Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
A non-self-propelled vessel with frequent peals of a bell or blows a crew at anchor or aground on a metal object. Несамоходное судно с экипажем частые удары в колокол или на якоре или на мели в пределах металлический предмет.
Should I ring a bell or use a loudspeaker to wake you up? Чтобы разбудить тебя, мне ударить в колокол или использовать громкоговоритель?
"Therefore, ask not for whom the bell tolls," "поэтому лучше, не по ком звонит колокол,"
If the ship was safe, the bell would be rung twice; if it had sunk, the bell would be rung once. Если судно приходило в порт или поступали известия о спасении судна, колокол звонил дважды, если приходили плохие известия, то колокол звонил один раз.
With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
All this happened before the bell even rang. Всё это случилось ещё до того, как прозвенел звонок.
Yes is a bell, no is no bell. "Да" - это звонок, "нет" - нет звонка.
'The bell must break that link.' Наверное, звонок нарушает эту связь.
All of you, school bell's ringing. Девочки, первый звонок.
When the final bell tolls, I will have plucked every Warbler feather out of this school. Когда прозвенит последний звонок, в этой школе не останется ни единого перышка этих Соловьев.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
If I ring the bell, Alfred will come. Если я позвоню в колокольчик, явится Альфред.
While the wolf ate, the man tied a bell around its neck. И медленно привязал ему на шею колокольчик.
All you do is show up at the stock exchange ring the bell, and you'll leave a rich man. Все, что тебе нужно сделать, это появиться на бирже, позвонить в колокольчик и ты уйдешь оттуда богатым человеком.
He needs a little bell. Надо ему колокольчик повесить.
And ring the bell. И звони в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
You should do the proper thing and ring the bell. Ты должен сделать как следует и позвонить в дверь.
I ring the bell, once, twice. Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз.
You can ring my bell Позвони в мою дверь!
I rang his bell. Я позвонила в дверь.
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Ring a bell? Yes. Тебе это ни о чем не говорит?
Doesn't ring a bell. Мне оно ничего не говорит.
Mr. Bell Lemus (Colombia) (spoke in Spanish): It is my honour and privilege as Vice-President of Colombia to address this historic session of the General Assembly. Г-н Бель Лемус (Колумбия) (говорит по-испански): Для меня большая честь и удовольствие выступать на этой исторической сессии Генеральной Ассамблеи в моем качестве вице-президента Колумбии.
Does that ring a bell? Имя ни о чем не говорит?
The bank hold-up at Niere, rings a bell? Ограбление банка в Аньере. Тебе это о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. И когда прозвонит гонг, хозяином в ринге будет рефери Джо Кортес.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки.
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
(Elevator bell dings, doors open) (Сигнал лифта, двери открываются)
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
(Tony laughs, elevator bell dings) (МакГи смеётся, звучит сигнал лифта)
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
(elevator bell dings) Well, here comes some more. (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
TL1 was developed by Bellcore in 1984 as a standard man-machine language to manage network elements for the Regional Bell Operating Companies (RBOCs). TL1 разработан компанией Bellcore в 1984 для Regional Bell Operating Companies (RBOCs), как стандартный человеко-машинный язык для управления сетевыми элементами.
Brands, a restaurant company that also owns the Pizza Hut and Taco Bell chains. Brands, также владеющей торговыми сетями Pizza Hut и Taco Bell.
By 1876 Adamson Bell and Company's tea shipments were only marginally behind those of Jardine, Matheson & Co and Butterfield and Swire. К 1876 году в сфере морских перевозок чая Adamson, Bell and Company лишь незначительно уступала таким крупным игрокам рынка, как Jardine, Matheson & Co. и Butterfield & Swire.
