Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Right that bell, you a shout at the bar. Звонишь в этот колокол и платишь за всех, кто в баре.
Preacher, who rang the bell? Священник, кто звонил в колокол?
And that old church bell, what was she doing? Что она делала, когда зазвонил колокол?
There's a dinner bell in the barn. В сарае есть обеденный колокол.
In 1998, it founded the Bell Campaign, the first national survivor-led gun control movement in the United States. В 1998 году Фондом была основана организация «Колокол» - первое в истории США общенациональное движение за контроль над огнестрельным оружием, объединяющее людей, выживших после ранений.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
When I pressed the button, the bell rang. Я нажил на кнопку, и звонок зазвонил.
When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня.
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month. Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
When a bell rings someone's rung it! Когда звонит звонок, обычно там кто-то есть!
Did you see her when that bell went off? Видел, как она ожила, услышав звонок?
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Wilson, we need to put a bell on you. Уилсон, надо повесить на тебя колокольчик.
Listen, did you know that when Santa rings his bell someone's wish is granted? Слушай, а ты знаешь, что когда колокольчик Дедушки Мороза звонит, то чьё-то желание сбывается?
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. "Когда услышишь колокольчик, - получит крылья ангелочек".
Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week - I mean, it's the announcement that Empire is officially starting to trade. Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе - это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи".
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. Будьте у нее в 7.45, позвоните в дверь и отойдите.
I rang the bell. I know. It's broken. Я звонила в дверь да, я знаю, звонок просто сломан
Where? Ring her bell, sir. Идите, звоните в дверь
Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain. Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир
(door bell jingling) (звонок в дверь)
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
I'm sorry, it doesn't ring a bell. Извините, мне это ничего не говорит.
Crosby? Doesn't ring a bell. Это мне ничего не говорит.
You know what the bell says about this tip? ы знаешь о чем говорит этот колокол?
He rings the bell again. He says, "We have" - Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
Well, Dr. Bell said they still use them in The Caribbean, South and Central America. Доктор Белл говорит, такие используют на Карибах, в Южной и Центральной Америке.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Significant because Santos hasn't heard the final bell in more than six years. Поразительно, ведь Сантос не слышал финальный гонг вот уже более 6 лет.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
(Bell Dinging) - Break. (Раздается гонг) - Брейк.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
(Bell Dinging) (Indistinct) (Раздается гонг) (Невнятно)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
Fine time to ring the dinner bell. Самое время звонить к обеду.
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
(school bell ringing) Don't you dare call back until it's done! И не смей мне звонить, пока всё не закончишь!
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
The sound rings a bell in the primal, the lizard part of the brain that connects to the pleasure centers, see? Этот звук даёт сигнал в древнюю зону мозга, которая досталась нам от ящеров, и которая связана с центром удовольствия, понимаете?
Use system bell whenever a key is pressed Подавать системный сигнал при нажатии клавиши
At that moment, the train departure bell rang. В этот момент зазвучал сигнал об отправке поезда.
He... (elevator bell dings) Он... (звучит сигнал лифта)
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The team consisted of three researchers from AT&T Labs, Yehuda Koren, Robert Bell, and Chris Volinsky. Команда состояла из трёх исследователей из АТ&Т: Иегуды Корена (Yehuda Koren), Роберта Белла (Robert Bell) и Криса Волински (Chris Volinsky).
Ian Munro Ross, 85, British-born American engineer and scientist, President of Bell Labs (1979-1991). Росс, Ян - американский инженер и учёный, один из изобретателей эпитаксии, президент Bell Labs (1979-1991).
The Multics version was ported to the GE-600 system used at Bell Labs in the late 1960s under GECOS and later GCOS after Honeywell took over GE's computer business. Версия для Multics была портирована на систему GE-600, использовавшуюся в Bell Labs в конце 1960-х с GECOS и позднее GCOS, после того, как Honeywell захватила компьютерный бизнес GE.
He obtained his BA in 1983 from Northwestern University, his PhD in Physics from the University of Texas at Austin in 1990, and had positions at Bell Communications Research and Lawrence Livermore National Laboratory, before taking his faculty position at the University of Florida. Он получил степень бакалавра в 1983 году в Северо-Западном Университете, докторскую степень по физике в университете Техаса в Остине в 1990 году, и имел позиции в Bell и Ливерморской Национальной лаборатории, прежде чем занять свою должность на факультете в университете Флориды.
This is from the mid-'70s early trials of Bell Centennial typeface I designed for the U.S. phone books, and it was my first experience of digital type, and quite a baptism. Это из середины 70-х, одна из ранних проб шрифта Bell Centennial, который я спроектировал для телефонных справочников США; и это был мой первый опыт работы с цифровым шрифтом.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
We use the anonymity of the Web to reach out to Papa Legba as Brian Bell. Мы используем анонимность сайта, чтобы связаться с Папой Легбой как Брайан Белл.
Morag Bell writes, "The promotion of empire through books, illustrative materials, and educational syllabuses was widespread, part of an education policy geared to cultural imperialism". Морэг Белл пишет, «Продвижение империи через книги, иллюстративные материалы и образовательные программы было широко распространено, часть образовательной политики было приспособлено к культурному империализму».
If you don't like it here, we could go down to Taco Bell or something. Ну, если тебе не нравится здесь, можем пойти в Тако Белл или еще куда.
Well, I am confident that Captain Gregson and Detective Bell can handle the transition neatly. Я уверен, что капитан Грегсон и детектив Белл с пониманием отнесутся к замене.
Well, is it possible that Detective Bell was right and that the neighbor was lying about seeing the woman on the stairs? Ну, возможно, детектив Белл был прав, и сосед врал, что видел женщину на лестнице.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
We took the contacts from Bell's cell, and we left messages via phone, e-mail and text. Мы взяли контакты из телефона Белла и разослали сообщения по телефону, электронной почте и смс.
In 1969, Delmark Records in Chicago released Bell's debut album, Carey Bell's Blues Harp. В 1969 году чикагская компания звукозаписи Delmark Records выпустила первый диск Белла Carey Bell's Blues Harp.
I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at... Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал.
Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке.
If Jones is looking for Bell, then what does an energy cell and a truck coming from nowhere have to do with it? Если Джонс ищет Белла, То какое отношение к этому имеет энергетическая батарея и грузовик, появившийся ниоткуда?
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
And I will personally arrange a meeting between you and Bell. И я лично организую вашу с Беллом встречу.
The video focuses on a couple in love (played by Jamie Bell and Evan Rachel Wood). Главные герои видео - любовная пара (сыграна Джейми Беллом и Эван Рэйчел Вуд).
Do you remember your first meeting with Andy Bell? Вы помните вашу первую встречу с Энди Беллом?
Are you familiar with william bell? Вы знакомы с Уильямом Беллом?
I don't remember but Sasha maintains that we were asked to stay together and to show an interest in Mr. Bell (what me must to show? Не помню, но Сашка утверждает, что нас просили встать покучнее и изобразить заинтересованность мистером Беллом (что изображать?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I saw Dr. Bell in the hallway. Я встретила в прихожей доктора Бэлла.
But we can use her to find Walter and William Bell. Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла.
Despite full international cooperation, there remains no sign of William Bell. Несмотря на полное международное сотрудничество, не удалось найти никаких признаков Уильяма Бэлла.
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
Больше примеров...