| That bell is on the Wells Street bridge, six blocks away. | Колокол на мосту У эллс-стрит, в шести кварталах отсюда. |
| Are you the one who rings the bell? | А это вы звоните в колокол? |
| Give me the fire bell. | Дай мне пожарный колокол. |
| There is a bell... behind the bar. | За барной стойкой лежит колокол. |
| Halley perfected the diving bell and used his invention to start a flourishing commercial salvage operation. | Галлей усовершенствовал водолазный колокол и использовал его в коммерческих подводных операциях. |
| Don't think you were saved by the bell, Kate Beckett. | Даже не думай, что тебя спас звонок, Кейт Бекет. |
| Und on second bell, I come out | Первый звонок - приглашение к столу. |
| Did you know that when Alexander Graham Bell invented the telephone, he proposed answering it with "ahoy"? | Ты знал, что когда Александр Грэм Белл изобрел телефон, он предложил отвечать на звонок "ахой"? |
| (School bell sounds) | (звучит школьный звонок) |
| Red light and bell. | Красный свет и звонок. |
| Now, if you need anything at all, you just ring that bell. | Если тебе будет что-нибудь нужно, позвони в колокольчик. |
| It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. | Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик. |
| Mark, glad you could join us, 'cause every time a bell rings, a wizard takes a shot. | Марк, рад, что ты смог к нам присоединиться, потому что каждый раз, как звонит колокольчик, маг делает глоток. |
| He gets a ribbon and little bell all his own. | Ему дали ленточку и колокольчик. |
| What good is the bell? | Зачем нужен дверной колокольчик? |
| I almost didn't ring the bell. | Я уже почти не стала стучать в дверь. |
| When someone rang the bell? | Когда кто-то позвонил в дверь? |
| I rang the bell. | Я звонила в дверь. |
| (the door bell rings) | (звонок в дверь) |
| Does that ring a bell? | Кажется, в дверь звонят? |
| Does that ring a bell? | Тебе это о чем то говорит? |
| Gerty says you're Sam Bell. | Герти говорит, ты - Сэм Бэлл. |
| There's a bell in the background. | Где адвокат говорит, произносит "виновность". |
| I'm guessing that you didn't, because I got another I.C.E. agent out in the bullpen, and Detective Bell says that he checks out. | Потому что сейчас у меня другой агент в приёмной и детектив Белл говорит, что он его проверил. |
| He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. | Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН. |
| I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. | Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь. |
| who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? | время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками. |
| They're about to ring the bell. | Сейчас будет удар в гонг. |
| Start when you hear the bell. | Ќачинать, когда услышите гонг. |
| And there's the bell for round one. | Итак, прозвучал гонг. |
| I also told him he could ring the bell. | Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол. |
| I can bike away much faster, and ring the bell to drown out bad thoughts! | На велосипеде я уеду быстрее, и буду звонить в звонок, отгоняя плохие мысли... |
| Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? | Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться? |
| (Bell Continues Tolling] | [Колокол продолжает звонить] |
| (bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. | Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего. |
| Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off | Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры |
| Our second message today is an alarm bell. | Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги. |
| (elevator bell dings) Does everybody know? | (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли? |
| This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. | Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей. |
| If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". | Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик». |
| You know, you need to change that door bell. | Слушай, надо бы поменять звоночек. |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
| Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? | Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
| Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
| When she heard that bell ringing | Когда она услышала что колокольный звон |
| "Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
| It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
| XH-40 The initial Bell 204 prototype. | XH-40 - Первый прототип Bell 204. |
| According to Bell Gale Chevigny (1999), prison writing began to go out of fashion in the 1980s. | По словам Bell Gale Chevigny (1999), тюремная литература в 1980-х годах стала выходить из моды. |
