| The largest bell weighs in at 2.5 tons. | Самый большой колокол весит 2,5 тонны. |
| Should I ring a bell or use a loudspeaker to wake you up? | Чтобы разбудить тебя, мне ударить в колокол или использовать громкоговоритель? |
| "The bell tolls for Hanna." | "Колокол звонит по Ханне." |
| There will be a Peace Bell ringing ceremony in observance of the fifty-sixth regular session of the General Assembly and the International Day of Peace. | По случаю пятьдесят шестой очередной сессии Генеральной Ассамблеи и Международного дня мира состоится церемония, на которой прозвучит Колокол мира. |
| This bell is being blessed and consecrated by besprinkling on it of this holy water. | Благословляется и освящается колокол сей окроплением воды сия священной. |
| All this happened before the bell even rang. | Всё это случилось ещё до того, как прозвенел звонок. |
| Well, the bell rang, and I went to class. | Ну, прозвенел звонок, и я пошла на урок. |
| Must have been some kind of alarm bell. | Должно быть это был звонок оповещения о происшествии. |
| So why is it that they can't sit here with us instead of having to stay beneath the house waiting for a bell to be rung? | Почему же тогда они не сидят с нами, а ждут в подвале, когда вы позвоните им в звонок. |
| But the moment that bell rings... | Но как только звенит звонок... |
| It will be there, where is the bell. | Должно быть здесь, где колокольчик. |
| Why don't you show them your bell? | Почему ты не покажешь им свой колокольчик? |
| When you hear the bell, you will turn your head, and look down. | Когда ты услышишь колокольчик Ты повернешь голову и посмотришь вниз |
| They lit some paper, rang a bell and shouted "Fire!" | Они подожгли немного бумаги, звонили в колокольчик и кричали "Пожар!" |
| But where is your wish-granting bell? | А где твой колокольчик желаний? |
| It all started with a woman ringing the office bell. | Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения. |
| Knock on your bell, yes. | Они стучат в вашу дверь, да! |
| So I thought I'd ring the bell. | И я подумал позвонить в дверь. |
| If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. | Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь. |
| Does one ring a bell or just walk in here? | Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти? |
| Does 1933 ring a bell? | 1933 - это вам что-нибудь говорит? |
| Does Matthew Shepard ring a bell? | Пример Мэттью Шепарда ни о чем тебе не говорит? |
| Does this name ring a bell? | Это имя вам ничего не говорит? |
| Name "Curtis Taylor" ring a bell? | Имя Кёртис Тэйлор о чём-то говорит? |
| That ring a bell? I love her. | Вам это говорит о чем-нибудь? |
| There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. | А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье. |
| But the bell sounds, and once again this little robot has stunned the world! | Но звучит гонг и снова этот маленький робот, поражает мир. |
| And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. | Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша. |
| (Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! | (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов! |
| (Bell Dinging) (Shouting) | (Раздается гонг) (Кричит) |
| I'll whack that bell if I want to. | Я буду звонить в этот колокол, если захочу. |
| I'm not sure why the bell was ringing. | Не знаю, почему они стали звонить. |
| Shamrock, too, probably, with whatever phone he used to call Bell. | Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
| Fine time to ring the dinner bell. | Самое время звонить к обеду. |
| (school bell ringing) Don't you dare call back until it's done! | И не смей мне звонить, пока всё не закончишь! |
| Silent bell came from cage number two. | Сигнал поступил из клетки номер два. |
| Our second message today is an alarm bell. | Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги. |
| He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. | Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги. |
| If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. | В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла. |
| (Elevator Bell Dings) | (Звучит сигнал прибытия лифта) |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| Which is expected to plummet once the bell rings. | Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек. |
| That part about faith is like a silent bell? | Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек? |
| Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
| Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| In the falling twilight... a bell tolls afar. | Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон. |
| In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. | Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма. |
| "Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
| clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
| From 1980 to 1985 he worked at AT&T Bell Laboratories, where he developed computer languages for business modeling applications. | С 1980 по 1985 работает в AT&T Bell Laboratories, где занимался разработкой языка программирования для бизнес-моделирования. |
