All we need is to drag the bell inside, place the charge, light the fuse... | Нам только нужно затащить колокол внутрь, поместить на него взрывчатку, поджечь фитиль... |
I also told him he could ring the bell. | Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол. |
I've even been asked to ring the new year's bell. | Меня даже попросили звонить в новогодний колокол. |
When the great bell goes after: | Когда главный колокол поёт: |
The ship's bow ornament is on display at the Eckernförde underwater weapons school, and her bell is in the mausoleum of Prince Heinrich at the Hemmelmark estate. | Его гюйс был сохранен в Eckernförde, школе подводников, колокол корабля демонстрируется в Мавзолее принца Генриха в поместье Хеммельмарк. |
I rang the bell and waited. | Я позвонил в звонок и начал ждать. |
Anyway, the bell's out of order. | В любом случае, звонок не работает. |
Hurry up, the bell will go in a minute. | Потарапливайтесь, звонок прозвенит через минуту. |
And the bell couldn't ring, because there isn't one! | А звонок не звонил, потому что его нет |
(school bell ringing) | (звенит школьный звонок) |
Phryne, would you ring the bell, please? | Фрайни, ты не могла бы позвонить в колокольчик, пожалуйста? |
Best calzone in the city and... Annoying jangly bell on the door. | Лучшая пицца в городе и... раздражающий колокольчик на двери. |
She rings a bell and stops to pray. | Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы. |
Tai-Chan, here, sound the bell. | Тай Чан, позвони в колокольчик. |
Don't forget to ring the bell. | Не забудьте позвенеть в колокольчик! |
I rang the bell, but she didn't answer. | Я звонила в дверь, но она не подходит. |
I'll just leave the food on your doorstep and ring the bell. | Я просто принесу Вам еду и позвоню в дверь. |
We've been ringing the bell for 20 minutes. | Мы звонили в дверь 20 минут. |
I'll ring the bell, you cover the back. | Я позвоню в дверь, ты прикрываешь сзади. |
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in. | Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я. |
Any of this ring a bell? | Вам это ни о чём не говорит? |
Does the name Brandon Slade ring a bell? | Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит? |
Name "Curtis Taylor" ring a bell? | Имя Кёртис Тэйлор о чём-то говорит? |
Gerty says you're Sam Bell. | Герти говорит, ты - Сэм Бэлл. |
Does the name Kees Chardon ring a bell? | Имя Киз Шардон вам что-нибудь говорит? |
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race | Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке. |
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. | Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь. |
(bell rings twice) | (дважды звучит гонг) |
Truly saved by the bell! | Этого точно гонг спас. |
(Bell Dings) - Touch gloves. | (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками. |
Stepbrother, bell is ringing! | Я тебе покажу, как звонить! |
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. | Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь. |
Get someone to ring bell, Martin. | Скажи кому-нибудь звонить в колокола! |
Stop ringing that bell. | Перестаньте звонить в этот колокол |
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. | Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это |
Our second message today is an alarm bell. | Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги. |
(Tony laughs, elevator bell dings) | (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта) |
(elevator bell dings) Well, here comes some more. | (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей. |
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event. | Вы можете использовать как обычный системный звуковой сигнал динамика РС, так и более развёрнутые системные извещения, которые можно настроить в модуле «Системные уведомления» для различных событий в программе. |
(Elevator Bell Dings) | (Звучит сигнал прибытия лифта) |
You know, you need to change that door bell. | Слушай, надо бы поменять звоночек. |
And it rang a bell, so I did some digging. | В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать. |
Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? | Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
In the falling twilight... a bell tolls afar. | Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон. |
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. | Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма. |
"Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
It also served as the purchasing agent for the member companies of the Bell System. | Выступала также в качестве агента для приобретения новых компаний-членов для Bell System (англ.)русск... |
