Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
You sound like a church bell, if it was stuck on top of a beautiful woman, or if a beautiful woman was inside a church bell. Звучишь как церковный колокол на теле прекрасной женщины, или как прекрасная женщина из церковного колокола.
Then it is fitting that this is where the bell should ring. Тогда это подходящее место, чтобы зазвонил колокол.
The Florentine Carroccio was usually followed by a smaller cart bearing the Martinella, a bell to ring out military signals. Флорентийское карроччо обычно сопровождалось небольшой повозкой, везущей Мартинеллу - колокол, которым подавали сигналы войску.
"Send not for whom the bell tolls." "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
For Whom the Bell Tolls is selling like ice cream in hell. "По ком звонит колокол" разбирают как мороженое в аду.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
(bicycle bell) - William! (велосипедный звонок) - Уильям!
Why is no-one answering the bell? Почему никто не отвечает на звонок.
The first telephone call was made on March 10, 1876 by Alexander Graham Bell. Считается, что первый телефонный звонок был сделан 10 марта 1876 года Александром Грейамом Беллом.
The bell's on the door. Это же дверной звонок.
That's the warning bell. Это был предупредительный звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Of course, it's flowers, umbrella and bell, everything. Конечно, цветочки, зонтик, колокольчик.
She's wearing a bell like this one. На ней был вот такой колокольчик.
And next to each body he placed a single silver bell. А рядом с каждым телом он оставлял серебряный колокольчик.
I ought to put a bell on you, kid. Надо повесить на тебя колокольчик.
Go ring the bell. Пойди, позвони в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell. Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell. Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь.
I tried the bell. Я звонил в дверь.
I rang your bell, but there was no reply, and the door was unlocked. Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
Didrt you hear the door? - I heard the bell. Ты что, не слышешь дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Any of this ring a bell? Вам это ни о чём не говорит?
Does the name Brandon Slade ring a bell? Имя "Брендон Слейд" вам что-нибудь говорит?
Does the name Isabelle Blanchard ring a bell? Имя Изабель Бланшар ни о чем вам не говорит?
Does that name ring a bell? Это имя тебе ни о чём не говорит?
Does that ring a bell? Вам это о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Come out when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
Truly saved by the bell! Этого точно гонг спас.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
(Bell Dinging) - Break. (Раздается гонг) - Брейк.
With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры
(Elevator bell dings, doors open) (Сигнал лифта, двери открываются)
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
(elevator bell dings) Does everybody know? (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли?
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Western Electric research laboratories became part of Bell Laboratories in 1925. В 1925 г. исследовательские лаборатории Western Electric стали частью Bell Laboratories.
Bell Helicopter becomes Bell Helicopter Textron. Разработан американской фирмой Bell Helicopter Textron.
It was constructed by engineering firm Curt Rudolph Transportanlagen from Dresden, Germany with electrical equipment from AEG and mechanical parts from Bell Maschinenfabrik, Switzerland. Фуникулер построен фирмой Curt Rudolph Transportanlagen (Дрезден, Германия), электрооборудование - AEG, механика - Bell Maschinenfabrik (Швейцария).
The two main service providers are Cable & Wireless, TeleCarrier and Bell South, although since deregulation this is changing. Два основных оператора связи - Cable & Wireless, Tele Carrier и Bell South.
In 1952, Jewell James Ebers from Bell Labs developed a prototype solid-state analog of thyratron - a four-layer transistor, or thyristor. В 1952 году Джуэл Эберс разработал на Bell Labs опытный твердотельный аналог тиратрона - «четырёхслойный транзистор», или тиристор.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
When Dr. Bell realized the existence of the other side, the thing he dreaded most was the inevitable collision... if our two universes ever came together. Когда доктор Белл осознал существование другой стороны, он больше всего опасался неизбежного столконовения... если наши вселенные вдруг сойдутся вместе.
I believe that was a Dawn Bell "yes." Думаю, так Дон Белл говорит "да".
Bell, Thomas, Enrico Colantoni, Ryan Hansen, and Jason Dohring appeared in a video promoting the campaign, and it attained the $2 million goal in less than eleven hours. Белл, Томас, Энрико Колантони, Райан Хэнсен и Джейсон Доринг записали видео-послания в рамках рекламной кампании картины, и фонд собрал 2 миллиона меньше, чем за 10 часов.
Goldman concluded that although the third season "was very choppy", it still had "plenty of witty dialogue and a continually engaging performance by Kristen Bell as the title character." В заключение Голдман назвал третий сезон «порывистым», но всё равно, «насыщенным умными диалогами и обаятельным исполнением Кристен Белл в главной роли».
Pulitzer Prize for Public Service to the Los Angeles Times "for its exposure of corruption in the small California city of Bell, where officials tapped the treasury to pay themselves exorbitant salaries, resulting in arrests and reforms." 2011 - Los Angeles Times, за разоблачение коррупции в маленьком калифорнийском городе Белл, где чиновники опустошали казну, чтобы выплатить себе непомерную зарплату, которое привело к арестам и преобразованиям.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Well, you remember Mr. Bell. Ну, ты наверное, помнишь мистера Белла.
I think Bell would be pleased to know that your wife had something to remember her by. Думаю, Белла была бы рада знать, что у вашей жены осталось какое-то напоминание о ней.
Detective Bell so the good doctor would think that I, the only apparent threat to his and Yvette's plan, was in jail for the night, allowing them a very crucial window of opportunity. на детектива Белла чтобы хороший доктор думал что я, единственная видимая угроза его и Иветты плана буду в тюрьме в эту ночь, оставляя им очень важную возможность
So picture Bell sitting in the outpatient department, students all around him, patients signing up in the emergency room and being registered and being brought in. Представьте Белла, сидящего на приеме, окруженного студентами, пациенты обращаются за помощью, их регистрируют и проводят к врачу.
In 1962, he received his Ph.D. in mathematics from the University of California, Berkeley and began working at Bell Labs and later AT&T Labs. В 1962 году получил степень доктора философии в области математики в Калифорнийском университете в Беркли и начал работать в Лабораториях Белла, а позже - в АТ&Т Labs, откуда ушёл в 1999 году, после 37 лет.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
His grudge with Bell is very clearly personal. Очевидно, что его конфликт с Беллом был весьма личным.
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell... Если вы просто дадите мне еще один шанс поговорить с Веббом и Беллом...
I thought you'd be in Ozone Park with Bell and the captain, enjoying the fruits of your labors. Я думал, вы в парке с капитаном и Беллом, наслаждаетесь плодами своего труда.
I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы.
It marked the first of several production collaborations between Björk and Mark Bell, whom she would cite as a major influence on her musical career. Homogenic стал первой большой вехой в череде сотрудничества между Бьорк и Марком Беллом, которого она называла одним из тех музыкантов, которые наиболее сильно повлияли на её карьеру.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Walter, what about william bell's drug trials? Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?
Uploaded, edited memories of the original Sam Bell. Загруженные, измененные воспоминания настоящего Сэма Бэлла.
According to William Bell, he took out those parts of your brain for a reason. По словам Уильяма Бэлла, была причина, по которой он удалил части твоего мозга.
I need you to get to bell. Ты должен добраться до Бэлла.
So... we aim this at the nearest celltower the one that would be the conduit for calls coming to and from our boy, Bell. Итак... нацеливаем ее на ближайшую вышку... на ту, которая будет служить каналом... для входящих и исходящих звонков нашего друга Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
Больше примеров...