| Some kind of a parade, a bell hanging on a float. | Какой то парад, колокол висел на платформе. |
| For some the bell already sounds And they give up. | По некоторым уже звонит колокол, и они сдаются. |
| (bell clangs) (bell clanging) | [звонит в колокол] [продолжает звонить] |
| Should I ring a bell or use a loudspeaker to wake you up? | Чтобы разбудить тебя, мне ударить в колокол или использовать громкоговоритель? |
| When the bell rang for lauds? | Когда колокол звонил к заутрене? |
| When the bell rings, remove the fries, shake off the grease and let them cool. | Когда зазвонит звонок, убираем картошку фри, стряхиваем жир и ставим остывать. |
| A wounded Manatee is like ringing the dinner bell for them. | Раненый ламантин для аллигаторов как звонок к обеду. |
| During a November 1894 (or 1895) public demonstration at Town Hall of Kolkata, Bose ignited gunpowder and rang a bell at a distance using millimetre range wavelength microwaves. | Год спустя, в ноябре 1894 года (или 1895 года) на публичной демонстрации в Калькутте Бос зажигал порох и звонил в звонок на расстоянии, используя микроволновое излучение миллиметрового диапазона. |
| You see, Pavlov was this science guy... and every time his dog would ring a bell, Pavlov would eat. | Знаешь, Павлов был ученый чувак, и каждый раз, когда его пес нажимал на звонок, Павлов хотел есть. |
| You Bronco? the bell, For this time. | кажи спасибо, что звонок прозвенел. |
| And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. | И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить. |
| Your name is a golden bell hung in my heart. | Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит. |
| What is a bell that does not ring yet its knell makes the angels sing? | Хоть не может колокольчик этот звенеть, его звон заставляет ангелов петь. |
| You ought to wear a little bell. | Тебе надо носить небольшой колокольчик. |
| He gets a ribbon and little bell all his own. | Ему дали ленточку и колокольчик. |
| A young man rang the bell, asking to use the telephone. | В дверь позвонил молодой человек, попросил дать ему позвонить по телефону. |
| You should have rung the bell! | Ты должен был позвонить в дверь! |
| I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day... never giving me a moment's peace. | Как хочется сбежать от этих назойливых родственничков и их звонков в дверь... ну ни минуты покоя! |
| Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. | Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь. |
| Dr. Bell was afraid That if the doorway between the two universes Was ever opened... | Доктор Белл опасался, что как только откроется дверь между двумя вселенными, из них останется только одна. |
| Does the author's name ring a bell? | Имя автора ни о чем не говорит? |
| Does Matthew Shepard ring a bell? | Пример Мэттью Шепарда ни о чем тебе не говорит? |
| Does that ring a bell? | Это говорит вам о чем-нибудь? |
| That ring a bell? I love her. | Вам это говорит о чем-нибудь? |
| That ring a bell? | Вам это говорит что-нибудь? |
| Start when you hear the bell. | Начинать, когда услышите гонг. |
| A fighter cannot be saved by the bell. | Гонг не спасает боксера. |
| (Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! | (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов! |
| (Buzzer Sounds) (Bell Dings) | (Жужжит) (Раздается гонг) |
| (Bell Dinging) (Indistinct) | (Раздается гонг) (Невнятно) |
| Stepbrother, bell is ringing! | Я тебе покажу, как звонить! |
| I will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Mac Lee Green. | Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина! |
| Get someone to ring bell, Martin. | Скажи кому-нибудь звонить в колокола! |
| (bell clangs) (bell clanging) | [звонит в колокол] [продолжает звонить] |
| (Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. | Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это |
| Silent bell came from cage number two. | Сигнал поступил из клетки номер два. |
| This panel is divided into an Audible Bell section and a Visible Bell section. | Вкладка разделена на группы Звуковой сигнал и Визуальный сигнал. |
| When the bell rings, proceed to your buses... | Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам... |
| (elevator bell dings) Already have. | (звучит сигнал лифта) Уже попросил. |
| He... (elevator bell dings) | Он... (звучит сигнал лифта) |
| You know, you need to change that door bell. | Слушай, надо бы поменять звоночек. |
| And it rang a bell, so I did some digging. | В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать. |
| Which is expected to plummet once the bell rings. | Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек. |
| Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? | Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
| Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
| In the falling twilight... a bell tolls afar. | Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон. |
| In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. | Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма. |
