Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
"The one who rings that bell is you" Тот кто звонит в этот колокол - это ты
[The bell rings.] [Колокол звонит.]
You didn't hear the bell? Ты не слышал колокол?
Manuel sent a bell and clock to Venice to be repaired, and in 1416 a Trapezuntine embassy is recorded visiting that city. Мануил послал колокол и часы в Венецию, чтобы их там отремонтировали, а в 1416 году трапезундское посольство было принято в Венеции.
The ship's bow ornament is on display at the Eckernförde underwater weapons school, and her bell is in the mausoleum of Prince Heinrich at the Hemmelmark estate. Его гюйс был сохранен в Eckernförde, школе подводников, колокол корабля демонстрируется в Мавзолее принца Генриха в поместье Хеммельмарк.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Rang bell, dog ate food, very excited... Позвонил в звонок, собака поела.
All before the last bell, too. И даже не успел прозвенеть последний звонок.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
(the door bell rings) (звонок в дверь)
There's the bell! Прозвенел звонок и бой начался.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
So if I need your help, I'll ring the bell. Так что, если мне потребуется помощь, я позвоню в колокольчик.
I, I don't hear his bell. I'll go look. Я не слышу его колокольчик, пойду поищу.
Close the book, ring the bell, blow out the candle. Закрой книгу, позвони в колокольчик, задуй свечу.
Somebody rang my bell and ran away. Кто-то позвонил в мой колокольчик и убежал.
With the tray I'll bring a bell. Я принесу вместе с подносом колокольчик, и вы позвоните.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
It was too late to ring the bell and I saw the light on, so l thought, "Why not?" Я шла дальше и потом... было слишком поздно, чтобы позвонить в дверь, и я увидела свет, поэтому я подумала: "Почему бы и нет"?
I tried the bell. Я звонил в дверь.
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month. Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does the author's name ring a bell? Имя автора ни о чем не говорит?
Not ringing a bell. Мне это ни о чём не говорит.
That ring a bell? I love her. Вам это говорит о чем-нибудь?
That name ring a bell? Это имя вам о чём-то говорит?
Does that name ring a bell? Это имя говорит о чём-нибудь?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
He put Jadick down again at the end of the second for a count of five, before the bell sounded. Он снова свалил Джадика на счет из пяти в конце второго раунда, прежде чем прозвенел гонг.
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
And there's the bell for round one. Итак, прозвучал гонг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
In his family, everybody used to be a bell ringer! В их семье умение звонить передается от отца к сыну.
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
(bell clangs) (bell clanging) [звонит в колокол] [продолжает звонить]
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Silent bell came from cage number two. Сигнал поступил из клетки номер два.
Use system bell whenever a key is pressed Подавать системный сигнал при нажатии клавиши
(Clears Throat) (Elevator Bell Dings) (Откашливается) (Звучит сигнал прибытия лифта)
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
The module is divided into four tabs: Bell, Modifier keys, Keyboard Filters and Activation Gestures. Модуль разделен на две вкладки: Звуковой сигнал и Клавиатура.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Tubular Bells can be seen as the first of a series of albums continuing with Tubular Bells II (1992), Tubular Bells III (1998) and The Millennium Bell (1999). «Tubular Bells» можно считать первым из серии альбомов, которую продолжили «Tubular Bells II» (1992), «Tubular Bells III» (1998) и «The Millennium Bell» (1999).
The artwork for Oldfield's single is a pastiche of ABBA's Arrival album artwork depicting the artist in a Bell 47G helicopter. Обложка сингла Олдфилда пародирует таковую у альбома АВВА, запечатляя певца в вертолёте Bell 47G.
The Pre was launched in the United States of America on June 6, 2009 with Sprint, and later in Canada with Bell Mobility. Ргё был представлен 6 июня 2009 в сети североамериканского оператора Sprint, а позже у канадского Bell.
The launch customer for the Bell 429 was Air Methods Corporation, the largest medevac provider in the United States. Первым заказчиком Bell 429 стала компания Air Methods Corporation, крупнейшая компания - производитель авиационного медицинского оборудования в США.