Professor Ernest Arthur Bell CB (1926-2006) was Director of the Royal Botanic Gardens, Kew from 1981 to 1988, the first biochemist to be appointed to the post. | Профессор Эрнест Артур Белл (англ. Ernest Arthur Bell; 1926-2006) британский биохимик, директор Королевских ботанических садов в Кью с 1981 до 1988 года, первый биохимик, который был назначен на эту должность. |
Charles Murray, coauthor of The Bell Curve, found that IQ has a substantial effect on income independent of family background. | Чарльз Мюррэй, соавтор книги «Колоколообразная кривая» (The Bell Curve), обнаружил, что IQ имеет существенное влияние на доход человека, вне зависимости от семьи и социального класса, в которых человек вырос. |
Tom W. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) Engblom v. Carey, actual decision | Том Ш. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) В Викитеке есть тексты по теме Третья поправка к Конституции США |
Eight seconds of the "Ring the Bell" riff is allegedly used six times in "Sorry." | Восемь секунд композиции «Ring the Bell» используют рифф песни «Sorry». |
But you don't need Mike Bell. | Но тебе не нужен Майк Белл. |
In the 1930s and 1940s, Eric Temple Bell attempted to set the umbral calculus on a rigorous footing. | В 1930-х и 1940-х Эрик Темпл Белл пытался поставить теневое исчисление на строгое основание. |
By March 1836, Bell was a member of the Texian Army under Sam Houston and was present at the Battle of San Jacinto. | К марту 1836 года Белл служил в Техасской армии под началом генерала Сэма Хьюстона и принял участие в битве при Сан-Хасинто. |
All Judiciary Committee Members also served as members of the Task Force, and conducted hearings and investigations into consolidation of the Bell Telephone Companies. | Все члены судебного комитета также являются членами целевой группы и проводят слушания и расследования по вопросу о консолидации телефонных компаний "Белл". |
On March 6, 2012, it was announced that Lily Collins, Logan Lerman, Liana Liberato, Nat Wolff and Kristen Bell had joined the cast. | 6 марта 2012 было объявлено, что к актёрскому составу фильма присоединились Лили Коллинз, Логан Лерман, Лиана Либерато, Нэт Вольфф и Кристен Белл. |
We were in Detective Bell's apartment for four hours this afternoon. | Мы были в квартире детектива Белла этим вечером 4 часа. |
I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at... | Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал. |
Unfortunately for Mrs. Davis, we just picked up her friend Mr. Bell, and he was in a... a much chattier mood. | К сожалению для миссис Девис мы только что взяли ее друга Мистера Белла, и он был... более словохотлив. |
In 2008, The Buffalo News reported that Bell's first and only meeting with Malone came shortly after Bell graduated from high school. | В 2008 году The Buffalo News сообщили, что единственная встреча Белла и Мэлоуна произошла после окончания Деметрессом школы. |
We first met Andy Bell on a Greek island a while back during a holiday trip. | Впервые мы встретили Энди Белла на греческом острове некоторое время назад когда мы путешествовали, находясь на отдыхе. Увидев его первый раз, я не могла поверить собственным глазам. |
Well, before the invasion, you had been talking with Bell. | Ещё перед вторжением ты разговаривал с Беллом. |
The telephone was invented in 1876 by Bell. | Телефон был изобретён Беллом в 1876 году. |
Did you not learn anything from what happened to Bell? | То, что случилось с Беллом, тебя ничему не научило? |
For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? | Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо? |
Whatever happened to Andy Bell? | Что случилось с Энди Беллом? |
I saw Dr. Bell in the hallway. | Я встретила в прихожей доктора Бэлла. |
I had an idea they'd send for Bell. | Не удивительно, что пригласили Бэлла. |
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. | Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам. |
And we're up on Stringer Bell's pager now, too. | И еще мы перехватываем сообщения на пейджер Стрингера Бэлла. |
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered | Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки. |
Bell, what about Clarke and Finn? | Бел, что с Кларк и Фином? |
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. | Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел? |
This is my decision, bell. | Это мое решение, Бел. |
You paged me, Dr. Bell? | Вызывали, доктор Бел? |
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. | В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов. |