнего друга скрипача Джошуа Белла.
So you had nothing to do with Petty Officer Bell's murder? Значит, ты не причастен к убийству старшины Белла?
But a recent article by Paul G. Bell in the Mensa magazine provides some straws in the wind. Но недавняя статья Пола Г. Белла в журнале "Менса" содержит некоторые намеки.
And Andre Bell was shot with an as yet undiscovered. caliber pistol. И в Андре Белла стреляли из, пока ненайденного, пистолета двадцать второго калибра.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me. Если вы мне понадобитесь, я воспользуюсь рацией, оставленной детективом Беллом.
Other sources say Banks was noticed by Cool Papa Bell of the Monarchs. Другие источники утверждают, что Эрни был замечен игроком «Монархс» Кул Папой Беллом.
At about the same time, and independently, this theorem was also proved by John Stewart Bell. В то же время и независимо теорема была доказана Джоном Стюартом Беллом.
For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо?
Detective Bell and I are in pursuit of a pair of infant zebras. Мы с детективом Беллом разыскиваем двух жеребят зебры.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I saw Dr. Bell in the hallway. Я встретила в прихожей доктора Бэлла.
Despite full international cooperation, there remains no sign of William Bell. Несмотря на полное международное сотрудничество, не удалось найти никаких признаков Уильяма Бэлла.
Then, a half-minute later, you get another call from the low-rises... to a pager we know is Stringer Bell's. Еще спустя три минуты, еще одно сообщение из малоэтажек... на пейджер Стрингера Бэлла, как мы уже знаем.
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...