Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
This particular bell has definite connections to witchcraft. Этот особенный колокол определенно связан с колдовством.
Ask not for whom the bell tolls. Не спрашивайте, по ком звонит колокол.
Let us ring the bell and joyously call out for more of the resurrected to join our flock. Пусть зазвенит колокол и радостно позовет еще воскресших присоединиться к нашей пастве.
I'll cast you a bell! Я вам колокол отолью!
The largest bell is named the Santa Maria de Guadalupe and weighs around 13,000 kilograms (29,000 lb). Самый большой колокол, посвящённый святой Марии Гваделупской, весит более 13 тонн.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Ask her about the ride before the late bell rings. Спроси её о поездке, пока не прозвенел последний звонок.
You see, Pavlov was this science guy... and every time his dog would ring a bell, Pavlov would eat. Знаешь, Павлов был ученый чувак, и каждый раз, когда его пес нажимал на звонок, Павлов хотел есть.
Bell rang, and there she was. Прозвенел звонок, и вот она.
Stop that bloody bell! Да выключи этот проклятый звонок!
(elevator bell dings) (звенит звонок лифта)
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Close the book, ring the bell, blow out the candle. Закрой книгу, позвони в колокольчик, задуй свечу.
By feeding them whenever a bell rang Он всегда звонил в колокольчик когда их кормил...
Would you mind handing me that silver bell? Могу я попросить тебя подать мне этот серебряный колокольчик?
I ought to put a bell on you, kid. Надо повесить на тебя колокольчик.
And I got you a bell. А я купил вам колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'll just leave the food on your doorstep and ring the bell. Я просто принесу Вам еду и позвоню в дверь.
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell. Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
I came here and rang your door bell. I'm going now. Я приехала сюда, и позвонила в твою дверь, а сейчас я ухожу.
I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day... never giving me a moment's peace. Как хочется сбежать от этих назойливых родственничков и их звонков в дверь... ну ни минуты покоя!
[Bell rings] You went to Hamilton's house? (звонок в дверь) Ты ходил в дом Хамильтонов?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Your name doesn't ring a bell, but I've had so many altar boys over the years. Ваше имя мне ни о чём не говорит, но за эти годы у меня было столько служек...
Listen. Does the name Chris Lawrence ring a bell? разве имя Крис Лоуренс, не о чем вам не говорит
Can't say it rings a bell. Имя мне ничего не говорит.
That name ring a bell? Это имя вам что-нибудь говорит?
That ring a bell? Вам это говорит что-нибудь?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell for the start of round three. Звучит гонг и начинается раунд З.
Come out wrestling... when you hear the bell. Сходимся, начинаем борьбу... когда прозвучит гонг.
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
(Bell Dings) - (Referee) Fight. (Раздается гонг) - (Рефери) Бой.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
You can't ring a bell during Sabbath. Ты не можешь звонить во время Шаббата.
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
Get someone to ring bell, Martin. Скажи кому-нибудь звонить в колокола!
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
(Clears Throat) (Elevator Bell Dings) (Откашливается) (Звучит сигнал прибытия лифта)
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик».
The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
This was followed shortly by their second single "Ring Ma Bell". Вскоре за ним последовал второй сингл «Ring Ma Bell».
Western Electric research laboratories became part of Bell Laboratories in 1925. В 1925 г. исследовательские лаборатории Western Electric стали частью Bell Laboratories.
On 3 April 1973 Motorola manager Martin Cooper placed a cellular phone call (in front of reporters) to Dr. Joel S. Engel, head of research at AT&T's Bell Labs. Именно этот телефон утром З апреля 1973 года взял в руки его изобретатель Мартин Купер и набрал номер Джоэля Энгеля (Joel Engel), начальника исследовательского отдела Bell Laboratories.
The two main service providers are Cable & Wireless, TeleCarrier and Bell South, although since deregulation this is changing. Два основных оператора связи - Cable & Wireless, Tele Carrier и Bell South.
The Boeing-designed B-17 bomber was assembled also by Lockheed Aircraft Corp. and Douglas Aircraft Co., while the B-29 was assembled also by Bell Aircraft Co. and by Glenn L. Martin Company. Разработанный фирмой Boeing бомбардировщик B-17 Flying Fortress также собирался на заводах Lockheed Aircraft Corp. и Douglas Aircraft Co., а B-29 также собирали на заводах компаний Bell Aircraft Co. и Glenn L. Martin Company.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Bell also expanded the role of the Abbott family. Белл так же расширил присутствие семьи Эбботов.
In Spring 2008 Bell had a starring role in the comedy spoof film Superhero Movie. Весной 2008 года Белл был ролях: роль в комедийного фильма пародия Superhero фильма.
He later said that he was inspired in part by the Manson Family and the Mary Bell child murders. Затем он говорил, что его частично вдохновили «Семья» Мэнсона и Мэри Белл.
Arthur Clive Heward Bell (16 September 1881 - 17 September 1964) was an English art critic, associated with formalism and the Bloomsbury Group. Артур Клайв Хьюард Белл (16 сентября 1881 - 17 сентября 1964) - английский арт-критик, связанный с формализмом и группой Блумсбери.
~ Bell, what on earth is the matter? Белл, что случилось?
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Anyway... these are Detective Bell's canvass reports. В любом случае это отчеты детектива Белла.
Okay, then... tell us who killed Petty Officer Bell. Ладно, тогда... скажи нам, кто убил старшину Белла.
On September 14, 2007, Louisiana's Third Circuit Court of Appeals overturned Bell's battery conviction, agreeing that this remaining charge was not among those for which a juvenile may be tried as an adult. 14 сентября 2007 года апелляционная инстанция третьего круга Луизианы отменила приговор Белла в избиении на основании того, что оставшееся обвинение не входит в перечень преступлений, за которые его могут судить как взрослого.
No! Bell! No! Нет, Белла, нет!
And Andre Bell was shot with an as yet undiscovered. caliber pistol. И в Андре Белла стреляли из, пока ненайденного, пистолета двадцать второго калибра.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Dr. Bishop and William Bell. Вместе с доктором Бишопом и Уильямом Беллом.
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
And you might like to meet our splendid elf Alex Bell, who built this particular contraption for Alan. И, возможно, вы бы хотели познакомиться с нашим великолепным эльфом Алексом Беллом, который соорудил эту особенное хитроумное приспособление для Алана.
The song was produced by Louis Bell. Песня была спродюсирована Луисом Беллом.
Elite was developed in conjunction with programmer Ian Bell while both were undergraduate students at Cambridge University. Elite была разработана совместно с программистом Яном Беллом во время их обучения в Кембриджском университете.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Despite full international cooperation, there remains no sign of William Bell. Несмотря на полное международное сотрудничество, не удалось найти никаких признаков Уильяма Бэлла.
It's a shame we're unable to call upon the expertise of Dr. Bell. Жаль, что нельзя воспользоваться опытом доктора Бэлла.
So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell. Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
I had an idea they'd send for Bell. Не удивительно, что пригласили Бэлла.
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...