Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
If you looked like a church bell, I'd go to church every day. Если бы ты была как колокол, я бы ходил в церковь каждый день.
In 1655, Alexander Grigoriev founded an alarm bell for the Frolovskaya (Spasskaya) Tower of the Moscow Kremlin (approx. В 1655 году Александр Григорьев изготовил трёхтонный колокол для Фроловской (Спасской) башни Кремля.
Great, on a bell. Отлично, на колокол.
They lived in a place called "The Riverbank" and operated various artefacts including toy sailboats, cars, and even a diving bell. По сюжету животные жили в месте под названием Речной берег и имели в своем распоряжении различные изделия, включая игрушечные автомобили, парусные лодки и даже водолазный колокол.
Maybe it was a mistake, or maybe malice,... but his heart will ring like a bell... and those who mock... will stop laughing. Что тому стало причиной - ошибка или умысел... но сердце его звучало, как колокол, ...и у тех, кто насмехался... усмешка сползает с лица.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
You rang my bicycle bell until it was broken. Ты трезвонил в мой велосипедный звонок, пока он не сломался.
There goes the bell, and here we go. Ну вот и звонок, и началось.
Ring the bell while you're at it! Может, еще и в звонок позвонишь, ловкач?
Anyway, the bell goes off. Короче, звенит звонок.
(school bell ringing) (звенит школьный звонок)
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Wilson, we need to put a bell on you. Уилсон, надо повесить на тебя колокольчик.
She's wearing a bell like this one. На ней был вот такой колокольчик.
NOW IF YOU NEED ANYTHING, YOU JUST RING THIS LITTLE BELL, AND I'll COME RUNNING. Итак, если тебе что-то понадобится, позвонишь в этот колокольчик, и я тут же прибегу.
Just ring the little bell. Стоит только позвонить в этот маленький колокольчик.
At Dharavi signal, when I had the enlightenment He also gave me this bell. У светофора Дхарави, где меня настигло просветление,... ОН также дал мне этот колокольчик...
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
But didn't you hear me ringing your bell? Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь?
Did you ring the bell? Вы звонили в дверь?
I rang the bell. Я звонила в дверь.
I rang his bell. Я позвонила в дверь.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Name Carl Dixon ring a bell? Имя Карл Диксон ничего не говорит?
That ring a bell? I love her. Вам это говорит о чем-нибудь?
Does it ring a bell? Говорит это вам о чем-то?
There's a bell in the background. Где адвокат говорит, произносит "виновность".
Does the name Kees Chardon ring a bell? Имя Киз Шардон вам что-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир.
I am the only one that rings this bell! Только я могу бить в этот гонг!
Come out when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
Start when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
(Bell Dings) - (Crowd Cheering) (Раздается гонг) - (Ликует толпа)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
Just like ringing a bell. Как в колокольчики звонить.
(school bell ringing) Don't you dare call back until it's done! И не смей мне звонить, пока всё не закончишь!
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Stick, when you're ready just give me a bell and let's go. Стик, дай сигнал, когда начинать.
Opening bell on Wall Street. Это сигнал, что открылась биржа.
To use the visible bell, first place a mark in the check box labeled Use visible bell. Чтобы включить визуальный сигнал, установите флажок Видимый сигнал.
(elevator bell chimes) (звучит сигнал лифта)
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Thus, the Bell Jet Flying Belt remained an experimental model. Ранец «Bell Jet Flying Belt» так и остался экспериментальным образцом.
The diff utility was developed in the early 1970s on the Unix operating system which was emerging from Bell Labs in Murray Hill, New Jersey. Утилита diff была разработана в начале 1970-х годов для операционной системы Unix, которая была плодом работы AT&T Bell Labs, в Мюррей Хилл (Нью-Джерси).
As a result of Brian Eno's work on the clock project, an album entitled January 07003/ Bell Studies for The Clock of The Long Now was released in 2003. В результате работы Брайана Ино над проектом часы Long Now в 2003 году появился альбом под названием January 07003/ Bell Studies for The Clock of The Long Now.
Professor Ernest Arthur Bell CB (1926-2006) was Director of the Royal Botanic Gardens, Kew from 1981 to 1988, the first biochemist to be appointed to the post. Профессор Эрнест Артур Белл (англ. Ernest Arthur Bell; 1926-2006) британский биохимик, директор Королевских ботанических садов в Кью с 1981 до 1988 года, первый биохимик, который был назначен на эту должность.
While the sixth was still being built, its builders, Bell Aircraft, a subsidiary of Textron Systems, were merged with Textron Defense Systems, another subsidiary of Textron Systems. В то время как шестая система находилась в производстве, его производитель Bell Aircraft, дочерняя компания Textron Systems, был объединён с Textron Defense Systems, еще одной дочерней компанией Textron Systems.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
I've been reviewing the specifics with Detective Bell. Я уточняю детали у детектива Белл.
Bernard W. Bell defines it as an "elaborate, indirect form of goading or insult generally making use of profanity". Бернард У. Белл определяет его как «замысловатую, косвенную форму подстрекания или оскорбления с использованием ругательств».
On 13 January 1877, Bell demonstrated his instruments to Henry at the Smithsonian Institution and Henry invited Bell to demonstrate them again that night at the Washington Philosophical Society. 13 января 1877 года Белл показал свои аппараты Генри в Смитсоновском институте, и Генри предложил Беллу показать их ещё раз этим же вечером в Вашингтонском Философском Обществе.
I'm sorry, Dr. Bell. Извините, доктор Белл.
Over a six-month period, Bell also compiled evidence of what he alleged was illegal surveillance of him by a government agency. За шестимесячный период, Белл также собрал доказательства того, что он якобы находится под незаконной слежкой.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
William bell's company massive dynamic Is a cover for all manner of unethical behavior. Компания "Мэссив Дайнэмик" Белла является прикрытием всевозможных неэтичных поступков
The charge-coupled device was invented in 1969 in the United States at AT&T Bell Labs by Willard Boyle and George E. Smith. Прибор с зарядовой связью был изобретён в 1969 году Уиллардом Бойлом и Джорджем Смитом в Лабораториях Белла (AT&T Bell Labs).
Well, not for nothing, but I've worked for Mr. Bell for a long time, and you're the best boss I've ever had. Ну, конечно, незадаром но я работал на Белла довольно долго. и вы лучший босс из всех, что у меня когда-либо были.
And Margaret Allison Hart, Esq. Is under the employ of Colonel Bell. А Маргарет Эллисон Харт, эксвайер, работает на полковника Белла.
Bell's theorem (1964) was inspired by Bell's discovery of the work of David Bohm and his subsequent wondering whether the obvious nonlocality of the theory could be eliminated. Теорема Белла (1964) была вдохновлена обнаруженной Беллом работой Дэвида Бома и последующим поиском способа устранения очевидной нелокальности теории.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
At about the same time, and independently, this theorem was also proved by John Stewart Bell. В то же время и независимо теорема была доказана Джоном Стюартом Беллом.
You and Bell really moved through those interviews. Вы с Беллом очень продвинулись с этими допросами.
Do you remember your first meeting with Andy Bell? Вы помните вашу первую встречу с Энди Беллом?
CSU's there with Bell. Там криминалисты с Беллом.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают.
I still don't know why Walter needed that log book, and he's not telling me, and he won't back off that Bell thing, either. Я по прежнему не знаю, зачем Уолтеру понадобился тот журнал с записями, он не желает мне сказать, и всё никак не утихомириться по поводу Бэлла.
I had an idea they'd send for Bell. Не удивительно, что пригласили Бэлла.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Stringer Bell's given name. Как звать Стрингера Бэлла?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...