| The remaining two bells date to 1837 and were cast by the Whitechapel Bell Foundry, then known as Mears & Stainbank, with inscriptions reading "Thomas Mears, Founder, London". | Остальные два колокола датированы 1837 годом и были отлиты компанией «Whitechapel Bell Foundry», позже известной как «Mears & Stainbank», с надписями «Томас Мирс, основатель. |
| The two main service providers are Cable & Wireless, TeleCarrier and Bell South, although since deregulation this is changing. | Два основных оператора связи - Cable & Wireless, Tele Carrier и Bell South. |
| The launch customer for the Bell 429 was Air Methods Corporation, the largest medevac provider in the United States. | Первым заказчиком Bell 429 стала компания Air Methods Corporation, крупнейшая компания - производитель авиационного медицинского оборудования в США. |
| Some early Unix systems at Bell Labs used GECOS machines for print spooling and various other services, so this field was added to carry information on a user's GECOS identity. | Первые системы UNIX в компании Bell Labs использовали компьютеры под управлением операционной системы GECOS в качестве спулеров печати и для исполнения ряда других задач; поле GECOS было введено в формат учётной записи пользователя UNIX, чтобы хранить идентификатор пользователя для предъявления системе GECOS (GECOS ID). |
| People, Detective Bell, are not you and me. | Не все люди, детектив Белл, такие как мы с вами. |
| Dr. Bell, I know you and Lane had a | Доктор Белл, я знаю, у вас с Лейном был... |
| Between 1991 and 1995, Bell advised Microsoft in its efforts to start a research group, then joined it full-time in August 1995, studying telepresence and related ideas. | В период с 1991 по 1995 год Белл посоветовал Microsoft приступить к созданию исследовательской группы, а затем присоединился к ней на полный рабочий день в августе 1995 года, изучив телеприсутствие и связанные с ней идеи. |
| So how do I not like him for slicing up Lisa Bell? Sounds like he deserves a good hard look. | И как же он мне может ненравится за порезанную Лизу Белл? пожалуй он заслуживает пристального внимания. |
| Bill Walton, Jamaal Wilkes and Greg Lee (1972-74) were the last players at UCLA, and Andre Hutson and Charlie Bell of Michigan State (1999-2001) were the last ones to do so. | Билл Уолтон, Джеймал Уилкс и Грег Ли (1972-74) из UCLA, и Андре Хатсон и Чарли Белл из штата Мичиган (1999-2001) были последними, кто этого достигал. |
| He created Maria Garcia specifically to attract Petty Officer Bell. | Он создал Марию Гарсия специально, чтобы привлечь старшину Белла. |
| On October 24, 2010, she married musician Josiah Bell. | 24 октября 2010 года Смоллетт вышла замуж за музыканта Джоссайю Белла. |
| Despite years in the business and work with Alligator, Bell's first full-length solo album for the label, Deep Down, was not released until 1995. | Несмотря на многие годы, проведённые в сотрудничестве со студией Alligator, первый полноформатный сольный альбом Белла, Deep Down, увидел свет только в 1995 году. |
| We first met Andy Bell on a Greek island a while back during a holiday trip. | Впервые мы встретили Энди Белла на греческом острове некоторое время назад когда мы путешествовали, находясь на отдыхе. Увидев его первый раз, я не могла поверить собственным глазам. |
| While working on a new type of antenna at Bell Labs in Holmdel Township, New Jersey, they found a source of noise in the atmosphere that they could not explain. | Работая над новым типом антенн в лабораториях Белла в Нью-Джерси, Вильсон и Пензиас обнаружили источник шумового сигнала в атмосфере, который они не могли объяснить. |
| I assume you're here about what happened to Petty Officer Bell. | Я полагаю, вы здесь из-за случившего со старшиной Беллом. |
| You and Bell really moved through those interviews. | Вы с Беллом очень продвинулись с этими допросами. |
| It's Gary Bell's trial next week. | На следующей неделе суд над Гэри Беллом. |
| On September 25, 2013, Alternative Press released in an interview with Bradley Bell on what to expect on the new album. | 25 сентября 2013 года Alternative Press опубликовала интервью с Брэдли Беллом о том, чего ожидать на новом альбоме. |
| In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. | В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях. |
| The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. | Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения. |
| So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell? | То есть вы готовы признать, что это может быть работа Уильяма Бэлла? |
| Not from Barksdale or Bell. | Не у Барксдейла или Бэлла. |
| Stringer Bell's pager number? | Номер пейджера Стрингера Бэлла? |
| Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence. | Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела... |
| Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
| Bobby Bell, he's a long-shot loser. | Бобби Бел лузер без всяких шансов. |
| What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
| In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. | В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов. |
| You got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |