Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
This bell was cast from the same mold as that famous one in Philadelphia. Этот колокол был отлит из той же формы, что и знаменитый в Филадельфии.
You sound like a church bell, if it was stuck on top of a beautiful woman, or if a beautiful woman was inside a church bell. Звучишь как церковный колокол на теле прекрасной женщины, или как прекрасная женщина из церковного колокола.
You know what the bell says about this tip? ы знаешь о чем говорит этот колокол?
The bell was restored in the year 2000, and placed on the grounds of Parliament Hill as a monument to the 1916 fire and to Canada's first Centre Block parliamentary building. Колокол упал с башни во время пожара 1916 г. В 2000 году он был восстановлен и помещён на круглом гранитном основании на территории Парламентского холма как памятник пожару 1916 года, а также в память о первом здании Канадского парламента.
They ring the charter bell every year. Они приносят колокол каждый год.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I don't want to miss the opening bell. Я не хочу пропустить стартовый звонок.
But that was the bell, wasn't it? Но мы слышали звонок, разве нет?
Should we ring the bell? Может позвонить в звонок?
The bell didn't answer. Mr. Geiger around? На звонок никто не открыл.
ELAINE: And I did save up enough to buy a bell... ELAINE: И я даже скопила достаточно денег на звонок... чтобы повесить его на велосипед, если я когда-нибудь могла бы купить его.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
It's... you know, it's like a bell. Это... Знаете, это словно колокольчик.
It's the bell that caused the Great Chicago Fire. На самом деле колокольчик устроил этот пожар.
Tell me we're not the help, Cyrus, that I am not some maid with a mop in my hand cleaning up messes whenever they ring the bell. Скажи мне, что мы не слуги, Сайрус, что я не какая-то горничная, стоящая со шваброй в руках, и убирающая беспорядок, когда они звонят в колокольчик.
You Really Should Wear A Bell. Тебе на самом деле стоит носить колокольчик.
Can we put a bell on him or something? Может колокольчик ему повесим?
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. После того, как вы позвонили в дверь и не получили ответа, вы решили войти в помещение.
I rang his bell a long time, then I saw somebody coming up the stairs and I beat it. Я позвонил в его дверь, потом увидел, как кто-то поднимается по лестнице, и я свалил оттуда.
I rang your bell, but there was no reply, and the door was unlocked. Я звонил, но никто не ответил... и дверь была не заперта... и...
I waited of bell in door. Я ждала звонка в дверь.
Went home without ringing either her metaphorical or actual bell. Ушёл домой, так и не войдя в её дверь, как в прямом, так и в переносном смысле.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does that ring a bell? Ни о чем вам не говорит?
Does Matthew Shepard ring a bell? Пример Мэттью Шепарда ни о чем тебе не говорит?
Does the name Sullivan Brady ring a bell? Имя Салливан Брэди не говорит ни о чём?
That name ring a bell? Это имя вам что-нибудь говорит?
The bank hold-up at Niere, rings a bell? Ограбление банка в Аньере. Тебе это о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Come out wrestling... when you hear the bell. Сходимся, начинаем борьбу... когда прозвучит гонг.
But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир.
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
That bell stopped ringing for me years ago. Этот колокол перестал мне звонить много лет назад.
Grace stiffened as the bell began its toll Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла.
I can bike away much faster, and ring the bell to drown out bad thoughts! На велосипеде я уеду быстрее, и буду звонить в звонок, отгоняя плохие мысли...
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
His call is another alarm bell, and it is loud and clear. Его призыв - это еще один тревожный сигнал, и он прозвучал громко и ясно.
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
(Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая.
(elevator bell chimes) (звучит сигнал лифта)
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The Bell 400 first flew on April 4, 1984. Bell 400 совершил первый полет 4 апреля 1984 года.
The aircraft featured a single-engine, low-wing monoplane with mainly wood construction, equipped with tricycle landing gear, a Bell trademark that bestowed good ground handling. Машина представляла собой одномоторный моноплан преимущественно из дерева, с низкорасположенным крылом, оснащённый трехколесным шасси марки Bell, улучшавшим поведение самолёта на земле.
The functionality descends from a "portable I/O package" written by Mike Lesk at Bell Labs in the early 1970s, and officially became part of the Unix operating system in Version 7. Функциональность унаследована от «портативного пакета ввода-вывода» («portable I/O package»), написанного Майком Леском из Bell Labs в начале 1970-х.
1917 - 1943 Research & Development Department (later Bell Labs), American Telephone & Telegraph, as a Research Engineer (Applied Mathematician), New York City, New York. 1917-1943 годы - инженер-исследователь (прикладная математика) в отделе исследования и разработки (позже Bell Labs), AT&T Corporation, Нью-Йорк.
The Boeing-designed B-17 bomber was assembled also by Lockheed Aircraft Corp. and Douglas Aircraft Co., while the B-29 was assembled also by Bell Aircraft Co. and by Glenn L. Martin Company. Разработанный фирмой Boeing бомбардировщик B-17 Flying Fortress также собирался на заводах Lockheed Aircraft Corp. и Douglas Aircraft Co., а B-29 также собирали на заводах компаний Bell Aircraft Co. и Glenn L. Martin Company.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Same gun used in the Sara bell murder. Из того же пистолета убили Сару Белл.
Somebody page Dr. Bell, please. Кто-нибудь, вызовите доктора Белл, пожалуйста.
And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution. Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
Ever since Colonel Bell got out of prison, he's been accumulating information on Special Agent Gibbs. С тех пор как полковник Белл вышел из тюрьмы, он собирал данные об специальном агенте Гиббсе.
Okay, grandma Bell. Ладно, бабуля Белл.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
If I were bell, that might make me nervous. На месте Белла я бы занервничал.
Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago. Самолет корпорации Белла два дня назад подал заявку на полет из Вирджинии.
The convention nominated John Bell of Tennessee for President and Edward Everett of Massachusetts for Vice President. Договор назначил Джона Белла от Теннесси в кандидаты президента и Эдварда Эверетта от Массачусетса на должность вице-президента.
Bell alleged that the sentence reduction and lawsuit payoff were engineered to reward Lund for extorting Bell. Белл утверждал, что сокращение приговора было сделано, чтобы вознаградить Лунда за нападения Белла.
He retired from Bell Labs in 1984 and is currently Joseph Henry Professor of Physics, Emeritus at Princeton University. В 1984 г. он уволился из лабораторий Белла и является в настоящий момент эмерит-профессором физики в Принстонском университете.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
If you could speak to James bell... Если бы ты мог поговорить с Джеймсом Беллом...
You and Bell really moved through those interviews. Вы с Беллом очень продвинулись с этими допросами.
Metformin was first described in the scientific literature in 1922, by Emil Werner and James Bell, as a product in the synthesis of N, N-dimethylguanidine. Метформин впервые был описан в научной литературе в 1922 году Эмилем Вернером и Джеймсом Беллом как продукт в синтезе N, N -диметилгуанидина.
Unfortunately, it means you and Detective Bell will have to visit Countenance Technologies without me. К сожалению, это значит, что вы с детективом Беллом пойдете в компанию "КонтенансТехнологиз" одни.
During the voyage, Ismay talked with either (or possibly both) chief engineer Joseph Bell or Captain Edward J. Smith about a possible test of speed if time permitted. Во время рейса Исмей обсуждал с главным инженером Джозефом Беллом о возможных тестах скорости, если позволит время.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
And if you choose to drag our company and Dr. Bell's name into this matter, you will be hearing from our attorneys. И если вы решите втянуть нашу компанию или доктора Бэлла во все это... Вами займутся наши адвокаты.
Is it? I'm to be second fiddle to Joseph Bell. Я буду второй скрипкой после Джозефа Бэлла?
Stringer Bell's given name. Как звать Стрингера Бэлла?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...