Washburn gathered many awards over the course of his career, including nine honorary doctorates, in 1980 the Alexander Graham Bell Medal from the National Geographic Society (NGS), the Centennial Award also of the National Geographic Society, and the King Albert Medal of Merit. Брэдфорд Уошберн собрал много наград в течение своей карьеры, в том числе девять почетных докторских степеней, а в 1980 году был удостоен медали Alexander Graham Bell Medal от Национального географического общества.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
a high school basketball game last night... between Montgomery Bell and Blair Park. высшая школа, баскетбольный матч прошлым вечером... между Монтгомери Белл и Блэйр Парк.
We have solid intelligence that William Bell is funding these horrific events that we've seen. У нас есть точные сведения что Уилльям Белл Финансирует все эти ужасные события, которые мы видели,
I was engaged to Terry Bell. Я жених Терри Белл.
Chilton asked Bell to work with him as a duo modeled on Simon & Garfunkel; Bell declined, but invited Chilton to a performance by his own band, Icewater, comprising Bell, drummer Jody Stephens, and bassist Andy Hummel. Чилтон предлагал Беллу сформировать дуэт, наподобие Simon & Garfunkel, но Белл отклонил это предложение, предложив Чилтону войти в его собствнный коллектив под названием Icewater, вместе с ударником Джоди Стефенсом и басистом Энди Хаммелом.
Like cursing Katie Bell and hoping that in return she'd bear a cursed necklace to me? Например, заколдовал Кэти Белл, чтобы она принесла мне проклятое ожерелье?
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Drayer used Maria Garcia as a way to get Bell to talk all about himself. Дрейер использовал Марию Гарсия, как предлог заставить Белла рассказать о себе.
If that's not another partial Pergotti footprint meant to implicate Detective Bell, I'll stop throwing tennis balls at you. Если это не очередной частичный отпечаток "Перготти", оставленный, чтобы подставить детектива Белла, то я прекращу бросать в вас теннисные мячики.
When traveling to one of the league's meetings in New York City that year, Riley was struck by Bell's palsy. Во время одной из встреч лиги в Нью-Йорке, Райли был поражен параличом Белла.
They can be unlocked with Bell's handprint. Их открывает отпечаток ладони Белла.
At some point she grabbed the bottle with water in it and began watering first us who were standing near the stage, and then Andy Bell. В какой-то момент она взяла стоявшую на сцене бутылку с водой и начала поливать стоящих около сцены нас, а потом и Энди Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
After which, he was hired by none other than Merton Bell. После чего был нанят не кем иным, как Мертоном Беллом.
Do you remember your first meeting with Andy Bell? Вы помните вашу первую встречу с Энди Беллом?
She is married to actor Marshall Bell. Замужем за актёром Маршаллом Беллом.
An interview with Tobin Bell revealed that this was the beginning of a storyline concerning the origins of Billy, as well as his tricycle, to be explored in future Saw films. Из интервью с Тобином Беллом выяснялось, что этот момент является началом основной сюжетной линии относительно происхождения Билли, а также его трёхколёсного велосипеда.
During the voyage, Ismay talked with either (or possibly both) chief engineer Joseph Bell or Captain Edward J. Smith about a possible test of speed if time permitted. Во время рейса Исмей обсуждал с главным инженером Джозефом Беллом о возможных тестах скорости, если позволит время.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
It's a shame we're unable to call upon the expertise of Dr. Bell. Жаль, что нельзя воспользоваться опытом доктора Бэлла.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
Then, a half-minute later, you get another call from the low-rises... to a pager we know is Stringer Bell's. Еще спустя три минуты, еще одно сообщение из малоэтажек... на пейджер Стрингера Бэлла, как мы уже знаем.
Well, not for nothing... but I've worked for Mr. Bell for a long time... and you're the best boss I've ever had. Мои три копейки: я долго работал на мистера Бэлла, и вы самый лучший босс из всех, что я повидал.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...