Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Ask not for whom the bell tolls. Не спрашивайте, по ком звонит колокол.
Numerous attempts have been made to locate and recover the bell, thus far without success. Многочисленные попытки обнаружить и поднять колокол до сих пор не увенчались успехом.
When they finish loading the gold onto the ship go to the tower and ring the bell. Когда они закончат погрузку золота лезь на башню и звони в колокол.
You know what the bell says about this tip? ы знаешь о чем говорит этот колокол?
The name Sanderling was, however, retained as a link between the two: HMS Sanderling's ship's bell was presented to the new airport and a bar in the airport was named The Sanderling Bar. Имя Sanderling сохранилось: корабельный колокол HMS Sanderling был подарен новому аэропорту, также в аэропорту открылся бар под названием The Sanderling Bar.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
The bell rang again, and I went to another class. Потом опять прозвенел звонок, и я пошла на другой урок.
I know the bell's gone. Я в курсе, что звонок прозвенел.
As soon as that bell rings, we do it outside, you got that? Как только прозвенит звонок - жду тебя на улице, Уяснил?
What are you shewing off that bell for? Зачем ты звонишь в звонок?
It's not ringing a bell? Это не звонок звонит?
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
We got to get him a bell or something. Надо прикрутить к нему колокольчик, или еще чего.
If the baby wants anything at night, ring the bell by the bed. Если ребенку что-нибудь понадобится ночью, позвони в колокольчик, не вставая с кровати.
Why don't you ring the bell, honey? Дорогая, может позвонить в колокольчик?
Clear as a bell. Чисто, как колокольчик.
And I got you a bell. А я купил вам колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell. Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь.
I came here and rang your door bell. I'm going now. Я приехала сюда, и позвонила в твою дверь, а сейчас я ухожу.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
I rang teh bell, I hammered the door. Я звонила в звонок, стучала в дверь...
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
It doesn't ring a bell, does it? Regardless of the who, how and why. Ни о чём не говорит, не так ли? Независимо от того, кто, как и почему это сказал.
Centralization, Headquarters rings a bell? Вам это о чем-нибудь говорит?
If any of those names ring a bell. Если одно из этих имен говорит тебе о чем-то.
Yes, in his office. Well, this used to be his case, so see if that number rings a bell. Раньше он вел это дело, так что узнай, говорит ли ему о чем-нибудь эта цифра.
And does the Invincible Armada ring a bell? А "Непобедимая Армада" вам о чем-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
A fighter cannot be saved by the bell. Гонг не спасает боксера.
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
The bell-cote had room for two bells: a sanctus bell and a bell for calling the people to prayer. Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Opening bell on Wall Street. Это сигнал, что открылась биржа.
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего специальные возможности клавиатуры
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отпускании клавиш- модификаторов
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Bell Model 533: One YH-40BF rebuilt as a flight test bed with turbojet engines and wings. Bell Model 533 - Один YH-40BF, перестроенный как вертолёт для тестов, на котором испытывались различные несущие винты и проводились эксперименты по снижению аэродинамического сопротивления.
Chincul built by license Piper aircraft: Piper PA-28 Cherokee - 960 Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 Chincul also built Bell 212 and Bell 412 helicopters. Компания производила по лицензии самолёты Piper: Piper PA-28 Cherokee Piper PA-31 Navajo Piper PA-32R - 26 штук и др., а также вертолёты Bell 212 и Bell 412.
Karnaugh worked at Bell Labs (1952-66), developing the Karnaugh map (1954) as well as patents for PCM encoding and magnetic logic circuits and coding. В 1952-1966 году работал в Bell Labs, где разработал метод таблиц Карно (1954) и получил патенты на импульсно-кодовую модуляцию и магнитные логические элементы.
Unix (officially trademarked as UNIX) is a computer operating system originally developed in 1969 by a group of AT&T employees at Bell Labs including Ken Thompson, Dennis Ritchie and Douglas McIlroy. UNIX (читается ю́никс) - группа переносимых, многозадачных и многопользовательских операционных систем.Первая система UNIX была разработана в конце 1960-х - начале 1970-х годов в подразделении Bell Labs компании AT&T. С тех пор было создано большое количество различных UNIX-систем.
In May 2016, it was reported that Justin Bieber and Skrillex were being sued for copyright infringement by White Hinterland, who claims the duo used Dienel's vocal loop from her 2014 song "Ring the Bell" without permission in the song "Sorry". В мае 2016 года Billboard сообщил о том, что White Hinterland подали в суд на Джастина Бибера и Skrillex за то, что дуэт якобы сделал плагиат их песни «Ring the Bell», использовав её элементы в своей песне «Sorry».
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Dr. Bell, I have been trying to meet with you for over a year. Доктор Белл, я пыталась встретиться с вами около года.
Get Dawn Bell down here right now. Сейчас же вызовите Дон Белл.
I am your magician, Bell. Я твой волшебник, Белл.
So Detective Bell was right. Итак, детектив Белл был прав.
Another of its early editors was called Andrew Bell, who was four and a half feet tall and had a very big nose, as you will see. Еще одного из ранних редакторов звали Эндрю Белл. который был ростом в 1,35м и у него был очень большой нос, как видите.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Same with Petty Officer Bell's apartment. То же самое с квартирой старшины Белла.
But I got a little Bell's palsy last time I ate that. Но у меня был паралич Белла, когда я его съел.
I'm running the slug through the system now that came from Bell's body, but I don't expect to get a - Match. Weird. Я прогоняю пулю из тела Белла по базе данных, но не жду... совпадения.
The most common cause of this cranial nerve damage is Bell's palsy (idiopathic facial palsy) which is a paralysis of the facial nerve. Наиболее частой причиной повреждения этого черепного нерва является паралич Белла (идиопатический лицевой паралич), который является параличом лицевого нерва.
In 1962, he received his Ph.D. in mathematics from the University of California, Berkeley and began working at Bell Labs and later AT&T Labs. В 1962 году получил степень доктора философии в области математики в Калифорнийском университете в Беркли и начал работать в Лабораториях Белла, а позже - в АТ&Т Labs, откуда ушёл в 1999 году, после 37 лет.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
And I will personally arrange a meeting between you and Bell. И я лично организую вашу с Беллом встречу.
You and Bell really moved through those interviews. Вы с Беллом очень продвинулись с этими допросами.
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
Are you familiar with william bell? Вы знакомы с Уильямом Беллом?
CSU's there with Bell. Там криминалисты с Беллом.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I don't see Barksdale's name anywhere... or Bell, or anything about the murders. Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Stringer Bell's given name. Как звать Стрингера Бэлла?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...