Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The monks haven't rung that bell in... Монахи не звонили в этот колокол уже...
While I'm there, I might as well ring a bell for Tyler and me considering our relationship is on its death bed. Раз уж я буду там, можно будет позвонить в колокол по нам с Тайлером, учитывая, что наши отношения обречены.
You didn't hear the bell? Ты не слышал колокол?
When properly assembled, this bell becomes, like, a mystical, witchified super-bell. Если его правильно собрать, этот колокол станет супер-колоколом, отпугивающим ведьм.
The name is derived from Latin campana latrunculorum, meaning "thieves' bell", referring to a bell hung in the tower in 1646 to signal the closing of the town gates. Название башни происходит от латинского словосочетания campana latrunculorum («Кампана латрункулорум», то есть «Колокол злодеев»), что апеллирует к башенному колоколу, который повесили в 1646 году, чтобы сигнализировать о закрытии городских ворот.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Yes, we have a door bell. Да, у нас есть дверной звонок.
The floods in Pakistan once again sound the alarm bell regarding climate change. Наводнения в Пакистане - это еще один тревожный звонок, свидетельствующий об изменении климата.
I rang the bell, but I guess no one heard. Но никто не слышал. Может, звонок не работает.
You mean, the rats, like, hear a bell, and then their body expects food? То есть, крысы слышат звонок и ждут, что их накормят?
One less bell to answer Отвечать на один звонок меньше
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Somebody rang my bell and ran away. Кто-то позвонил в мой колокольчик и убежал.
When the bell sounds across space and time Когда звенит колокольчик сквозь время и пространство
Can I take the small bell? Можно мне взять колокольчик?
The bell was his idea. Колокольчик - его идея.
Bell's a bad idea. Ладно, забудь про колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I ring the bell, once, twice. Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз.
I knew you weren't brave enough to ring the bell. Я знал, что тебе не хватит смелости постучать в дверь.
You can ring my bell Позвони в мою дверь!
You see, back in the UK they would have dumped me on the front step and rang the bell. Понимаешь, там дома, меня на порог не пустят и даже в дверь на дадут позвонить.
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in. Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Ring a bell? Yes. Тебе это ни о чем не говорит?
That doesn't ring a bell? О чем это нам говорит?
"Nora Elmer", rings a bell? Это имя говорит Вам о чём-нибудь?
Does that ring a bell? Имя ни о чем не говорит?
Does the name ring a bell? Вам говорит что-нибудь это имя?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. И когда прозвонит гонг, хозяином в ринге будет рефери Джо Кортес.
Come out when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
Truly saved by the bell! Этого точно гонг спас.
There's the starting bell and we are underway. Гонг прозвучал и бой начинается.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I'm not sure why the bell was ringing. Не знаю, почему они стали звонить.
I will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Mac Lee Green. Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Silent bell came from cage number two. Сигнал поступил из клетки номер два.
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
Our second message today is an alarm bell. Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги.
(Tony laughs, elevator bell dings) (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта)
He... (elevator bell dings) Он... (звучит сигнал лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
His work for a German subsidiary of the Bell Telephone Company brought him into contact with leading American engineers in the field of filters. Его работа для немецкой дочерней компании Bell Telephone Company привела к контактам с ведущими американскими инженерами в области фильтров.
This is a reference to Vulcan 300, a character from the Zatch Bell! anime series. Это ссылка на Vulcan 300, персонажа аниме Zatch Bell!.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
"For Whom the Bell Tolls" begins with a bell tolling, followed by a marching riff and high-register bass melody. «For Whom the Bell Tolls» начинается звуками звонящего колокола, переходящими в мелодию, состоящую из риффа маршевого типа и басовой линии, звучащей в верхнем музыкальном регистре.
At the same time, Enrico scaled back the increasing competition between KFC and its sister companies, Taco Bell and Pizza Hut; Taco Bell had begun offering its own chicken products, and KFC had attacked Pizza Hut in its marketing. Энрико удалось смягчить конкуренцию KFC со своими сестринскими компаниями, Taco Bell и Pizza Hut: первая предлагала потребителю блюда из курицы, вторая же нарушала интересы KFC в области маркетинга.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Joseph Bell was an extraordinary teacher by all accounts. Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
There's nothing really good on since Art Bell retired. Там ничего хорошего с тех пор, как Арт Белл ушел на пенсию.
Bell produced almost all of the copperplate engravings for the 1st-4th editions of the Britannica: 160 for the 1st, 340 for the 2nd, 542 for the 3rd, and 531 for the 4th. Белл изготовил почти все гравюры с первого по четвёртое издания Британники: 160 для первого, 340 для второго, 542 для третьего, 531 для четвёртого.
Thank you, Dr Bell. Спасибо, доктор Белл.
I called Dr. Bell. Я говорила с доктором Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
It's a small airfield not far from Bell's residence. Недалеко от дома Белла есть небольшой аэродром.
Wonder if there's any relationship to Bell Labs. Интересно, он имеет отношение к "Лаборатории Белла".
Mr. Bell stated as much to a notary. Этот факт подтверждается заверенными у нотариуса показаниями г-на Белла.
Then the deciphering of the Andy Bell's speech could be jeopardized by radio only, the sound coming from bar near our table. Далее распознаванию речи Энди Белла на диктофоне могло помешать только радио, играющее из бара, находившегося рядом с нашим столиком.
He was sent west to join Lt. Gen. John Bell Hood's Army of Tennessee, where he commanded a division in the corps of Lt. Gen. Stephen D. Lee. Он сразу был отправлен на Запад в Теннессийскую Армию Джона Белла Худа, где командовал дивизией в корпусе Стефана Ли.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
How was the idea to make a duet with Andy Bell born? Как родилась идея записать дуэт с Энди Беллом?
Metformin was first described in the scientific literature in 1922, by Emil Werner and James Bell, as a product in the synthesis of N, N-dimethylguanidine. Метформин впервые был описан в научной литературе в 1922 году Эмилем Вернером и Джеймсом Беллом как продукт в синтезе N, N -диметилгуанидина.
I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы.
During the voyage, Ismay talked with either (or possibly both) chief engineer Joseph Bell or Captain Edward J. Smith about a possible test of speed if time permitted. Во время рейса Исмей обсуждал с главным инженером Джозефом Беллом о возможных тестах скорости, если позволит время.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
Bell, what the hell were you doing out in the woods? Бэлла, зачем тебя понесло в лес?
So, for now Stringer Bell's jacket belongs in narcotics. Так что теперь... шкуру Стрингера Бэлла будет добывать отдел по наркотикам.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...