| All because she wants a bell. | Все потому, что она хочет колокол. |
| When your dad lived in Mystic Falls, he took our charter bell to Wickery Bridge, and then threw it off the railing. | Когда твой отец жил в Мистик Фоллс, он отнес колокол на мост Викери, а потом бросил его за перила. |
| Bright as a church bell's chime | Блестящий, как церковный колокол |
| The Florentine Carroccio was usually followed by a smaller cart bearing the Martinella, a bell to ring out military signals. | Флорентийское карроччо обычно сопровождалось небольшой повозкой, везущей Мартинеллу - колокол, которым подавали сигналы войску. |
| The largest bell is named the Santa Maria de Guadalupe and weighs around 13,000 kilograms (29,000 lb). | Самый большой колокол, посвящённый святой Марии Гваделупской, весит более 13 тонн. |
| 35 gears, Tiffany crystal bell. | 35 передач, хрустальный звонок от Тиффани. |
| He just liked ringing that bell. | Ему просто нравилось звонить в звонок. |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы. |
| I know the bell's gone. | Я в курсе, что звонок прозвенел. |
| 'Cause the bell rings. | Потому что звенит звонок. |
| I have my bell and later on I get my bucket. | У меня уже есть колокольчик, а позже у меня будет и ведёрко. |
| You know, Selena, you really should be wearing a bell. | Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик. |
| It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. | Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик. |
| Listen, did you know that when Santa rings his bell someone's wish is granted? | Слушай, а ты знаешь, что когда колокольчик Дедушки Мороза звонит, то чьё-то желание сбывается? |
| Why do you wear this bell? | Почему вы носите этот колокольчик? |
| Ring the bell and invade them. | Звони в дверь и захватывай их. |
| I'm sorry, I thought you rang the bell. | Извините, я думала, это вы позвонили в дверь. |
| Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. | Будьте у нее в 7.45, позвоните в дверь и отойдите. |
| Get your bag, ring the bell and they'll open the door. | Бери сумку, позвони в дверь, и тебе откроют |
| Only, this time, when I reached out to ring the bell, the door started to open, all on its own. | И вот, в тот момент, когда я хотел нажать кнопку дверного звонка, её дверь внезапно стала открываться. |
| It doesn't ring a bell, does it? Regardless of the who, how and why. | Ни о чём не говорит, не так ли? Независимо от того, кто, как и почему это сказал. |
| Doesn't ring a bell? | Ни о чем не говорит? |
| Does the name Prentice Gutierrez ring a bell? | Тебе о чём-нибудь говорит имя Прентис Гутьеррес? |
| I believe that was a Dawn Bell "yes." | Думаю, так Дон Белл говорит "да". |
| Mr. Bell Lemus (Colombia) (spoke in Spanish): It is my honour and privilege as Vice-President of Colombia to address this historic session of the General Assembly. | Г-н Бель Лемус (Колумбия) (говорит по-испански): Для меня большая честь и удовольствие выступать на этой исторической сессии Генеральной Ассамблеи в моем качестве вице-президента Колумбии. |
| who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? | время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками. |
| Start when you hear the bell. | Ќачинать, когда услышите гонг. |
| (bell rings twice) | (дважды звучит гонг) |
| (Bell Dings) - Touch gloves. | (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками. |
| (Buzzer Sounds) (Bell Dings) | (Жужжит) (Раздается гонг) |
| I also told him he could ring the bell. | Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол. |
| That bell stopped ringing for me years ago. | Этот колокол перестал мне звонить много лет назад. |
| Stop ringing that bell. | Перестаньте звонить в этот колокол |
| Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week - I mean, it's the announcement that Empire is officially starting to trade. | Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе - это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи". |
| (Bell Continues Tolling] | [Колокол продолжает звонить] |
| Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. | Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола. |
| (Tony laughs, elevator bell dings) | (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта) |
| Use system bell instead of system notification | Использовать сигнал системного динамика вместо системных извещений |
| (Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. | (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая. |
| Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated | Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| That part about faith is like a silent bell? | Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек? |
| Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
| Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? | Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
| Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
| "Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
| It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
| clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
| At the close of the war, he prepared a classified memorandum for Bell Telephone Labs entitled "A Mathematical Theory of Cryptography," dated September 1945. | В конце войны он подготовил секретный меморандум для Bell Labs под названием «Математическая теория криптографии», датированный сентябрём 1945 года. |
