Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Come back when the church bell chimes. Возвращайтесь, когда пробьет церковный колокол.
The moon, it turns out, is gently swinging like a bell just as if it had been hit by an asteroid less than 1000 years ago. Оказывается, Луна и вправду слегка раскачивается, как колокол, как если бы менее 1000 лет назад произошло столкновение с астероидом.
Lately, he's been raising them money at Third and Cherry dressed like this, ringing a bell. Он собирал для них пожертвования на Третьей Черри Стрит в этом наряде, звоня в колокол.
In the middle of the square, is the bronze bell of Warsaw, that Grand Crown Treasurer Jan Mikołaj Daniłowicz, founded in 1646 for the Jesuit Church in Jarosław. В центре площади стоит бронзовый колокол, который подскарбий Ян Николай Данилович пожертвовал в 1646 году для иезуитской церкви в Ярославе.
It was in 1846, on George Washington's birthday, that the final expansion of the crack occurred, retiring the Liberty Bell permanently. Он вошел в историю 8-го июля 1776, когда Колокол независимости возвестил 1-ое публичное чтение Декларации.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
There goes the bell, and here we go. Ну вот и звонок, и началось.
Come on, the bell just rang. Давай же, звонок только прозвенел.
All of you, school bell's ringing. Девочки, первый звонок.
'Cause the bell rings. Потому что звенит звонок.
Is that the school bell? НИНА - Звонок на урок? ДЖОРДЖА
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
You know, Selena, you really should be wearing a bell. Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик.
The candle went out and then the bell rang. Свеча погасла, а потом зазвенел колокольчик.
So if I need your help, I'll ring the bell. Так что, если мне потребуется помощь, я позвоню в колокольчик.
He gets a ribbon and little bell all his own. Ему дали ленточку и колокольчик.
A little bell around a dog's neck will provide an auditory stimulus, so the patient not only feels it, but also hears it. Колокольчик на шее собаки действует как звуковой раздражитель, так что пациент не только чувствует, но и слышит ее.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Did he call or ring the bell? Он позвонил или постучал в дверь?
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
It was Halloween and they rang the bell but when I got there, they were gone! Ѕыл 'эллоуин, они позвонили в дверь, но когда € подошла, их и след простыл!
(door opens, bell jingles) (открывается дверь, звенит колокольчик)
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Doesn't ring a bell. Это ни о чем мне не говорит.
Forbidden fruit, that ring a bell? "Запретный плод" вам о чем-то говорит?
Bell says our guy wants a polygraph. Белл говорит, что наш парень хочет полиграф.
Does the name ring a bell? Вам говорит что-нибудь это имя?
Does the name Georgina ring a bell? Имя Дорджина вам о чем-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
The bell will stop and you'll be locked in. Закончат звонить и вы будете заперты здесь.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
The bell-cote had room for two bells: a sanctus bell and a bell for calling the people to prayer. Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
When the bell rings, proceed to your buses... Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
Did Agent Fornell (elevator bell dings) get a new phone? У агента Форнелла (звучит сигнал лифта) что, новый телефон?
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Bellingcat (also rendered bell ¿ngcat) is a website founded by the British journalist and former blogger Eliot Higgins. Bellingcat (также пишется bell ¿ngcat) - интернет-издание, основанное в июле 2014 года британским гражданским журналистом и блогером Элиотом Хиггинсом.
It was originally invented in 1939 by the combined effort of Bell Labs and broadcasters CBS and NBC for measuring and standardizing the levels of telephone lines. Был разработан в 1939 году Bell Labs, CBS и NBC для измерения и стандартизации уровней в телефонных линиях.
The remaining two bells date to 1837 and were cast by the Whitechapel Bell Foundry, then known as Mears & Stainbank, with inscriptions reading "Thomas Mears, Founder, London". Остальные два колокола датированы 1837 годом и были отлиты компанией «Whitechapel Bell Foundry», позже известной как «Mears & Stainbank», с надписями «Томас Мирс, основатель.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
Later, Richard H. Frenkiel, the head of system development at Bell Laboratories, said about the DynaTAC: "It was a real triumph; a great breakthrough." Годы спустя Ричард Френкель (Richard Frenkiel), глава отдела системных разработок Bell Laboratories, сказал о Dyna-Tac: «Это был настоящий триумф.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Bell claimed that he was kept under "inhumane conditions for at least ten days". Белл утверждал, что он содержался в «бесчеловечных условиях не менее десяти дней».
