Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
New roofing slates, cast iron dials, brand new bell. Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол.
[Crowd Cheering, Yelling] - [Bell Rings] [Толпа кричит, визжит] - [Колокол звенит]
I will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Mac Lee Green. Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
What bell is this? Что это за колокол?
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 21 September 2006, at 9.30 a.m., in the Japanese Garden in front of the United Nations conference building. По случаю Международного дня мира Генеральный секретарь ударит в Колокол мира в ходе церемонии, которая состоится в четверг, 21 сентября 2006 года, в 9 ч. 30 м. в Японском саду перед конференционным зданием Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I shall disconnect bell and I shall set it on vibration. Я отключу звонок и поставлю его на вибрацию.
The Ottawa Convention on Landmines is the first alarm bell. Оттавская Конвенция по минам - это первый звонок.
I rang the bell. I know. It's broken. Я звонила в дверь да, я знаю, звонок просто сломан
[cash register bell rings] [звенит звонок кассового аппарата]
ELAINE: And I did save up enough to buy a bell... ELAINE: И я даже скопила достаточно денег на звонок... чтобы повесить его на велосипед, если я когда-нибудь могла бы купить его.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Ring the bell, avoid the rush. Позвони в колокольчик, не торопись.
We ring a bell half an hour before the gates are locked. Мы звоним в колокольчик за полчаса до закрытия ворот.
Why don't you ring the bell, honey? Дорогая, может позвонить в колокольчик?
With the tray I'll bring a bell. Я принесу вместе с подносом колокольчик, и вы позвоните.
I quite like the idea of the slave girl walking ahead of me and ringing a bell. Мне вполне нравится идея девушки-рабыни, бегающей рядом и звенящей в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
So I went home to him and rang the bell. Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
I rang teh bell, I hammered the door. Я звонила в звонок, стучала в дверь...
Didrt you hear the door? - I heard the bell. Ты что, не слышешь дверь?
Ring the old bell, then, shall we? Ну что, позвоним в дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does it ring a bell, Ken? Ни о чем не говорит, Кен?
Does that ring a bell? Тебе это о чем то говорит?
He rings the bell again. He says, "We have" - Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
That ring a bell? I love her. Вам это говорит о чем-нибудь?
Does it ring a bell? Говорит это вам о чем-то?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
(Bell Dinging) (Indistinct) (Раздается гонг) (Невнятно)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I also told him he could ring the bell. Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол.
I can bike away much faster, and ring the bell to drown out bad thoughts! На велосипеде я уеду быстрее, и буду звонить в звонок, отгоняя плохие мысли...
What's he ringing the bell tonight for? Зачем звонить в колокол вечером?
Fine time to ring the dinner bell. Самое время звонить к обеду.
The bell-cote had room for two bells: a sanctus bell and a bell for calling the people to prayer. Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated system notification, see the "System Notifications" control module for the "Something Special Happened in the Program" event. Вы можете использовать как обычный системный звуковой сигнал динамика РС, так и более развёрнутые системные извещения, которые можно настроить в модуле «Системные уведомления» для различных событий в программе.
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
In 1985 Bell Labs purchased a Cray X-MP/24 for $10.5 million along with eight DD-49 1.2 GB drives for an additional $1 million. В 1984 году фирма Bell Labs заказала Cray X-MP/24 за 10,5 млн долларов, дополнительно уплатив 1 млн долларов за 8 накопителей DD-49, причём, за сдаваемый в аренду имеющейся у Bell Labs компьютер Cray-1 она получила 1,5 млн долларов.
Agusta-Bell AB 412EP Italian-built version of the Bell 412EP. Единственный итальянский AB412, был заменён на Bell 412EP, который используется в конфигурации VIP.
Most pottery found at the Nodena Site is of the kind known as Mississippian Bell Plain. Большинство индейской керамики, найденной в Нодене, относится к типу Missisippian Bell Plain.
In 1952, Jewell James Ebers from Bell Labs developed a prototype solid-state analog of thyratron - a four-layer transistor, or thyristor. В 1952 году Джуэл Эберс разработал на Bell Labs опытный твердотельный аналог тиратрона - «четырёхслойный транзистор», или тиристор.
Ian Munro Ross and David D'Azaro (Bell Labs) experimented with thyristor-based memory cells. Иен Росс и Дэвид Д'Азаро (Bell Labs) экспериментировали с ячейками памяти («шаговыми ячейками») на тиристорах.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Mr. Perez, it's Dr. Bell... again. Мистер Перес, это доктор Белл... снова.
There's Fay Bell from the Deaf School. Фэй Белл из школы для глухих.
You do what you have to do with the Bell case, but check in, we may need you at the hotel. Занимайся делом Белл Но учти, что можешь понадобиться нам в отеле.
During the early 2000s, Bell was a featured performer on The Amanda Show and made a guest appearance on the series The Nightmare Room, before being cast as Drake Parker on the Nickelodeon series Drake & Josh, which began airing in 2004. В начале 2000-х годов, Белл был Новейшие исполнительница О Шоу Аманды и сделал вид гостя на серию кошмара зал, а затем бросил, как Дрейк Паркер на Nickelodeon серии Дрейк И Джош, который начал трансляции в 2004 году.
Doug Bell and Andy Jaros (Artwork) began development in their development studio PVC Dragon, before they joined in 1983 FTL Games. Дуг Белл и Энди Джарос начали разработку ещё в собственной студии PVC Dragon, до того, как в 1983 году присоединились к FTL Games на правах временных работников.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
This formula closely resembles a recurrence relation that can be used to define the Bell numbers. Эта формула имеет близкое сходство с рекуррентным отношением, которое можно использовать для определения чисел Белла.
At Bell Laboratories where she worked for over 32 years, Hoover was described as an important pioneer for women in the field of computer technology. В Лабораториях Белла, где Гувер проработала более 32 лет, её называют первопроходцем, открывшим женщинам дорогу в сферу компьютерных технологий.
No! Bell! No! Нет, Белла, нет!
Arno Penzias and Robert Wilson were using the horn antenna at Bell's Holmdel laboratory to study the Milky Way with extraordinary precision. Арно Пензиас и Роберт Уилсон использовали рупорную антену в лаборатории Белла в Холмделе для изучения Млечного Пути с чрезвычайной точностью.
At some point she grabbed the bottle with water in it and began watering first us who were standing near the stage, and then Andy Bell. В какой-то момент она взяла стоявшую на сцене бутылку с водой и начала поливать стоящих около сцены нас, а потом и Энди Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
The genus was named in 2000 by David Martill, Eberhard Frey, Guillermo Chong Diaz and Charles Michael Bell. Род был назван в 2000 году Дэвидом Мартиллом, Эберхардом Фреем, Гильермо Чонгом Диасом и Чарльзом Майклом Беллом.
In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях.
How about Art Bell, suspended for doing far less than this. Или с Артом Беллом, которого отстранили куда за меньшее?
The song was produced by Louis Bell. Песня была спродюсирована Луисом Беллом.
Bell's first law of Usenet: "Flames of spelling and/or grammar will have spelling and/or grammatical errors." Первый закон Юзнета, сформулированный Беллом: «Споры о правописании и/или грамматике полны орфографических и/или грамматических ошибок.»
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Walter, what about william bell's drug trials? Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?
I saw Dr. Bell in the hallway. Я встретила в прихожей доктора Бэлла.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence. Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела...
I had an idea they'd send for Bell. Не удивительно, что пригласили Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
You got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...