Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
I also told him he could ring the bell. Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол.
This bronze bell weighs 116 tonnes. Его бронзовый колокол весит 116 тонн.
The cloister bell goes at about ten to eight in the morning and we go and get our cloaks and then we go and line up. Монастырский колокол звонит примерно без десяти восемь, и мы идём и получаем наши плащи, а затем выходим и строимся.
I bet nobody in history has ever licked the Liberty Bell. Могу поспорить, никто за всю историю ни разу не лизал Колокол Свободы.
The meeting bell started tolling. Колокол собрания уже бьет.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I rang the bell and waited. Я позвонил в звонок и стал ждать.
Every time the bell rings, you got to take a shot. Надо выпивать каждый раз, когда звенит звонок.
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
You heard the bell. Ну что, ведь был звонок.
whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, Будь то собака Павлова, которая ассоциирует звонок колокольчика с приемом пищи и начинает истекать слюной, заслыша его.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
We really need to get you a bell. Воистину, нам надо повесить на вас колокольчик.
Remind me to buy her a cat bell. Надо купить ей колокольчик на шею.
Well, I'll ring the bell, then. Тогда позвоню в колокольчик.
The bell's not loud enough. Колокольчик никуда не годится.
Do you let me take the little bell? Можно мне взять колокольчик?
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Knock on your bell, yes. Они стучат в вашу дверь, да!
I almost didn't ring the bell. Я уже почти не стала стучать в дверь.
So I went home to him and rang the bell. Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
When the bell on the door rings, open the door. Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does that ring a bell for you? Вам это что-нибудь говорит?
Does that name ring a bell? Это имя тебе ни о чём не говорит?
He rings the bell again. He says, "We have" - Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
Gerty says you're Sam Bell. Герти говорит, ты - Сэм Бэлл.
John Winchester ring a bell? Имя Джон Винчестер говорит вам о чем-нибудь?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир.
A fighter cannot be saved by the bell. Гонг не спасает боксера.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
(Bell Dings) - (Crowd Cheering) (Раздается гонг) - (Ликует толпа)
There's the starting bell and we are underway. Гонг прозвучал и бой начинается.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Dennis Ritchie, Ken Thompson and Brian Kernighan wrote the QED manuals used at Bell Labs. Деннис Ритчи, Кен Томпсон и Брайан Керниган написали руководства по QED, используемые в Bell Labs.
Bell 407 Light Observation Helicopter A military reconnaissance version. Bell 407 Light Observation Helicopter Военный разведывательный вертолёт.
In the opinion of the military, the "Bell Rocket Belt" was more a spectacular toy than an effective means of transport. По мнению военных, «Bell Rocket Belt» был скорее эффектной игрушкой, нежели эффективным транспортным средством.
Those flights are: Liberty Bell Express-Flown from New York/JFK May 1-3, 1976. Liberty Bell Express-Из Нью-Йорка в Нью-Йорк 1-3 мая 1976 года.
Most famously, Bell Labs recognized the virtues of such a culture in the 1930s-1970s, assembling a collection of creative physicists to whom it gave unadulterated freedom. В знаменитой ситуации, Bell Labs признали достоинства такой культуры в 1930-1970-х годах, и собрали коллекцию творческих физиков, кому они дали чистейшую свободу.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Do you want to fail a test with Dr. Bell? Хочешь провалить тест у доктора Белл?
You're saying that William Bell disappeared into a different universe? Вы хотите сказать, что Уильям Белл Пропал в другой вселенной?
Then how did Brian Bell find it? Но тогда как Брайан Белл узнал его?
How did Mike Bell just fall into your lap, Kevin? Как Майк Белл попал к тебе в руки, Кевин, а?
The change of heart came as part of plans following the court-ordered divestiture of the Regional Bell Operating Companies and the reduced presence it expected to have at the building. Такое изменение в планах было вызвано предстоящим решением суда о роспуске Региональных Компаний Белл и последующим уменьшением доли компании в здании.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
The specific name honoured collector Walter Bell. Видовое название дано в честь коллекционера окаменелостей Уолтера Белла.
We send Papa Legba photos of Bell's wounds. Мы пошлем Папе Легбе фото ран Белла.
What if Brian Bell wasn't killed? А что если Брайана Белла не убили?
If you cannot find Bell or if you learn that he is dead, you will have to unlock the storage... Если вы не сможете найти Белла, или узнаете, что он мёртв, вам придётся отпереть склад...
The video features an appearance by Burton C. Bell, later known as frontman of heavy metal band Fear Factory. Можно отметить небольшое появление Бёртона К. Белла (англ.)русск., позже известного в качестве фронтмена метал-группы Fear Factory.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
The selenium cell was used in the photophone developed by Alexander Graham Bell in 1879. Селеновая ячейка использовалась в фотофоне, созданном Александром Беллом в 1879 году.
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого.
In 1878, he improved the sound intensity of Alexander Graham Bell's telephone system by incorporating a double membrane. В 1878 году при помощи двойной мембраны Труве улучшил звуковую интенсивность телефонной сети, изобретённой Александром Беллом.
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
And what, in your opinion, does this have to do with what happened to Detective Bell? И как это, по-вашему, соотносится с тем, что случилось с детективом Беллом?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
It's a shame we're unable to call upon the expertise of Dr. Bell. Жаль, что нельзя воспользоваться опытом доктора Бэлла.
Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
That's William Bell's office. Это кабинет Уильяма Бэлла.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...