Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Come back when the church bell chimes. Возвращайтесь, когда пробьет церковный колокол.
I told him that Pastor Ted found out it was someone at the foundry who switched the bell. Сказал, что пастор Тэд выяснил, что кто-то подменил колокол в литейной.
And... and I would like to welcome back one of our town's favorite sons to do the honors of ringing our official charter bell. И... я бы хотел поприветствовать одного из наших любимых горожан, который официально начнет отсчет, ударив в колокол.
So here's what they found on Monday: Imagine you take a bell, and you whack the bell with a hammer. Вот что обнаружили в понедельник: представьте себе колокол, и что вы стукнули по нему молотком.
In 1998, it founded the Bell Campaign, the first national survivor-led gun control movement in the United States. В 1998 году Фондом была основана организация «Колокол» - первое в истории США общенациональное движение за контроль над огнестрельным оружием, объединяющее людей, выживших после ранений.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Then, the bell sounded for lunch and Meredith came to fetch me. Прозвонил звонок к обеду, за мной пришёл Мэридит.
Hurry up, the bell will go in a minute. Потарапливайтесь, звонок прозвенит через минуту.
Looks like you should ring a school bell. Выглядишь, как школьница, дающая звонок на урок.
"Bell out of order, please knock." Стучите. Звонок не работает.
(BELL RINGING) (GRINCH CHUCKLING) [Звенит звонок] [Гринч посмеивается]
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
When daddy has put the incense in, you can sound the bell. Когда папа поставит палочку, позвони в колокольчик.
He rings the bell again. He says, "We have" - Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
If you didn't ring the little bell... НО ЕСЛИ БЫ ВЫ НЕ ЗВОНИЛИ В ТОТ КОЛОКОЛЬЧИК
Was ringing the bell in my heart. Это был колокольчик моего сердца.
Tomorrow, I'll make you try my bell. Греми ж мой колокольчик завтра!
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'll just leave the food on your doorstep and ring the bell. Я просто принесу Вам еду и позвоню в дверь.
I knew you weren't brave enough to ring the bell. Я знал, что тебе не хватит смелости постучать в дверь.
I almost didn't ring the bell. Я уже почти не стала стучать в дверь.
I rang the bell a few times, but... Я позвонил в дверь несколько раз, но...
We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns. Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the name Prentice Gutierrez ring a bell? Тебе о чём-нибудь говорит имя Прентис Гутьеррес?
That rings a bell? А это тебе о чем-нибудь говорит?
Does the name ring a bell? Вам говорит что-нибудь это имя?
There's a bell in the background. Где адвокат говорит, произносит "виновность".
I'm guessing that you didn't, because I got another I.C.E. agent out in the bullpen, and Detective Bell says that he checks out. Потому что сейчас у меня другой агент в приёмной и детектив Белл говорит, что он его проверил.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. И когда прозвонит гонг, хозяином в ринге будет рефери Джо Кортес.
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
(bell rings again) (снова раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок.
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
The bell-cote had room for two bells: a sanctus bell and a bell for calling the people to prayer. Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
(Chuckling) - (Bell Dings) (Хихикает) - (Звучит сигнал "пристегнуть ремни")
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
At that moment, the train departure bell rang. В этот момент зазвучал сигнал об отправке поезда.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
(elevator bell dings) Well, here comes some more. (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
It won four Grand Bell Awards, including Best Film. Фильм получил четыре премии Grand Bell Awards включая номинацию за лучший фильм.
"The Global Bell Curve: Race, IQ and Inequality Worldwide (Book review)". The Global Bell Curve: Race, IQ, and Inequality Worldwide (Глобальное нормальное распределение: раса, коэффициент интеллекта и всемирное неравенство).
Buchsbaum's career at Bell began as a researcher on gaseous and solid plasmas in 1958. Карьеру в Bell Laboratories Соломон Буксбаум начал как исследователь газовой и твердой плазмы в 1958 году.
Blue Bell Knoll (1988) is the fifth studio album by Scottish alternative rock band Cocteau Twins, released on 19 September 1988 by 4AD. Blue Bell Knoll - пятый студийный альбом шотландской группы Cocteau Twins, вышедший 19 сентября 1988 года.
As a session player, Batio recorded music for such companies as Burger King, Pizza Hut, Taco Bell, KFC, United Airlines, United Way, McDonald's, Beatrice Corp. and the Chicago Wolves hockey team. В качестве сессионного музыканта, Батио записал музыку для таких компаний, как Burger King, Pizza Hut, Taco Bell, KFC, United Airlines, United Way, McDonalds, Beatrice Corp и хоккейной команды Chicago Wolves.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Wars do not last for ever, Bell. Войны не длятся вечно, Белл.
Puskás was working on his idea for a telegraph exchange when Alexander Graham Bell invented the telephone. Пушкаш работал над идеей телеграфной станции, когда изобретатель Александр Грэм Белл придумал телефон.
Bell himself and a couple of his current employees. экипаж самолета, сам Белл и несколько его сотрудников.
Mahi, on 21 March 2000, further reported that the Greek Cypriot administration is purchasing four Bell type helicopters in addition to the four Bell type and three Gazelle helicopters already in possession of the Greek Cypriot National Guard. Газета «Махи» также сообщила 21 марта 2000 года о том, что кипрско-греческая администрация закупает четыре вертолета «Белл» в дополнение к четырем вертолетам «Белл» и трем вертолетам «Газель», которые уже имеются в распоряжении Национальной гвардии киприотов-греков.
In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken. В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен".
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago. Самолет корпорации Белла два дня назад подал заявку на полет из Вирджинии.
Don't you think it's weird that Bradshaw went after Bell himself? Вам не кажется странным, что Брэдшоу сам стал преследовать Белла?
Plus you took a picture of Brian Bell after you killed him, you e-mailed it to someone... on your phone. Плюс, ты сфотографировал Брайана Белла, после того как убил его, ты отправил фото кому-то со своего телефона.
Can you think of any reason that Bell would have a lingerie catalogue in which your head has been superimposed on almost all of the models? Вы можете найти хоть одну причину, по которой у Белла есть каталог нижнего белья, в котором ваша голова наложена на тела практически всех моделей.
A LNS has been used in the Gravity Pipe (GRAPE-5) special-purpose supercomputer that won the Gordon Bell Prize in 1999. LNS была использована в Gravity Pipe (GRAPE) - специальном суперкомпьютере, который выиграл Премию Гордона Белла в 1999 году.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
And I will personally arrange a meeting between you and Bell. И я лично организую вашу с Беллом встречу.
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell... Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом...
Metformin was first described in the scientific literature in 1922, by Emil Werner and James Bell, as a product in the synthesis of N, N-dimethylguanidine. Метформин впервые был описан в научной литературе в 1922 году Эмилем Вернером и Джеймсом Беллом как продукт в синтезе N, N -диметилгуанидина.
And what, in your opinion, does this have to do with what happened to Detective Bell? И как это, по-вашему, соотносится с тем, что случилось с детективом Беллом?
Mr. Bell and I, we're... Мы с мистером Беллом...
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
And if you choose to drag our company and Dr. Bell's name into this matter, you will be hearing from our attorneys. И если вы решите втянуть нашу компанию или доктора Бэлла во все это... Вами займутся наши адвокаты.
So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell? То есть вы готовы признать, что это может быть работа Уильяма Бэлла?
You know, with Bell gone... Barksdale might have to come down a notch to oversee the day-to-day... and maybe that puts him in contact with some of our monitored cell phones. Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...