Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
And that old church bell, what was she doing? Что она делала, когда зазвонил колокол?
Bell, Book and Candle is my shop. "Колокол, книга и свеча" - мой магазин.
Stop ringing that bell. Перестаньте звонить в этот колокол
In 2004, a new bell at the church where Bolz was baptized, St. Moriz in Rottenburg am Neckar, was named after him. В 2004 году его именем назван новый колокол на церкви святого Морица в Роттенбурге-на-Неккаре, где он был крещён.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
That bell rings and you go straight home. Когда звенит звонок, вы идёте домой.
I mean, the guy actually has to ring a bell. Я имею ввиду, парень на самом деле звонит в звонок
We do have a bell. У нас есть звонок.
That's the bell from room 36. Звонок из комнаты 36.
Bell's in ten minutes. Звонок через десять минут.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
By the way he rang his bell, sir. По тому, как он позвонил в колокольчик.
No, she just holes herself up in the room and rings a bell when she needs something. Она просто зарывается у себя в комнате и звонит в колокольчик, когда её что-то нужно.
Does that name ring a bell? Не звучит ли это имя как колокольчик?
(door bell jingles) (звенит колокольчик на двери)
A harmonica and bell set was carried aboard the Gemini 6A spaceflight in December 1965 by American astronauts Wally Schirra and Thomas Patten Stafford. В реальности гармоника и колокольчик были взяты на борт космического корабля Джемини-6А, полетевшего в космос в декабре 1965 года и пилотируемого астронавтами Уолтером Ширрой и Томасом Стэффордом.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell. Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
I almost didn't ring the bell. Я уже почти не стала стучать в дверь.
When the bell on the door rings, open the door. Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
Only, this time, when I reached out to ring the bell, the door started to open, all on its own. И вот, в тот момент, когда я хотел нажать кнопку дверного звонка, её дверь внезапно стала открываться.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
The name Sean Murphy ring a bell? Имя Шон Мёрфи говорит тебе о чём-то?
That name ring a bell? Это имя вам что-нибудь говорит?
That ring a bell? Вам это о чём-нибудь говорит?
Does the name Kees Chardon ring a bell? Имя Киз Шардон вам что-нибудь говорит?
K9, would you ask Mentalis here if the name Astra rings a bell, so to speak? К9, можешь спросить у Менталиса, имя "Астра" ему о чем-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Significant because Santos hasn't heard the final bell in more than six years. Поразительно, ведь Сантос не слышал финальный гонг вот уже более 6 лет.
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
(Bell Dinging) - Break. (Раздается гонг) - Брейк.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I also told him he could ring the bell. Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол.
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего.
(school bell ringing) Don't you dare call back until it's done! И не смей мне звонить, пока всё не закончишь!
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
(Chuckling) - (Bell Dings) (Хихикает) - (Звучит сигнал "пристегнуть ремни")
When the bell rings, proceed to your buses... Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик».
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Other Exigen customers in the telecommunications field include Bell Aliant and Tele2 Latvia. Клиентами Exigen Services также являются Bell Aliant и Tele2 Latvia.
Marina, meanwhile, befriended Ruth Paine, a Quaker who was trying to learn Russian, and her husband Michael Paine, who worked for Bell Helicopter. Марина в то же время подружилась с двумя квакерами: Рут Пэйн, которая пыталась учить русский язык, и её мужем Михаилом, который работал в «Bell Helicopter».
Ian Munro Ross and David D'Azaro (Bell Labs) experimented with thyristor-based memory cells. Иен Росс и Дэвид Д'Азаро (Bell Labs) экспериментировали с ячейками памяти («шаговыми ячейками») на тиристорах.
In 1990, Telmex was bought by a group of investors formed principally by Carlos Slim Helú, France Télécom, and Southwestern Bell Corporation, whose tender was the largest. В 1990 Telmex был куплен группой инвесторов, сформированных преимущественно Карлосом Слимом Элу, France Télécom и Southwestern Bell Corporation, цена по тендеру которых была самой большой.
PJW hash function is a non-cryptographic hash function created by Peter J. Weinberger of AT&T Bell Labs. PJW-32 (hashpjw) - хеш-функция, разработанная Питером Вэйнбергером (Peter J. Weinberger) из AT&T Bell Laboratories.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
I'm afraid I found evidence that would suggest that Detective Bell did this. Я боюсь, что нашел доказательства, означающие, что это сделал детектив Белл.
Watson and Bell went to speak with her. Ватсон и Белл пошли поговорить с ней.
Dominic Bell was her partner in everything. Доминик Белл был ее партнером во всем.
Susan Sellers' novel Vanessa and Virginia (2008) explores the close sibling relationship between Woolf and her sister, Vanessa Bell. Сьюзан Селерс в романе «Vanessa and Virginia» (2008), исследует приближённые отношения между Вулф и её сестрой, Ванессой Белл.
You might not know that Conan Doyle went to medical school here in Edinburgh, and his character, Sherlock Holmes, was inspired by Sir Joseph Bell. Не все знают, что он учился на доктора здесь, в Эдинбурге, А прототипом его героя, Шерлока Холмса, Был сэр Джозеф Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell's lab is going to get very crowded. Лаборатория Белла будет окружена большой толпой.
~ Bell, what have you got on? Белла, что на тебе надето?
Detective Bell's sibling lost consciousness, but before he did, he makes a valiant attempt to make sure that he doesn't end up a prop in that masquerade. Родной брат Детектива Белла потерял сознание, но перед этим он приложил героические усилия чтобы убедиться в том что он не играл главную роль в этом маскараде.
Did Kevin McArthur collude with his wife Jenny in Fantasy Football this week to get Mike Bell? У Кевина МакАртура был заговор со своей женой Дженни, чтобы получить Майка Белла, в фэнтези футболе?
I'm friends with Marcus Bell. Я друг Маркуса Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого.
There are two new Andy Bell interviews out this week. На этой неделе появились два новых интервью с Энди Беллом.
In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях.
Is that her and Colonel Bell? Это она с полковником Беллом?
They're wheel-to-wheel coming out of the last chicane, the Frenchman DeVoe making a run at Bivens for second, but they won't be able to catch Bell as he takes the flag and Колесо в кольесо, они выходят из последнего виража, француз ДеВо пытается вырвать у Бивенса пару секунд, но им не угнаться за Беллом, захватившим лидерство и...
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I need to question william bell. Мне нужно допросить Уильяма Бэлла.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
And bell was declared incompetent to have custody of the daughter Due to a host of mental health issues. А Бэлла сочли неспособным иметь опеку над дочерью из-за различных психических заболеваний.
Stringer Bell's pager number? Номер пейджера Стрингера Бэлла?
Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence. Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела...
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...