The foundation is depending on sponsors and donations to be able to finance maintenance, insurance, transport, fees and additional costs that are related to operating a helicopter like a Bell 206 Jet Ranger. Поэтому мы нуждаемся в спонсорах и отдельных пожертвованиях, которые будут направлены на текущую работу, оплату страховок, транспорта, оплату работы и дополнительные расходы, связанные с эксплуатацией вертолета типа Bell 206 Jet Ranger.
One of the sites that ran very early versions of UNICOS was Bell Labs, where Unix pioneers including Dennis Ritchie ported parts of their Eighth Edition Unix (including stream I/O) to UNICOS. Одним из мест, работавших с самыми ранними версиями Unicos, была Bell Labs, где пионеры Unix, включая Денниса Ритчи, портировали под Unicos части их Восьмой редакции Unix, включая потоковый ввод-вывод.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Dr. Bell, I've already assisted on a few LVAD insertions. Доктор Белл, я уже ассистировал на нескольких таких процедурах.
Bell, you're missing something here. Белл, ты пропустишь все самое интересное.
Are you saying that you know where Bell is? вы хотите сказать что знаете где Белл?
According to my friend Mr. Bell, his father speculated wildly and lost. Мистер Белл рассказывал, что его отец играл на бирже - и проиграл.
The songwriters were also present for the table read; Anderson-Lopez said "Lasseter was in heaven" upon hearing Menzel and Bell sing in harmony, and from that moment forward, he insisted, "Kristen Bell and Idina Menzel have to be in the movie!" Композиторы проекта также присутствовали на этом чтении; Андерсон-Лопез сказал, - «Лассетер был на небесах» услышав их вдвоем поющих в гармонии, и с этого момента он настаивал, - «Кристен Белл и Идина Мензел должны быть в фильме!».
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
We took the contacts from Bell's cell, and we left messages via phone, e-mail and text. Мы взяли контакты из телефона Белла и разослали сообщения по телефону, электронной почте и смс.
So you had nothing to do with Petty Officer Bell's murder? Значит, ты не причастен к убийству старшины Белла?
His mannerisms on camera were so awkward that some viewers believed the host suffered from Bell's palsy. Его манерность перед камерой была настолько непривычной для зрителей, что некоторые всерьёз считали, что он болен параличом Белла.
The Dewan-Beran-Bell spaceship paradox (Bell's spaceship paradox) is a good example of a problem where intuitive reasoning unassisted by the geometric insight of the spacetime approach can lead to issues. Парадокс космического корабля Белла - хороший пример проблемы, когда интуитивное рассуждение, не связанное с геометрическим пониманием подхода пространства-времени, может привести к проблемам.
Smith was born in Georgetown, Kentucky, and was a brother-in-law of Horace Randal and a distant relative of John Bell Hood. Смит родился в Джорджтауне, штат Кентукки, и был дальним родственником Джона Белла Худа.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Detective Bell and I are going to speak with him. Мы с детективом Беллом собираемся побеседовать с ним.
So, she'll take photographs, observe Detective Bell. Она сделает фотографии, последит за детективом Беллом.
Did you not learn anything from what happened to Bell? То, что случилось с Беллом, тебя ничему не научило?
How was the idea to make a duet with Andy Bell born? Как родилась идея записать дуэт с Энди Беллом?
Metformin was first described in the scientific literature in 1922, by Emil Werner and James Bell, as a product in the synthesis of N, N-dimethylguanidine. Метформин впервые был описан в научной литературе в 1922 году Эмилем Вернером и Джеймсом Беллом как продукт в синтезе N, N -диметилгуанидина.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
Before Stringer Bell got aced... he went out of his way to put in his good friend, Avon Barksdale. Прежде, чем Стрингера Бэлла убрали... он сделал все, чтобы заложить своего доброго друга Эйвона Барксдейла.
So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell? То есть вы готовы признать, что это может быть работа Уильяма Бэлла?
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
Massive dynamics william bell. Уильяма Бэлла? Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In first place, Mark Bell. На первом месте Марк Бел.
Больше примеров...