Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Ring the bell in an emergency. Позвони в колокол в случае необходимости.
That bell is on the Wells Street bridge, six blocks away. Колокол на мосту У эллс-стрит, в шести кварталах отсюда.
The oldest church bell was made in 1513. Самый старый церковный колокол был сделан в 1513 год.
When the St Andrew's bell strikes midnight, two IRA men are going to come through that door. Когда в полночь ударит колокол Св. Андрея, двое мужчин из ИРА придут сюда через эту дверь.
We've got the Liberty Bell, У нас есть Колокол Свободы,
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I would ring the bell to distract him. Я нажму на звонок, чтобы отвлечь его.
(school bell ringing, knocking) (звонит школьный звонок, стук)
Become a Superior, please, get a different bell. Становитесь настоятельницей, пожалуйста, давайте сменим звонок
I'm going to calculus, so wait inside the classroom after the bell rings until I get back to walk you to lunch. Я пойду на математику, так что жди меня внутри кабинета, когда звонок прозвенит, пока я не приду, чтобы проводить тебя на обед.
No, but it is our bell. Но это наш звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Phryne, would you ring the bell, please? Фрайни, ты не могла бы позвонить в колокольчик, пожалуйста?
The bell is ringing beautifully, isn't it? Колокольчик красиво звучит, не так ли?
That's like a little bell. Словно колокольчик, правда? ...
Actually I read that when the peasant rings his little bell, all the geese come running to be fed. Я читал, что когда фермер звонит в такой маленький колокольчик все гуси сломя голову несутся к кормушке.
Every time you hear a bell ring, it means that some angel's just got his wings. Если слышишь колокольчик, значит, ангел получил крылья.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
It was Halloween and they rang the bell but when I got there, they were gone! Ѕыл 'эллоуин, они позвонили в дверь, но когда € подошла, их и след простыл!
Did you ring the bell? Вы звонили в дверь?
Just ring my bell. Просто позвони в мою дверь.
I rang the bell. Я звонила в дверь.
Ring the old bell, then, shall we? Ну что, позвоним в дверь?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Do any of these names ring a bell? Любое из этих имен тебе что ни будь, говорит?
It doesn't ring a bell, does it? Regardless of the who, how and why. Ни о чём не говорит, не так ли? Независимо от того, кто, как и почему это сказал.
Does that name ring a bell? Это имя тебе ни о чём не говорит?
Does that ring a bell? Это говорит вам о чем-нибудь?
That ring a bell? Вам это говорит что-нибудь?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There goes the bell for the third round. Это гонг на третий раунд
They're about to ring the bell. Сейчас будет удар в гонг.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
(Bell Dings) - Touch gloves. (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками.
(bell rings again) (снова раздается гонг)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком.
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Use system bell whenever a key is pressed Подавать системный сигнал при нажатии клавиши
Opening bell on Wall Street. Это сигнал, что открылась биржа.
(trilling, elevator bell dings) (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта)
(elevator bell dings) Already have. (звучит сигнал лифта) Уже попросил.
He... (elevator bell dings) Он... (звучит сигнал лифта)
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
A declassified version of this paper was published in 1949 as "Communication Theory of Secrecy Systems" in the Bell System Technical Journal. Эта статья была рассекречена и опубликована в 1949 году как «Теория связи в секретных системах» в Bell System Technical Journal.
Bell Helicopter becomes Bell Helicopter Textron. Разработан американской фирмой Bell Helicopter Textron.
Bell's original concept for the 429 was a stretched model 427 (unveiled as the Bell 427s3i at the 2004 HAI helicopter show), but this still did not provide what Bell and its customer advisers were looking for. Изначально Bell 429 задумывался как удлиненный Bell 427 (он должен был получить наименование Bell 427s3i), но такой вертолёт всё равно не удовлетворял потребностей клиентов.
"For Whom the Bell Tolls" was released as a promotional single in two versions, an edit on side A and the album version on side B. «For Whom the Bell Tolls» был выпущен в качестве промосингла в двух версиях: отредактированный вариант на стороне «A» и оригинальная версия на стороне «B».
However, it soon became known to the military that engineer Wendell Moore of the Bell Aerosystems company had for several years been carrying out experiments to make a personal jet device. Однако вскоре военным стало известно, что инженер Венделл Мур из компании «Белл Аэросистемс» («Bell Aerosystems») уже несколько лет проводит эксперименты по созданию персонального реактивного устройства.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
The war left Bell financially ruined and living in poverty. В результате войны Белл лишился всех средств и жил в бедности.
And soon Dr. Bell will see just how special I am. И скоро др. Белл увидит, насколько я необычен
There would be no discussion in the media about why we have an economic system that allows a pilot to be paid less than a manager at Taco Bell. Не было никакого обсуждения в СМИ о том, почему мы имеем экономическую систему, позволяющую платить пилоту меньше, чем менеджеру в забегаловке "Тако Белл".
"Let's find Stacey Bell and set her on fire." "Давай найдём Стейси Белл и сожжём её".
Cannons were erected at Bell Island to protect the merchant navy from submarine attacks and guns were mounted at Rigolette to protect Goose Bay. На острове Белл были установлены пушки для защиты торговых судов от атак субмарин, а на Риголетте - установлены пулемёты для защиты бухты Гуз.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell's reputation has led to his being underestimated in the history of Bloomsbury... Репутация Белла привела к недооценке его роли в истории Блумсберри...»
Henry praised "the value and astonishing character of Mr. Bell's discovery and invention." Генри похвалил «ценность и поразительные свойства открытий и изобретений Белла».
After I got your call and made sure the girls were safe, I took on Bell's men. Когда я получил твой звонок и убедился, что девочки в безопасности, я встретился с людьми Белла.
In Portland, Arthur Denny recruited Illinois farmer William Nathaniel Bell and his wife, and, by coincidence, Charlie Terry, Leander's younger brother. В Портленде Артур Денни завербовал в свою компанию фермера из Иллинойса Уильяма Белла с его женой, а также младшего брата Леандера Терри - Чарли (Charlie Terry).
So picture Bell sitting in the outpatient department, students all around him, patients signing up in the emergency room and being registered and being brought in. Представьте Белла, сидящего на приеме, окруженного студентами, пациенты обращаются за помощью, их регистрируют и проводят к врачу.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me. Если вы мне понадобитесь, я воспользуюсь рацией, оставленной детективом Беллом.
The first telephone call was made on March 10, 1876 by Alexander Graham Bell. Считается, что первый телефонный звонок был сделан 10 марта 1876 года Александром Грейамом Беллом.
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
The song was produced by Louis Bell. Песня была спродюсирована Луисом Беллом.
She is married to actor Marshall Bell. Замужем за актёром Маршаллом Беллом.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Before Stringer Bell got aced... he went out of his way to put in his good friend, Avon Barksdale. Прежде, чем Стрингера Бэлла убрали... он сделал все, чтобы заложить своего доброго друга Эйвона Барксдейла.
I need to question william bell. Мне нужно допросить Уильяма Бэлла.
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
Not from Barksdale or Bell. Не у Барксдейла или Бэлла.
We're talking acidosis, ischemia injury, Bell's palsy, Erb's palsy, basically any kind of palsy. Возможен ацидоз, малокровье, паралич Бэлла, паралич Эрба, и другие типа параличей.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
Больше примеров...