Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
If a small drifting mountain were to hit the moon it would set our satellite swinging like a bell. Если бы с Луной столкнулась небольшая дрейфующая гора, наш спутник закачался бы, как колокол.
Why does it ring a bell? А почему звонят в колокол?
Is that enough? - Church bell of Our Lady of Sorrows... with priest. Хватит? - ... колокол Богородицы со священником.
Could have licked the Liberty Bell. Можно облизать Колокол Свободы.
On the occasion of the thirty-first anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, Сегодня, 21 сентября 2012 года, в 09 ч. 00 м. в Розарии Генеральный секретарь ударом в Колокол мира откроет церемонию по случаю тридцать первой годовщины провозглашения Международного дня мира.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Don't think you were saved by the bell, Kate Beckett. Даже не думай, что тебя спас звонок, Кейт Бекет.
Would you go ring the bell? Ты не пошел бы позвонить в звонок?
[school bell rings] [tires screech] [Школьный звонок] [Визг шин]
Lucky the bell rung. Тебе повезло, что прозвенел звонок.
Red light and bell. Красный свет и звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Teacher says every time a bell rings... Учитель говорил: каждый раз, когда звонит колокольчик...
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
The bell was his idea. Колокольчик - его идея.
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
Bell's a bad idea. Ладно, забудь про колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
After ringing the bell and getting no response, you decided to enter the premises. После того, как вы позвонили в дверь и не получили ответа, вы решили войти в помещение.
I'll ring the bell, you cover the back. Я позвоню в дверь, ты прикрываешь сзади.
Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. Будьте у нее в 7.45, позвоните в дверь и отойдите.
You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure. Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень.
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Not ringing a bell. Мне это ни о чём не говорит.
And this morning my brother tells me about a fella named Ted Sprague - ring a bell? И этим утром мой брат говорит мне, что какой-то парень по имени Тэд Спрэг... звонит в колокол?
Gerty says you're Sam Bell. Герти говорит, ты - Сэм Бэлл.
John Winchester ring a bell? Имя Джон Винчестер говорит вам о чем-нибудь?
I'm guessing that you didn't, because I got another I.C.E. agent out in the bullpen, and Detective Bell says that he checks out. Потому что сейчас у меня другой агент в приёмной и детектив Белл говорит, что он его проверил.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
(Bell Dinging) - Break. (Раздается гонг) - Брейк.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
(Bell Dings) - (Crowd Cheering) (Раздается гонг) - (Ликует толпа)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
I will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Mac Lee Green. Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
Get someone to ring bell, Martin. Скажи кому-нибудь звонить в колокола!
Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week - I mean, it's the announcement that Empire is officially starting to trade. Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе - это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи".
(school bell ringing) Don't you dare call back until it's done! И не смей мне звонить, пока всё не закончишь!
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
A guy rented him a boogie board, and a bell went off. Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил.
Why bang our heads against the wall? [Elevator bell dings] Но зачем бить нас головой о стенку? сигнал лифта
(elevator bell dings) Does everybody know? (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли?
Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Bell 417 Planned civil version of the ARH-70, was canceled. Bell 417 Увеличенный вариант Bell 407, гражданская версия ARH-70, не производился.
The belfry originally began with 12 manually operated bells made by Meneely Bell Foundry in 1931. Первоначально в звоннице висели двенадцать колоколов, изготовленных Meneely Bell Foundry в 1931 году.
Crystals and X-Rays, G. Bell & Sons, London, 1948. Кристаллы и рентгеновские лучи, G. Bell & Sons, London, 1948.
Meanwhile the exact same year, at Bell Labs the next revolution was about to be announced, the next building block. Тем временем в том же году в Bell Labs готовили ещё одну революцию - строительный блок следующего поколения.
Bell Labs scientists also developed information theory in 1948, solar cells in 1954, lasers in 1958, the first communications satellites in 1962, charged-coupled devices in 1969, and fiber-optic networks in 1976. Ученые из Bell Labs разработали теорию информации в 1948 году, солнечные батареи в 1954 году, лазеры в 1958 году, первые спутники с сообщениями в 1962, приборы с зарядовой связью в 1969 году и волоконно-оптические сети в 1976 году.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Same gun used in the Sara bell murder. Из того же пистолета убили Сару Белл.
Dr. Bell, how can I ever thank you? Доктор Белл, как я могу Вас отблагодарить?
Morning, Dr. Bell. Доброе утро, доктор Белл.
Lucien Hardy and John Stewart Bell have emphasized that in the de Broglie-Bohm picture of quantum mechanics there can exist empty waves, represented by wave functions propagating in space and time but not carrying energy or momentum, and not associated with a particle. С. Белл подчеркивают, что в картине квантовой механики де Бройля - Бома могут существовать «пустые волны», которые описываются волновыми функциями, распространяющимися в пространстве и времени, но не несущие энергию или импульс и не привязанные к частице.
During the final auditions, Dohring read two times with Bell, and met with the studio and the network. Во время последних проб, он дважды читал текст с Кристин Белл, а также встретился с представителями студии и канала.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Anyway... these are Detective Bell's canvass reports. В любом случае это отчеты детектива Белла.
But if Jones gets to Bell first, Но если Джонс доберется до Белла первым,
I set an alert for the name Phoenix Bell, and I'm checking all social media and gossip sites. Я ищу упоминания имени Феникса Белла, просматривая соцсети и сайты со сплетнями,
Detective Bell so the good doctor would think that I, the only apparent threat to his and Yvette's plan, was in jail for the night, allowing them a very crucial window of opportunity. на детектива Белла чтобы хороший доктор думал что я, единственная видимая угроза его и Иветты плана буду в тюрьме в эту ночь, оставляя им очень важную возможность
Bell's spaceship paradox, for a sometimes controversial subject often studied using Rindler coordinates. Парадокс Белла - парадоксальный мысленный эксперимент, для изучения которого часто используются координаты Риндлера.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
And I will personally arrange a meeting between you and Bell. И я лично организую вашу с Беллом встречу.
How was the idea to make a duet with Andy Bell born? Как родилась идея записать дуэт с Энди Беллом?
How about Art Bell, suspended for doing far less than this. Или с Артом Беллом, которого отстранили куда за меньшее?
For a baseline, then some yes or no questions Based on your conversation with detective bell, all right? Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на вашей беседе с детективом Беллом, хорошо?
During the voyage, Ismay talked with either (or possibly both) chief engineer Joseph Bell or Captain Edward J. Smith about a possible test of speed if time permitted. Во время рейса Исмей обсуждал с главным инженером Джозефом Беллом о возможных тестах скорости, если позволит время.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Is it? I'm to be second fiddle to Joseph Bell. Я буду второй скрипкой после Джозефа Бэлла?
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
Accessing Sam Bell database. Открытие базы данных Сэма Бэлла.
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Massive dynamics william bell. Уильяма Бэлла? Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...