| It was constructed by engineering firm Curt Rudolph Transportanlagen from Dresden, Germany with electrical equipment from AEG and mechanical parts from Bell Maschinenfabrik, Switzerland. | Фуникулер построен фирмой Curt Rudolph Transportanlagen (Дрезден, Германия), электрооборудование - AEG, механика - Bell Maschinenfabrik (Швейцария). |
| The leading US electronics companies (Bell Labs, IBM, RCA and General Electric) sought solution to "the tyranny of numbers" in the development of discrete components that implemented a given function with a minimum number of attached passive elements. | Крупные американские корпорации (Bell Labs, IBM, RCA, General Electric) искали решение проблемы «больших чисел» в проверенной временем функциональной электронике - разработке дискретных компонентов (функциональных приборов) c уникальными физическими свойствами, реализующих заданную функцию при минимальном количестве компонентов обвеса. |
| During the last session of the First Committee of the United Nations General Assembly, Japan extended support to the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security for the screening at the UN headquarters in New York of a film titled "Nagasaki Angelus Bell・1945". | В ходе последней сессии Первого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Япония предоставила поддержку Комитету НПО по проблемам разоружения, мира и безопасности с целью демонстрации в Центральный учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке фильма под названием "Nagasaki Angelus Bell - 1945". |
| Detective Bell, the honor is all yours. | Детектив Белл, она вся ваша. |
| There's a Taco Bell across the street. | Там через дорогу есть Тако Белл. |
| Well, that's because you would have us at Taco Bell every shift. | Ну, это потому что ты всегда заказывал нам Такко Белл, каждый раз. |
| Smooth move, alexander graham bell. | Молодчина, Александр Грэм Белл. |
| Bill Walton, Jamaal Wilkes and Greg Lee (1972-74) were the last players at UCLA, and Andre Hutson and Charlie Bell of Michigan State (1999-2001) were the last ones to do so. | Билл Уолтон, Джеймал Уилкс и Грег Ли (1972-74) из UCLA, и Андре Хатсон и Чарли Белл из штата Мичиган (1999-2001) были последними, кто этого достигал. |
| He was Bell before Bell was Bell. | Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом. |
| His mannerisms on camera were so awkward that some viewers believed the host suffered from Bell's palsy. | Его манерность перед камерой была настолько непривычной для зрителей, что некоторые всерьёз считали, что он болен параличом Белла. |
| The majority coalition of Bell and Douglas supporters was seen as a solid moderate Unionist position that opposed precipitate action by extremists on either side. | Он полагал, что большинство сторонников коалиции Белла и Дугласа демонстрирует сильные позиции юнионистов, которые противостояли радикалам с обеих сторон. |
| Alexander Graham Bell Association for the Deaf and Hard of Hearing | Ассоциация Александера Грейама Белла для глухих и лиц с ослабленным слухом |
| If you cannot find Bell or if you learn that he is dead, you will have to unlock the storage... | Если вы не сможете найти Белла, или узнаете, что он мёртв, вам придётся отпереть склад... |
| And I will personally arrange a meeting between you and Bell. | И я лично организую вашу с Беллом встречу. |
| You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me. | Если вы мне понадобитесь, я воспользуюсь рацией, оставленной детективом Беллом. |
| You and Bell really moved through those interviews. | Вы с Беллом очень продвинулись с этими допросами. |
| In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. | В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях. |
| During the voyage, Ismay talked with either (or possibly both) chief engineer Joseph Bell or Captain Edward J. Smith about a possible test of speed if time permitted. | Во время рейса Исмей обсуждал с главным инженером Джозефом Беллом о возможных тестах скорости, если позволит время. |
| Walter, what about william bell's drug trials? | Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла? |
| But we can use her to find Walter and William Bell. | Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла. |
| More than that, he's put in Stringer Bell. | Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла. |
| I need to question william bell. | Мне нужно допросить Уильяма Бэлла. |
| Not from Barksdale or Bell. | Не у Барксдейла или Бэлла. |
| Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
| Mike Bell is where he does not need to be now. | Майк Бел точно там где не должен быть. |
| What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
| And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. | Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы. |
| In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. | В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов. |