| Both Thorgerson and his assistant, Peter Curzon, came up with the idea after viewing the head sculpture which had been constructed by John Robertson and which appeared on the album sleeve of The Division Bell. | Торгерсону и его помощнику Петру Керзону эта мысль пришла в голову после просмотра головы скульптуры, построенной Джоном Робертсоном и которая появилась на альбоме The Division Bell. |
| We pray that we will obtain the finances to buy a used Bell 206 Jet Ranger, or even better, a Bell 206 Long Ranger. The Jet is a five-seater, and the Long a seven-seater. | Мы молимся о достаточных финансовых средствах для покупки подержанного Bell 206 Jet Ranger или Bell 206 Long Ranger, в первом из которых имеется 5 посадочных мест, а во втором - 7. |
| Tom W. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) Engblom v. Carey, actual decision | Том Ш. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) В Викитеке есть тексты по теме Третья поправка к Конституции США |
| With the goals of safety, security, quality, speed and comfort, Helicopter has one-engine, four-bladed world proven BELL helicopter. | BELL Helikopter, gl motoru ile emniyet, gvenlik, kalite, hz ve rahatlk ile tm dnyada tannmaktadr. |
| You've been at that a while, Dr. Bell. | Прошло много времени, доктор Белл. |
| Mr. Bell's still a suspect in the case, Even after 14 years? | Даже по прошествии 14 лет мистер Белл все еще проходит подозреваемым по этому делу? |
| Arthur Clive Heward Bell (16 September 1881 - 17 September 1964) was an English art critic, associated with formalism and the Bloomsbury Group. | Артур Клайв Хьюард Белл (16 сентября 1881 - 17 сентября 1964) - английский арт-критик, связанный с формализмом и группой Блумсбери. |
| If I were to say who has influenced me most it would be Stockhausen, Kraftwerk, Brian Eno and Mark Bell . | Если бы я отвечала на вопрос, кто больше всего повлиял на меня, то это бы были Штокхаузен, Kraftwerk, Брайан Ино и Марк Белл». |
| Bell retired from DEC in 1983 as the result of a heart attack, but soon after founded Encore Computer, one of the first shared memory, multiple-microprocessor computers to use the snooping cache structure. | Белл удалился из DEC в 1983 году в результате сердечного приступа, но вскоре после того, как основал Encore Computer, один из первых компьютеров с общей памятью, с несколькими микропроцессорами, использовал схему отслеживания кеша. |
| The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name. | Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным. |
| The team consisted of three researchers from AT&T Labs, Yehuda Koren, Robert Bell, and Chris Volinsky. | Команда состояла из трёх исследователей из АТ&Т: Иегуды Корена (Yehuda Koren), Роберта Белла (Robert Bell) и Криса Волински (Chris Volinsky). |
| Berlekamp taught electrical engineering at the University of California, Berkeley from 1964 until 1966, when he became a mathematics researcher at Bell Labs. | Элвин Берлекемп преподавал электротехнику в Университете Калифорнии с 1964 до 1966 года, пока он не стал исследователем в математической области в Лаборатории Белла. |
| In Portland, Arthur Denny recruited Illinois farmer William Nathaniel Bell and his wife, and, by coincidence, Charlie Terry, Leander's younger brother. | В Портленде Артур Денни завербовал в свою компанию фермера из Иллинойса Уильяма Белла с его женой, а также младшего брата Леандера Терри - Чарли (Charlie Terry). |
| Have to admit, I never interviewed anyone, and Andy Bell was my first experience! | Признаюсь, что я в жизни никогда ни у кого не брал интервью, а тут сразу у Энди Белла! |
| I assume you're here about what happened to Petty Officer Bell. | Я полагаю, вы здесь из-за случившего со старшиной Беллом. |
| At about the same time, and independently, this theorem was also proved by John Stewart Bell. | В то же время и независимо теорема была доказана Джоном Стюартом Беллом. |
| Meet John Bell, chronic felon. | Познакомьтесь с Джоном Беллом, Закоренелый преступник. |
| The hypothesis was proposed by Philip Bell in 2001 and gained support as large, complex DNA viruses (such as Mimivirus) capable of protein biosynthesis were discovered. | Гипотеза была предложена Филиппом Беллом в 2001 году и получила дополнительную поддержку при исследовании механизмов синтеза белка у крупных ДНК-содержащих вирусов, таких, как мимивирусы. |
| Well, Lady Marchmain, I've already spoken to Msgr Bell and persuaded him to call on the Dean | Леди Марчмейн, я уже поговорил с монсеньёром Беллом и уговорил его съездить к декану. |
| Walter, what about william bell's drug trials? | Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла? |
| But we can use her to find Walter and William Bell. | Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла. |
| Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. | Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают. |
| Is it? I'm to be second fiddle to Joseph Bell. | Я буду второй скрипкой после Джозефа Бэлла? |
| Stringer Bell. Avon Barksdale. | Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла. |
| OK, tell me if this rings a Bell. | Ок, скажи, если Бел позвонит. |
| Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
| Bobby Bell, he's a long-shot loser. | Бобби Бел лузер без всяких шансов. |
| What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
| In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. | В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов. |