Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
But since we left Traken, and then the Cloister Bell... Сначала мы покинули Тракен, а затем Монастырский Колокол...
The bell was ringing for Angelus! Колокол звонил по ангелам!
At 22 hours 20 minutes, the bell of the Trinity- Sergius Lavra announced the election of Patriarch of All Russia fifteenth. В 22 часа 20 минут, колокол Троице-Сергиевой Лавры возвестил об избрании пятнадцатого Всероссийского Патриарха.
The one-ton ship's bell was saved and transported to the University of Florida in Gainesville, where it was first installed in a clock atop a classroom building. Корабельный колокол был спасен и передан в «Университет Флориды», где он был установлен на вновь построенном стадионе.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
And I accidentally started a fire in cooking class because I couldn't hear the bell. И из-за меня случайно начался пожар в классе кулинарии, потому что я не услышала звонок.
That bell rings and you go straight home. Когда звенит звонок, вы идёте домой.
I think you fixed the bell. А ты, кажется, звонок как раз починил.
Every business day when that market bell rings, we con people into believing in something, the American dream, family values. Каждый рабочий день, когда на бирже звенит звонок, мы заставляем людей поверить во что-то, в Американскую мечту, в семейные ценности.
(door bell jingling) (звонок в дверь)
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
When daddy has put the incense in, you can sound the bell. Когда папа поставит палочку, позвони в колокольчик.
(door opens, bell jingles) (открывается дверь, звенит колокольчик)
NOW IF YOU NEED ANYTHING, YOU JUST RING THIS LITTLE BELL, AND I'll COME RUNNING. Итак, если тебе что-то понадобится, позвонишь в этот колокольчик, и я тут же прибегу.
Well, I'll ring the bell, then. Тогда позвоню в колокольчик.
When that bell starts to peal I could swear I was fallin' I would swear I was fallin' It's almost like bein' In love Когда этот колокольчик начал свой перезвон Я могу поклясться, что я Я могу поклясться, что я
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I knew you weren't brave enough to ring the bell. Я знал, что тебе не хватит смелости постучать в дверь.
Well, did you tell them to ring the bell? А, ты скала, позвонить в дверь?
I'll ring the bell. Я позвоню в дверь.
I rang the bell. Я звонила в дверь.
Does that ring a bell? Кажется, в дверь звонят?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the author's name ring a bell? Имя автора ни о чем не говорит?
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
Does that ring a bell for you? Вам это что-нибудь говорит?
He rings the bell again. He says, "We have" - Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
That ring a bell? Вам это о чём-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell for the start of round three. Звучит гонг и начинается раунд З.
But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир.
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
He put Jadick down again at the end of the second for a count of five, before the bell sounded. Он снова свалил Джадика на счет из пяти в конце второго раунда, прежде чем прозвенел гонг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
Fine time to ring the dinner bell. Самое время звонить к обеду.
(Bell Continues Tolling] [Колокол продолжает звонить]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Did Agent Fornell (elevator bell dings) get a new phone? У агента Форнелла (звучит сигнал лифта) что, новый телефон?
He... (elevator bell dings) Он... (звучит сигнал лифта)
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
(elevator bell dings) Does everybody know? (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли?
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event. Вы можете использовать как обычный системный звуковой сигнал динамика РС, так и более развёрнутые системные извещения, которые можно настроить в модуле «Системные уведомления» для различных событий в программе.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
It won four Grand Bell Awards, including Best Film. Фильм получил четыре премии Grand Bell Awards включая номинацию за лучший фильм.
Bell Model 533: One YH-40BF rebuilt as a flight test bed with turbojet engines and wings. Bell Model 533 - Один YH-40BF, перестроенный как вертолёт для тестов, на котором испытывались различные несущие винты и проводились эксперименты по снижению аэродинамического сопротивления.
Blue Bell Knoll (1988) is the fifth studio album by Scottish alternative rock band Cocteau Twins, released on 19 September 1988 by 4AD. Blue Bell Knoll - пятый студийный альбом шотландской группы Cocteau Twins, вышедший 19 сентября 1988 года.
Fort Worth is also the home of Bell Helicopter Textron, which manufactures several helicopters for the military, including the V-22 and the H-1, on which final assembly is performed in Amarillo. В городе Форт-Уэрт также располагается компания Bell Helicopter Textron, которая производит несколько вертолетов для вооруженных сил, в том числе Bell V-22 Osprey и семейство вертолётов H-1, окончательная сборка которых выполняется в Амарилло.
Tubular Bells can be seen as the first of a series of albums continuing with Tubular Bells II (1992), Tubular Bells III (1998) and The Millennium Bell (1999). «Tubular Bells» можно считать первым из серии альбомов, которую продолжили «Tubular Bells II» (1992), «Tubular Bells III» (1998) и «The Millennium Bell» (1999).
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Or bell's pulled me over, but I can't control it, Или это Белл вытащил меня, но я не могу контролировать это.
Bell was an energetic and skilful entrepreneur as well as an innovative metallurgist. Белл был энергичным и умелым предпринимателем, а также металлургом-инноватором.
Gordon Meadows, I'm Detective Bell. Гордон Медоус, я детектив Белл.
Reduced requirements resulting from the non-utilization of the Bell helicopter owing to technical difficulties Уменьшение потребностей обусловлено неиспользованием вертолета «Белл» из-за технических трудностей
She and Detective Bell will attempt to identify the man with the glass eye; you and I will look for a dealer with the street name "6." Она с детективом Белл постараются вычислить человека со стеклянным глазом, в то время как мы с тобой займемся поиками диллера с уличной кличкой "Шесть".
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
On October 24, 2010, she married musician Josiah Bell. 24 октября 2010 года Смоллетт вышла замуж за музыканта Джоссайю Белла.
Bell was born in Nelson, the eldest son of Sir Dillon Bell. Родился в Нельсоне, Новая Зеландия, и был старшим сыном сэра Фрэнсиса Диллона Белла.
So you had nothing to do with Petty Officer Bell's murder? Значит, ты не причастен к убийству старшины Белла?
You think Bell's death was part of some anti-military plot? Думешь, смерть Белла была частью антивоенного заговора?
Specifically, for i <= n, the ith moment is the ith Bell number, i.e. the number of partitions of a set of size i. Точнее, для i <= n i-й момент является i-м числом Белла, т. е. число разбиений множества размера i.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me. Если вы мне понадобитесь, я воспользуюсь рацией, оставленной детективом Беллом.
After which, he was hired by none other than Merton Bell. После чего был нанят не кем иным, как Мертоном Беллом.
But what I do know, though... is speaking with William Bell has become more than a professional matter for you. Однако, я знаю, что... Разговор с Уильямом Беллом Для вас это стало значить больше, чем просто профессиональный интерес.
On September 25, 2013, Alternative Press released in an interview with Bradley Bell on what to expect on the new album. 25 сентября 2013 года Alternative Press опубликовала интервью с Брэдли Беллом о том, чего ожидать на новом альбоме.
It marked the first of several production collaborations between Björk and Mark Bell, whom she would cite as a major influence on her musical career. Homogenic стал первой большой вехой в череде сотрудничества между Бьорк и Марком Беллом, которого она называла одним из тех музыкантов, которые наиболее сильно повлияли на её карьеру.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
That's William Bell's office. Это кабинет Уильяма Бэлла.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Stringer Bell's given name. Как звать Стрингера Бэлла?
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Больше примеров...