Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The U.S. Navy later conducted a limited salvage operation and the ship's bell was recovered. Американский флот провёл ограниченную спасательную операцию, в ходе которой был поднят судовой колокол.
Ask him to meet me at the back palace garden when the curfew bell rings. Попроси его встретиться со мной в королевском саду, когда прозвонит вечерний колокол.
The work would also include planters and landscaping around the Peace Bell; Предусматриваются также работы по посадке растений и благоустройству территории вокруг дворика, где установлен Колокол мира;
Bright as a church bell's chime Блестящий, как церковный колокол
The ship's bow ornament is on display at the Eckernförde underwater weapons school, and her bell is in the mausoleum of Prince Heinrich at the Hemmelmark estate. Его гюйс был сохранен в Eckernförde, школе подводников, колокол корабля демонстрируется в Мавзолее принца Генриха в поместье Хеммельмарк.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
35 gears, Tiffany crystal bell. 35 передач, хрустальный звонок от Тиффани.
Bell rang, and there she was. Прозвенел звонок, и вот она.
Bell's so loud... so loud. Звонок такой громкий... Такой громкий.
Saved by the bell, boss. Звонок нас спас, босс.
Sync and corrections by atrn97g for [Bell tolling] Сезон 4 Серия 1 С возвращением. [звонит звонок]
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
It will be there, where is the bell. Должно быть здесь, где колокольчик.
Phryne, would you ring the bell, please? Фрайни, ты не могла бы позвонить в колокольчик, пожалуйста?
And... the white bell, perhaps? И... белый колокольчик, может?
In fact, it was this bell that was in the doorway of a bakery shop that caused the Great Fire of London in 1666. По правде говоря, именно этот колокольчик находился на двери лавки пекаря, из-за которой случился Великий лондонский пожар в 1666 году.
At Dharavi signal, when I had the enlightenment He also gave me this bell. У светофора Дхарави, где меня настигло просветление,... ОН также дал мне этот колокольчик...
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I ring the bell, once, twice. Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз.
You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure. Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень.
When someone rang the bell? Когда кто-то позвонил в дверь?
[Bell rings] You went to Hamilton's house? (звонок в дверь) Ты ходил в дом Хамильтонов?
What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine? Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
Doesn't ring a bell. Мне оно ничего не говорит.
Detective Bell says he will notify us the moment Eugene MacIntosh is in custody. Детектив Белл говорит он уведомит нас когда Юджина Макинтоша возьмут под стражу.
Does the name Casturelli ring a bell? Вам говорит о чём-нибудь имя Кастурелли?
Doesn't ring a bell. Mr. Castanza, Мне это имя ни о чем не говорит.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell for the start of round three. Звучит гонг и начинается раунд З.
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
(Bell Dings) - (Crowd Cheering) (Раздается гонг) - (Ликует толпа)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
I can bike away much faster, and ring the bell to drown out bad thoughts! На велосипеде я уеду быстрее, и буду звонить в звонок, отгоняя плохие мысли...
(Bell Continues Tolling] [Колокол продолжает звонить]
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Stick, when you're ready just give me a bell and let's go. Стик, дай сигнал, когда начинать.
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
(elevator bell dings) Already have. (звучит сигнал лифта) Уже попросил.
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The film includes a scene where Biggles lands the helicopter (a Bell 206 JetRanger) on a flat wagon on a moving train. Фильм включает в себя сцену, где Бигглз сажает вертолет (Bell 206 JetRanger) на железнодорожную платформу во время движения поезда.
In the McKenna and Bell classification both bears and pinnipeds in a parvorder of carnivoran mammals known as Ursida, along with the extinct bear dogs of the family Amphicyonidae. В классификации McKenna and Bell как медведи, так и ластоногие относятся к подотряду хищных Ursida, наряду с вымершими «медведесобаками» семейства Amphicyonidae.
The remaining two bells date to 1837 and were cast by the Whitechapel Bell Foundry, then known as Mears & Stainbank, with inscriptions reading "Thomas Mears, Founder, London". Остальные два колокола датированы 1837 годом и были отлиты компанией «Whitechapel Bell Foundry», позже известной как «Mears & Stainbank», с надписями «Томас Мирс, основатель.
One group - Bulgaria, Estonia, Latvia, and Lithuania (BELL) - experienced a surge in yields on their government bonds in 2009, followed by a sharp decline. Одна группа: Болгария, Эстония, Латвия и Литва (BELL) - столкнулась с резким ростом доходов по своим государственным ценным бумагам в 2009 году, за которым последовало резкое падение.
At the same time, works on thyristor circuits were carried at Bell Labs, IBM and RCA. Одновременно с Шокли над тиристорной темой работали инженеры Bell Labs, IBM и RCA.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Bell, I need to get home! Белл, я должна попасть домой!
~ Bell, what on earth is the matter? Белл, что случилось?
Bell, she's ready to talk. Белл, она готова поговорить.
Although NASA's compressed ga s-powered Manned Maneuvering Unit evolved from Bell Systems' rocket belt technology. Хотя Устройство Тонкого Маневрирования на сжатом газе, разработанное НАСА, основанно на технологии ракетного пояса "Белл Системс".
During the final auditions, Dohring read two times with Bell, and met with the studio and the network. Во время последних проб, он дважды читал текст с Кристин Белл, а также встретился с представителями студии и канала.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
It was about Cortexiphan... Bell's trials. Это касалось кортексипана, опытов Белла.
So any communication that Bell had with or for Admiral Hume... Так что всё взаимодействие Белла с адмиралом Хьюмом или для него...
In chamber music, he frequently performs with long-time friend Joshua Bell. В области камерной музыки часто выступал как аккомпаниатор своего давнего друга скрипача Джошуа Белла.
Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке.
I thought that Avery and I were friends, so I called him earlier, inviting him to the Riff Bell thing at The Beverly tonight, and he just... he already had plans. Я думала, что мы с Эйвери друзья, я позвонила ему сегодня, пригласила на выступление Риффа Белла в "Беверли", а у него уже... у него уже на сегодня планы.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Did you know that I once shared a laboratory With william bell? Знаешь, однажды я делил лабораторию с Уильямом Беллом?
So, she'll take photographs, observe Detective Bell. Она сделает фотографии, последит за детективом Беллом.
Metformin was first described in the scientific literature in 1922, by Emil Werner and James Bell, as a product in the synthesis of N, N-dimethylguanidine. Метформин впервые был описан в научной литературе в 1922 году Эмилем Вернером и Джеймсом Беллом как продукт в синтезе N, N -диметилгуанидина.
For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо?
He was Bell before Bell was Bell. Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
But we can use her to find Walter and William Bell. Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла.
I don't see Barksdale's name anywhere... or Bell, or anything about the murders. Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств.
More than that, he's put in Stringer Bell. Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла.
I need to question william bell. Мне нужно допросить Уильяма Бэлла.
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...