If you were at the meeting, Dr. Bell, it would be a show of solidarity. Если бы вы были на собрании, доктор Белл, это было бы знаком солидарности.
Detective Bell will just charge you. Детектив Белл сейчас предъявит обвинение.
In 1995, Tony Bell and Terry Sejnowski introduced a fast and efficient ICA algorithm based on infomax, a principle introduced by Ralph Linsker in 1987. В 1995 году Тони Белл и Терри Седжновски предложили быстрый и эффективный алгоритм АНК, основанный на принципе infomax, который ввёл Ральф Линскер в 1987 г. Многие алгоритмы, реализующие АНК, доступны и описаны в литературе, относящейся к данной области.
Dr. Bell, is there anything I could do to thank you? Доктор Белл, как мне вас отблагодарить?
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
You haven't visited Bell once since he was shot. Вы не навещали Белла с тех пор, как в него стреляли.
It took three doctors before we knew it was Bell's Palsy. Потребовались три врача, прежде чем мы выяснили что это паралич Белла.
He joined Bell laboratories in New York City in 1924, spending four years there. Он присоединился к Bell laboratories (Лаборатории Белла) в Нью-Йорке в 1924 г., провел там четыре года.
A different triangle of numbers, with the Bell numbers on only one side, and with each number determined as a weighted sum of nearby numbers in the previous row, was described by Aigner (1999). Другой треугольник чисел с числами Белла на одной стороне, а каждое число определяется как взвешенная сумма близлежащих чисел в предыдущей строке, описал Айгнер.
He was elected Lieutenant Governor on August 4, 1851 and became the fourth Governor of Texas on November 23, 1853 upon the resignation of his predecessor, Peter Hansborough Bell. 4 августа 1851 года он был избран вице-губернатором штата, а 23 ноября 1853 года, после отставки его предшественника Питера Белла, стал четвёртым губернатором Техаса.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Metformin was first described in the scientific literature in 1922, by Emil Werner and James Bell, as a product in the synthesis of N, N-dimethylguanidine. Метформин впервые был описан в научной литературе в 1922 году Эмилем Вернером и Джеймсом Беллом как продукт в синтезе N, N -диметилгуанидина.
Others, such as R. Sukumaran, argue that assassination markets as suggested by Bell are perhaps technically feasible, but because they are so revolutionary, they "threaten elites" and will be made illegal. Другие журналисты, такие как Р. Сукумаран, утверждали, что рынки убийств, предложенные Беллом, возможно, технически осуществимы, но поскольку они настолько революционны и при этом «угрожают правительственным элитам», то они будут объявлены незаконными.
She and Detective Bell will attempt to identify the man with the glass eye; you and I will look for a dealer with the street name "6." Она с детективом Беллом попробует установить личность одноглазого, а мы с тобой будем искать дилера по кличке Шесть.
Mr. Bell and I, we're... Мы с мистером Беллом...
It turns out that the research that you and William Bell did on human-tissue preservation didn't stop when you went to St. Claire's. Похоже, что исследования, которые вы проводили с доктором Беллом, по консервации человеческих тканей не были прекращены, когда вы отправились в Сент-Клер.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
More than that, he's put in Stringer Bell. Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла.
How long have you worked for Dr. Bell? Давно вы работаете на доктора Бэлла?
I need to question william bell. Мне нужно допросить Уильяма Бэлла.
Well, not for nothing... but I've worked for Mr. Bell for a long time... and you're the best boss I've ever had. Мои три копейки: я долго работал на мистера Бэлла, и вы самый лучший босс из всех, что я повидал.
And we're up on Stringer Bell's pager now, too. И еще мы перехватываем сообщения на пейджер Стрингера Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Больше примеров...