Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Grace stiffened as the bell began its toll Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла.
You want to ring that bell, don't you, princess? Ты хочешь позвонить в тот колокол, не так ли, принцесса?
Your Majesty, it's the curfew bell Государь, колокол звонит.
That is the bell of San Marco. Это колокол Сан Марко.
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I rang the bell and waited. Я позвонил в звонок и стал ждать.
You know, we hear the bell, we come running. Знаете, услышали звонок, прибежали.
I shall disconnect bell and I shall set it on vibration. Я отключу звонок и поставлю его на вибрацию.
[elevator bell pings] [Звонок лифта трезвонит]
Day two - rang bell, dog ate two loads of food, very excited. День 2, позвонил в звонок, собака съела двойную порцию.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
I threw out an order, I rang the bell and a second later... Я собирал заказ, позвонил в колокольчик и через секунду...
Now Martha will bring up your bag, and if you need anything the bell is by the bed. Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати.
There was this little bell, and what it did is it made people laugh. Ну, был однажды маленький колокольчик, который заставлял людей смеяться.
He gets a ribbon and little bell all his own. Ему дали ленточку и колокольчик.
Bell's a bad idea. Ладно, забудь про колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Walked up, rang the bell, and set it down on the porch. Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге.
I came here and rang your door bell. I'm going now. Я приехала сюда, и позвонила в твою дверь, а сейчас я ухожу.
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
Only, this time, when I reached out to ring the bell, the door started to open, all on its own. И вот, в тот момент, когда я хотел нажать кнопку дверного звонка, её дверь внезапно стала открываться.
Went home without ringing either her metaphorical or actual bell. Ушёл домой, так и не войдя в её дверь, как в прямом, так и в переносном смысле.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Any of this ring a bell? Вам это ни о чём не говорит?
Doesn't ring a bell? Ни о чем не говорит?
Does the name Prentice Gutierrez ring a bell? Тебе о чём-нибудь говорит имя Прентис Гутьеррес?
Does the name Georgina ring a bell? Имя Дорджина вам о чем-то говорит?
Doesn't ring a bell. Mr. Castanza, Мне это имя ни о чем не говорит.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
When the bell rang to signal the end of the eighth round, most observers had the Welshman ahead, but he was tiring fast and, in the ninth, suffered the first knockdown of his professional career. Когда гонг оповестил о конце восьмого раунда, большинство отмечали преимущество валлийца, но он быстро выдохся к девятому раунду и был отправлен в свой первый нокдаун профессиональной карьере.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
You can't ring a bell during Sabbath. Ты не можешь звонить во время Шаббата.
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
Why bang our heads against the wall? [Elevator bell dings] Но зачем бить нас головой о стенку? сигнал лифта
(Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая.
(Clears Throat) (Elevator Bell Dings) (Откашливается) (Звучит сигнал прибытия лифта)
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
He was also interested in the encipherment of speech and to this end spent time at Bell Labs. Он также заинтересовался шифрованием речи и с этой целью уделил некоторое время «Bell Labs».
It acquired Honeywell Information Systems in the late 1980s, and later also had a share of Zenith Data Systems and Packard Bell. В 1991 году Bull купила компьютерное подразделение компании Honeywell (Honeywell Information Systems), а позднее также имела долю в Zenith Data Systems и Packard Bell.
Henry Ball was a lineman for Bell Telephone Company and was frequently transferred. Отец Болл работал монтёром в телефонной компании «Bell Company» и по долгу службы его часто переводили с одного объекта работы на другой.
The two main service providers are Cable & Wireless, TeleCarrier and Bell South, although since deregulation this is changing. Два основных оператора связи - Cable & Wireless, Tele Carrier и Bell South.
The song features a guest appearance from Southern hip hop rapper Quavo, while the production was handled by Metro Boomin and Frank Dukes, with additional production by Louis Bell. Песня записана при участии рэпера Quavo, в то время как продюсирование осуществлялось Metro Boomin и Frank Dukes, с дополнительным продакшном от Louis Bell.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Mrs. Bell, you're in the hospital. Миссис Белл, вы в больнице.
Erlich, he started crying in Taco Bell. Эрлих начать плакать в "Тако Белл".
Bell introduced a minimalist, digital sound to much of the album, influenced by IDM and glitch. Белл представил минималистический, цифровой звук под влиянием таких жанров, как IDM и глитч.
James bell is the only survivor... Выжил только Джеймс Белл.
Now, Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form. А теперь, детектив Белл и эксперты только что закончили сопоставление рукописи, что вы дали нам подписав форму соглашения
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Yang won and took Schall von Bell's place as Head of Mathematics. Ян выиграл и занял место Шаля фон Белла в качестве главы советника математики.
I know that we color outside the lines a lot, but this time, Bell got shot. Я знаю, что мы часто нарушаем правила, но в этот раз Белла подстрелили.
You saw Detective Bell last night, did you not? Ты видела детектива Белла прошлым вечером?
You know, up till now, Colin Bell was what I'd call a hero. Знаешь, до сих пор, я считал героем Колина Белла.
On September 26, Parish Attorney Walters announced that the prosecution would not appeal the appellate ruling, but would try Bell as a juvenile. 26 сентября Уолтерс объявил, что он не будет обжаловать это решение и будет судить Белла как несовершеннолетнего.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях.
She and Detective Bell will attempt to identify the man with the glass eye; you and I will look for a dealer with the street name "6." Она с детективом Беллом попробует установить личность одноглазого, а мы с тобой будем искать дилера по кличке Шесть.
Bell's first law of Usenet: "Flames of spelling and/or grammar will have spelling and/or grammatical errors." Первый закон Юзнета, сформулированный Беллом: «Споры о правописании и/или грамматике полны орфографических и/или грамматических ошибок.»
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
According to William Bell, he took out those parts of your brain for a reason. По словам Уильяма Бэлла, была причина, по которой он удалил части твоего мозга.
How long have you worked for Dr. Bell? Давно вы работаете на доктора Бэлла?
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Stringer Bell's given name. Как звать Стрингера Бэлла?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...