Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
To find out, we'll need money, provisions and a diving bell. Чтобы узнать, нужны деньги, провизия и водолазный колокол.
Maybe he's the one ringing the bell. Может, это он звонит в колокол?
In 1605 bell informed the residents about the arrival of the False Dmitry I and Tula for two weeks turned into pseudo capital of Moscow State. В 1605 году колокол известил жителей о прибытии Лжедмитрия I и Тула на две недели превратилась в псевдостолицу Русского государства.
The chedi is built in the classic, Ceylonese design that is reminiscent of a bell. Чеди построены в классическом стиле по образцу цейлонской архитектуры, и похожи по форме на колокол.
Concrete pavement (Peace Bell court) Замена бетонного покрытия (в дворике, где установлен колокол мира)
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
The bell means your fries are done. Звонок означает, что картошка фри готова.
I attended when they rang the emergency bell. Я была там, когда раздался аварийный звонок.
All before the last bell, too. И даже не успел прозвенеть последний звонок.
You heard the bell. Ну что, ведь был звонок.
BELL RINGS, CHILDREN LAUGH Звенит звонок, Дети смеются
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Phryne, would you ring the bell, please? Фрайни, ты не могла бы позвонить в колокольчик, пожалуйста?
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
You should wear a bell. Ты должен носить колокольчик.
(GARAGE BELL RINGS) (КОЛОКОЛЬЧИК НА СТАНЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ)
(bell ringing) - (cheering) - (machine fluttering) (announcer speaking faintly) (звенит колокольчик) (одобряюще восклицает) (вибрирование машины) (приглушенный голос диктора)
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch. Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
I ring the bell, once, twice. Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз.
So I thought I'd ring the bell. И я подумал позвонить в дверь.
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
Did you ring the bell? Вы звонили в дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the name Maurin ring a bell? Скажите, фамилия Моран вам ничего не говорит?
Does that name ring a bell? Вам это имя о чем-то говорит?
Listen. Does the name Chris Lawrence ring a bell? разве имя Крис Лоуренс, не о чем вам не говорит
Does 1933 ring a bell? 1933 - это вам что-нибудь говорит?
I'm guessing that you didn't, because I got another I.C.E. agent out in the bullpen, and Detective Bell says that he checks out. Потому что сейчас у меня другой агент в приёмной и детектив Белл говорит, что он его проверил.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
I am the only one that rings this bell! Только я могу бить в этот гонг!
(Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов!
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
Well, I didn't want to ring your ship's bell, Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол,
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
His call is another alarm bell, and it is loud and clear. Его призыв - это еще один тревожный сигнал, и он прозвучал громко и ясно.
Opening bell on Wall Street. Это сигнал, что открылась биржа.
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Chincul built by license Piper aircraft: Piper PA-28 Cherokee - 960 Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 Chincul also built Bell 212 and Bell 412 helicopters. Компания производила по лицензии самолёты Piper: Piper PA-28 Cherokee Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 штук и др., а также вертолёты Bell 212 и Bell 412.
Ronald Martin Foster (3 October 1896 - 2 February 1998), was a Bell Labs mathematician whose work was of significance regarding electronic filters for use on telephone lines. Рональд Мартин Фостер (З октября 1896 - 2 февраля 1998) - математик Bell Labs, известный трудом по использованию электронных фильтров для линий телесвязи.
In practice 1200 baud Bell 202 tones and 9600 baud G3RUH DFSK are almost exclusively used on VHF and UHF. На практике 1200 бод Bell 202 tones и 9600 бод G3RUH DFSK исключительно используются на ОВЧ (очень высоких частотах) и УВЧ (ультравысоких частотах).
Agusta-Bell AB 412EP Italian-built version of the Bell 412EP. Единственный итальянский AB412, был заменён на Bell 412EP, который используется в конфигурации VIP.
Bell CH-146 Griffon A utility transport tactical helicopter (UTTH) that entered service between 1995 and 1997. Bell CH-146 Griffon Пассажирский транспортный вертолёт, принятый на вооружение в 1995-1997 годах.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием.
There are no sides, Mrs Bell. Нет никаких сторон, миссис Белл.
You've heard of Easter Island, Dr. Bell? Вы слышали об острове Пасхи, доктор Белл?
Dr. Bell, is it Wednesday already? Доктор Белл, разве уже среда?
Amanda Bell of EW gave the episode a B and wrote, It might be a touch too obvious to call this week's episode of Gotham explosive, but that's exactly what it is. Аманда Белл из ЕШ дала эпизоду рейтинг «В» и написала: «Это может быть слишком очевидным, чтобы на этой неделе назвать эпизод Готэма разрывным, но это именно так.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Alexander Graham Bell Association for the Deaf and Hard of Hearing Ассоциация Александера Грейама Белла для глухих и лиц с ослабленным слухом
In Portland, Arthur Denny recruited Illinois farmer William Nathaniel Bell and his wife, and, by coincidence, Charlie Terry, Leander's younger brother. В Портленде Артур Денни завербовал в свою компанию фермера из Иллинойса Уильяма Белла с его женой, а также младшего брата Леандера Терри - Чарли (Charlie Terry).
In a paper published in 1964, Rota used umbral methods to establish the recursion formula satisfied by the Bell numbers, which enumerate partitions of finite sets. В статье 1964 года Рота использовал теневые методы для установления формулы рекурсии, которой удовлетворяют числа Белла, которые подсчитывают число разбиений конечных множеств.
This is not about Bell's privacy. Дело не в уединении Белла.
Bell's theorem (1964) was inspired by Bell's discovery of the work of David Bohm and his subsequent wondering whether the obvious nonlocality of the theory could be eliminated. Теорема Белла (1964) была вдохновлена обнаруженной Беллом работой Дэвида Бома и последующим поиском способа устранения очевидной нелокальности теории.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
But what I do know, though... is speaking with William Bell has become more than a professional matter for you. Однако, я знаю, что... Разговор с Уильямом Беллом Для вас это стало значить больше, чем просто профессиональный интерес.
On September 25, 2013, Alternative Press released in an interview with Bradley Bell on what to expect on the new album. 25 сентября 2013 года Alternative Press опубликовала интервью с Брэдли Беллом о том, чего ожидать на новом альбоме.
There, he befriended Sir Charles Bell, who influenced him about modernization. Там он подружился с сэром Чарльзом Беллом, увлекшим правителя Страны снегов идеями о модернизации жизни в Тибете.
Bell's first law of Usenet: "Flames of spelling and/or grammar will have spelling and/or grammatical errors." Первый закон Юзнета, сформулированный Беллом: «Споры о правописании и/или грамматике полны орфографических и/или грамматических ошибок.»
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Walter, what about william bell's drug trials? Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
How long have you worked for Dr. Bell? Давно вы работаете на доктора Бэлла?
I still don't know why Walter needed that log book, and he's not telling me, and he won't back off that Bell thing, either. Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
Больше примеров...