Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
When the bell come down, she was gone already. Когда колокол упал, ее там уже не было.
I don't need a bell telling me when to drink. Мне не нужен колокол, чтобы понять, когда надо пить.
If you can't take it, then ring that bell! Если ты больше не можешь, позвони в колокол!
At five o'clock the little church bell woke the ladies who usually slept all morning to rest from their busy nights В пять часов церковный колокол громким трезвоном разбудил этих дам, которые обычно спали до полудня, что было их единственным отдыхом от ночных трудов.
The meeting bell started tolling. Колокол собрания уже бьет.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Well, the bell rang, and I went to class. Ну, прозвенел звонок, и я пошла на урок.
A wounded Manatee is like ringing the dinner bell for them. Раненый ламантин для аллигаторов как звонок к обеду.
I don't mean "Does that ring a bell?" Я не спрашиваю "Звонит ли он в звонок?"
It's not ringing a bell? Это не звонок звонит?
Bell rings in two hours. Звонок будет через два часа.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
We really need to get you a bell. Воистину, нам надо повесить на вас колокольчик.
It will be there, where is the bell. Должно быть здесь, где колокольчик.
Ring the bell, avoid the rush. Позвони в колокольчик, не торопись.
The little bell echoes the geat bells groan Маленький колокольчик Эхо с литником колокола стон
This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas as am I. этот колокольчик - волшебный символ духа Рождества такой же, как и я сам
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Ring the bell and invade them. Звони в дверь и захватывай их.
I knew you weren't brave enough to ring the bell. Я знал, что тебе не хватит смелости постучать в дверь.
You can ring my bell Позвони в мою дверь!
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns. Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Do any of these names ring a bell? Любое из этих имен тебе что ни будь, говорит?
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? "Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит?
Doesn't ring a bell? Ни о чем не говорит?
Does that ring a bell for you? Вам это что-нибудь говорит?
The bank hold-up at Niere, rings a bell? Ограбление банка в Аньере. Тебе это о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell for the start of round three. Звучит гонг и начинается раунд З.
You cannot be saved by the bell in the 12th and final round. Гонг не может, спасти его в 12 раунде.
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
Start when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
What's he ringing the bell tonight for? Зачем звонить в колокол вечером?
(Bell Continues Tolling] [Колокол продолжает звонить]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Silent bell came from cage number two. Сигнал поступил из клетки номер два.
Stick, when you're ready just give me a bell and let's go. Стик, дай сигнал, когда начинать.
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
(elevator bell dings) Well, here comes some more. (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The Bell 400 first flew on April 4, 1984. Bell 400 совершил первый полет 4 апреля 1984 года.
As of 2006, he and his wife run a real estate business in Blue Bell, Pennsylvania. В 2006 году, он и его жена создали бизнес по недвижимости, Blue Bell, в Пенсильвании.
Their fifth single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance", was released in October 2007, and their sixth single, "Bell the Cat", was released in December of the same year. Пятый сингл «Liar Liar/Sentimental Piggy Romance» увидел свет в октябре 2007 г., шестой сингл «Bell the Cat» был выпущен в декабре того же года.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
In 1989, Jack Jewell led a Bell Labs/ Bellcore collaboration (including Axel Scherer, Sam McCall, Yong Hee Lee and James Harbison) that demonstrated over 1 million VCSELs on a small chip. В 1989 году Джек Джевелл из Bell Labs/Bellcore (включая Акселя Шерера, Сэма Макколла, Юн Хи Ли и Джеймса Харбисона) продемонстрировали более 1 млн.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
People, Detective Bell, are not you and me. Не все люди, детектив Белл, такие как мы с вами.
I can do a good job like Zoe Bell. Я смогу не хуже Зои Белл .
After that, Heather cut a check for $5,000 to a place called Lewis, Bell, Peters 6 days ago. После этого Хизер отправила чек на $5.000 в фирму под названием "Льюс, Белл и Питерс"
Alexander Graham Bell, Elisha Gray, Antonio Meucci and a dozen other inventors contributed to the appearance of the telephone. Александер Белл, Элиша Грей, Антонио Меуччи и еще десяток других изобретателей причастны к созданию телефона.
The paper announcing the discovery had five authors, Hewish's name being listed first, Bell's second. В первой из этих статей, впервые объявившей об открытии пульсаров, было указано пять авторов; имя Хьюиша стояло первым, вторым было имя Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
I was looking again at Bell's old maps. Я снова смотрел старые карты Белла.
Walter, that's why you took Bell's hand when we were freed from the amber. Уолтер, вот зачем ты взял руку Белла, когда нас освободили из янтаря.
Broyles, bell, and Farnsworth. Бройлза, Белла и Фарнсворт
The Defense calls Gary Bell. Защита вызывает Гэри Белла.
He was sent west to join Lt. Gen. John Bell Hood's Army of Tennessee, where he commanded a division in the corps of Lt. Gen. Stephen D. Lee. Он сразу был отправлен на Запад в Теннессийскую Армию Джона Белла Худа, где командовал дивизией в корпусе Стефана Ли.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
Others, such as R. Sukumaran, argue that assassination markets as suggested by Bell are perhaps technically feasible, but because they are so revolutionary, they "threaten elites" and will be made illegal. Другие журналисты, такие как Р. Сукумаран, утверждали, что рынки убийств, предложенные Беллом, возможно, технически осуществимы, но поскольку они настолько революционны и при этом «угрожают правительственным элитам», то они будут объявлены незаконными.
The song was produced by Louis Bell. Песня была спродюсирована Луисом Беллом.
In 1807 he sent to the Royal Academy the well-known portrait of William Blake, now in the National Portrait Gallery, London, which was engraved in line by Luigi Schiavonetti, and later etched by William Bell Scott. В 1807 году он послал в Королевскую академию знаменитый портрет поэта и художника Уильяма Блейка, ныне находящийся в Национальной портретной галерее Лондона, который был выгравирован Луиджи Шиавонетти и позднее вытравлен Уильямом Беллом Скоттом.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I saw Dr. Bell in the hallway. Я встретила в прихожей доктора Бэлла.
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
I had an idea they'd send for Bell. Не удивительно, что пригласили Бэлла.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...