Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
We've got the Liberty Bell... Disneyland on both coasts. У нас есть Колокол Свободы, Диснейлэнд на обоих берегах.
Lindberg does ring a bell. Линдберг ещё звонил в колокол.
Your name rings a bell. Ваше имя звонкое как колокол.
Is that enough? - Church bell of Our Lady of Sorrows... with priest. Хватит? - ... колокол Богородицы со священником.
However, the bell, which was regarded as one of the four major capital works of Vietnam at the time, was much too large and heavy, and could not be installed. Однако колокол (его отливка стала одной из крупнейших инициатив того времени) оказался слишком большим и тяжёлым, и установить его не получилось.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
When I pressed the button, the bell rang. Я нажил на кнопку, и звонок зазвонил.
Does an off-campus excursion ring a bell? Разве был звонок на экскурсию вне школы?
(Winston laughing) (Overlapping arguing) (Bell dinging) (Винстон смеется) (Спорят перебивая друг друга) (Звонит в звонок)
"Bell out of order, please knock." Стучите. Звонок не работает.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
The candle went out and then the bell rang. Свеча погасла, а потом зазвенел колокольчик.
In the mountains, they say that the stag's bell echoes... В горах, говорят, слышен олений колокольчик эхо...
There's not much going on. Miss, this bell was in the trash. Все стабильно. я нашла колокольчик в мусорном ведре.
I quite like the idea of the slave girl walking ahead of me and ringing a bell. Мне вполне нравится идея девушки-рабыни, бегающей рядом и звенящей в колокольчик.
To announce her presence she rings a little bell. Когда она появляется, то звонит в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'm sorry, I thought you rang the bell. Извините, я думала, это вы позвонили в дверь.
Well, did you tell them to ring the bell? А, ты скала, позвонить в дверь?
I tried the bell. Я звонил в дверь.
Where? Ring her bell, sir. Идите, звоните в дверь
She didn't answer the bell, but the door was open. Я позвонила, но дверь была не заперта.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
It doesn't ring a bell. Ее имя мне ни о чем не говорит.
Your name doesn't ring a bell, but I've had so many altar boys over the years. Ваше имя мне ни о чём не говорит, но за эти годы у меня было столько служек...
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
Is it ringing a bell? Разве это не о чем не говорит?
Does that ring a bell? Имя ни о чем не говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
I am the only one that rings this bell! Только я могу бить в этот гонг!
Start when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
A fighter cannot be saved by the bell. Гонг не спасает боксера.
(Bell Dings) - Touch gloves. (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками.
(Bell Dings) - (Referee) Fight. (Раздается гонг) - (Рефери) Бой.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
In his family, everybody used to be a bell ringer! В их семье умение звонить передается от отца к сыну.
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол.
Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу.
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
When the Division Bell rang, Mr. Bright, who was sitting close by Gladstone, without a moment's hesitation walked straight into the Government's lobby . Когда прозвучал сигнал о начале голосования, мистер Брайт, который сидел рядом с Гладстоном, ни секунды не колеблясь направился прямо к правительственному лобби».
This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал.
(Tony laughs, elevator bell dings) (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта)
(elevator bell dings) Already have. (звучит сигнал лифта) Уже попросил.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Bell 407 Light Observation Helicopter A military reconnaissance version. Bell 407 Light Observation Helicopter Военный разведывательный вертолёт.
The first application of continuous auditing was developed at AT&T Bell Laboratories in 1989. Первая версия АШК была написана в 1977 году в AT&T Bell Laboratories.
At a dinner one night, writer Douglas Adams, spurred on by the promise of a payment to his favourite charity, the Environmental Investigation Agency, suggested The Division Bell, a term which appears in "High Hopes". Однажды ночью во время еды писатель Дуглас Адамс предложил The Division Bell, фразу, встречающуюся в тексте песни «High Hopes», и она была принята.
"Bell Media Orders 13 More Episodes of 'The L.A. Complex' (Exclusive)". Bell Media анонсировали ещё 13 серий «Всё сложно в Л.А.»
Below is the cladogram based on McKenna and Bell (1997) classification: The phylogeny of extant bear species is shown in a cladogram based on complete mitochondrial DNA sequences from Yu et al., 2007. Ниже приведена кладограмма, основанная на классификации McKenna and Bell (1997): Филогенетическое древо существующих медвежьих видов представлено на кладограмме, основанной на последовательностях митохондриальной ДНК из Yu et al., 2007.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
nina sharp's company, massive dynamic, The founder and ceo is a guy named william bell. Компания Нины Шарп, Мэссив Дайнемик, ее основатель и управляющий директор - некто Уильям Белл.
Give us a box of matches, Bell. Дай-ка мне коробку спичек, Белл.
He was Bell before Bell was Bell. Он знал Белла до того, как Белл стал Беллом.
My name is Bell, no "A," but I can see how you might've confused us. Моя фамилия - Белл, без буквы "А" на конце, но понимаю, что вы могли перепутать.
He was voiced by Michael Bell. Его озвучил Майкл Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Despite his reputation in this building, I considered Bell a good man. Несмотря на его репутацию в этом здании, я считала Белла хорошим человеком.
Henry praised "the value and astonishing character of Mr. Bell's discovery and invention." Генри похвалил «ценность и поразительные свойства открытий и изобретений Белла».
In 1896 Becker examined the gold mines of South Africa and at the time of the Spanish-American War was detailed to serve as geologist on the staff of General Bell with the army in the Philippine Islands. В 1896 году Беккер обследовал золотые прииски Южной Африки, а во время Испано-американской войны был направлен служить геологом в штаб генерала Джорджа Белла на Филиппинские острова.
A second series was at one point planned, with a storyline, according to Alan Bell and Mark Wing-Davey that would have come from Adams's abandoned Doctor Who and the Krikkitmen project (instead of simply making a TV version of the second radio series). Второй сезон был запланирован, по утверждению Алана Белла и Марка Винг-Дейви, с переработанным сюжетом отменённого проекта Адамса «Doctor Who and the Krikkitmen» (вместо того, чтобы делать телеверсию второй половины радио серии).
I'll make sure Marcus Bell gets that message. Ну, состояние Белла стабильно.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
And I will personally arrange a meeting between you and Bell. И я лично организую вашу с Беллом встречу.
It's Gary Bell's trial next week. На следующей неделе суд над Гэри Беллом.
But after he broke out of prison, he was contacting our offices, requesting meetings with Dr. Bell. Но после того, как он сбежал из тюрьмы, Он связался с нашим офисом, Хотел встретится с доктором Беллом.
Others, such as R. Sukumaran, argue that assassination markets as suggested by Bell are perhaps technically feasible, but because they are so revolutionary, they "threaten elites" and will be made illegal. Другие журналисты, такие как Р. Сукумаран, утверждали, что рынки убийств, предложенные Беллом, возможно, технически осуществимы, но поскольку они настолько революционны и при этом «угрожают правительственным элитам», то они будут объявлены незаконными.
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
And if you choose to drag our company and Dr. Bell's name into this matter, you will be hearing from our attorneys. И если вы решите втянуть нашу компанию или доктора Бэлла во все это... Вами займутся наши адвокаты.
Accessing Sam Bell database. Открытие базы данных Сэма Бэлла.
Massive dynamics william bell. Уильяма Бэлла? Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...