| "Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
| It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
| clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
| ATT Bell Labs and IBM Research were invited to join, but were not interested. | АТТ Bell Labs и IBM Research были приглашены, но не были заинтересованы. |
| Jimmy Wales called Bell Pottinger's actions "ethical blindness." | Джимми Уэйлз, по данным газеты Independent, назвал Bell Pottinger «этически слепой». |
| The Pre was launched in the United States of America on June 6, 2009 with Sprint, and later in Canada with Bell Mobility. | Ргё был представлен 6 июня 2009 в сети североамериканского оператора Sprint, а позже у канадского Bell. |
| The two price wars resulting from Compaq's actions ultimately drove numerous competitors from the market, such as Packard Bell and AST Research. | Результатом ценовой войны, начатой Compaq, в конечном счёте стала потеря части рынка множеством конкурентов, наиболее значимые из которых - IBM и Packard Bell. |
| Below is the cladogram based on McKenna and Bell (1997) classification: The phylogeny of extant bear species is shown in a cladogram based on complete mitochondrial DNA sequences from Yu et al., 2007. | Ниже приведена кладограмма, основанная на классификации McKenna and Bell (1997): Филогенетическое древо существующих медвежьих видов представлено на кладограмме, основанной на последовательностях митохондриальной ДНК из Yu et al., 2007. |
| You are my entire life, Bell. | Ты - вся моя жизнь, Белл. |
| I'm poor, so I go to McDonald's and Taco Bell a lot for my meals. | А я бедная, так что часто хожу в МакДональдс и Тако Белл за едой. |
| If you were at the meeting, Dr. Bell, it would be a show of solidarity. | Если бы вы были на собрании, доктор Белл, это было бы знаком солидарности. |
| Bell, do not wait. | Белл, не жди. |
| If I were to say who has influenced me most it would be Stockhausen, Kraftwerk, Brian Eno and Mark Bell . | Если бы я отвечала на вопрос, кто больше всего повлиял на меня, то это бы были Штокхаузен, Kraftwerk, Брайан Ино и Марк Белл». |
| He didn't even kill James bell. | Он даже не убил Джеймса Белла. |
| The last will and testament of William Bell. | Последняя воля и распоряжение Уильяма Белла. |
| This formula closely resembles a recurrence relation that can be used to define the Bell numbers. | Эта формула имеет близкое сходство с рекуррентным отношением, которое можно использовать для определения чисел Белла. |
| Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. | В большинстве магазинов нет книг Джозефа Белла по хирургии. |
| As will be recalled, the Foreign Ministry statement of 17 March 2002 reported that on 12 January of that year, United States citizen Jesse James Bell, charged with numerous drug-related offences in the United States, was turned over to the United States Government. | Напомним, что в Заявлении Министерства иностранных дел от 17 марта 2002 года сообщалось о выдаче американскому правительству 12 января того года американского гражданина Джесси Джеймса Белла, которому в Соединенных Штатах было предъявлено несколько обвинений в связи с наркобизнесом. |
| His grudge with Bell is very clearly personal. | Очевидно, что его конфликт с Беллом был весьма личным. |
| There are two new Andy Bell interviews out this week. | На этой неделе появились два новых интервью с Энди Беллом. |
| In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. | В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях. |
| For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? | Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо? |
| An interview with Tobin Bell revealed that this was the beginning of a storyline concerning the origins of Billy, as well as his tricycle, to be explored in future Saw films. | Из интервью с Тобином Беллом выяснялось, что этот момент является началом основной сюжетной линии относительно происхождения Билли, а также его трёхколёсного велосипеда. |
| Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. | Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла. |
| More than that, he's put in Stringer Bell. | Более того, мы сможем зацепить Стрингера Бэлла. |
| You know, with Bell gone... Barksdale might have to come down a notch to oversee the day-to-day... and maybe that puts him in contact with some of our monitored cell phones. | Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых. |
| I need you to get to bell. | Ты должен добраться до Бэлла. |
| Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered | Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки. |
| OK, tell me if this rings a Bell. | Ок, скажи, если Бел позвонит. |
| Bell, what about Clarke and Finn? | Бел, что с Кларк и Фином? |
| Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. | Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел? |
| This is my decision, bell. | Это мое решение, Бел. |
| Have you got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |