Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
All we need is to drag the bell inside, place the charge, light the fuse... Нам только нужно затащить колокол внутрь, поместить на него взрывчатку, поджечь фитиль...
The first bell, which was set up in 1815, illustrated the victory over Napoleon. Первый колокол, установленный в 1815 году, символизировал победу над Наполеоном.
Some kind of a parade, a bell hanging on a float. Какой то парад, колокол висел на платформе.
Have you heard the bell? or should I use the loudspeaker? Чтобы разбудить тебя, мне ударить в колокол или использовать громкоговоритель?
How long before they ring that bell? Они скоро позвонят в колокол?
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Check your shoelaces, adjust your mirror and test your bell. Завяжи свои шнурки, настрой зеркало и проверь звонок.
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
You heard the bell. Ну что, ведь был звонок.
(People Clapping) (Bell Ringing) (Хлопают люди) (Звенит звонок)
I rang the bell. Я звонил в звонок.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
And then I hear my mother's bell. И потом я услышала мамин колокольчик.
Don't forget to ring the bell. Не забудьте позвенеть в колокольчик!
Porthos, give us your bell. Портос, дай свой колокольчик.
At Dharavi signal, when I had the enlightenment He also gave me this bell. У светофора Дхарави, где меня настигло просветление,... ОН также дал мне этот колокольчик...
Every time you hear a bell ring, it means that some angel's just got his wings. Если слышишь колокольчик, значит, ангел получил крылья.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
So I went home to him and rang the bell. Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
But didn't you hear me ringing your bell? Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь?
Just ring my bell. Просто позвони в мою дверь.
So at 8.00 the bell would ring and I'd know who it was without even having to think. И когда в 8 часов позвонили в дверь, я сразу понял, кто это,...
(door opens, bell jingles) (открывается дверь, звенит колокольчик)
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Nothing about him rings a bell. Мне это ничего не говорит.
Is it ringing a bell? Разве это не о чем не говорит?
Does that ring a bell? Тебе это о чем то говорит?
Does that name ring a bell? Это имя тебе ни о чём не говорит?
The bank hold-up at Niere, rings a bell? Ограбление банка в Аньере. Тебе это о чём-то говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
I am the only one that rings this bell! Только я могу бить в этот гонг!
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем.
And there's the bell for round one. Итак, прозвучал гонг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться?
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
(Bell Continues Tolling] [Колокол продолжает звонить]
The bell-cote had room for two bells: a sanctus bell and a bell for calling the people to prayer. Вдруг Скула находит решение: надо звонить в колокол, созывать народ.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
(Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая.
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
(elevator bell dings) Does everybody know? (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли?
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Dennis Ritchie, Ken Thompson and Brian Kernighan wrote the QED manuals used at Bell Labs. Деннис Ритчи, Кен Томпсон и Брайан Керниган написали руководства по QED, используемые в Bell Labs.
By 1978 it was in use on 82 UNIX machines inside the Bell system, primarily for software distribution. К 1978 году его использовали на восьмидесяти двух машинах UNIX в системе Bell, прежде всего для распространения программного обеспечения.
Knudsen then joined the staff of Bell Laboratories where he worked with Harvey Fletcher, who had been one of his professors at BYU. Затем Кнудсен был приглашен работать в Bell Laboratories, где он работал вместе с Харви Флетчером, одним из его преподавателей в BYU.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
PJW hash function is a non-cryptographic hash function created by Peter J. Weinberger of AT&T Bell Labs. PJW-32 (hashpjw) - хеш-функция, разработанная Питером Вэйнбергером (Peter J. Weinberger) из AT&T Bell Laboratories.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
This song can be heard in the ending credits of Superhero Movie and on Drake Bell's Official MySpace. Эта песня может быть услышан в финале кредитов Superhero Кино и Дрейк Белл Официальный MySpace.
I know, Dr. Bell. I know. Я знаю, доктор Белл, знаю.
James bell is the only survivor... Выжил только Джеймс Белл.
Bell reported that he encountered much skepticism from "a distinguished experimentalist" when he presented the paradox. Белл писал, что он встретил сдержанный скептицизм «одного известного экспериментатора» в ответ на своё изложение парадокса.
And yet, on Tuesday, October 14th, 1947, Chuck Yeagerclimbed into the cockpit of his Bell X-1 and he flew towards anunknown possibility, and in so doing, he became the first pilot tofly faster than the speed of sound. Но всё же, во вторник, 14 октября 1947, Чак Йегер поднялсяв кабину Белл X-1 и полетел навстречу неизвестности и, совершивэтот полет, он стал первым лётчиком, преодолевшим звуковойбарьер.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
In Bell's June 2003 lawsuit, Bell accused the federal government of extorting the 1997 plea agreement from him. В июньском иске Белла 2003 года Белл обвинил федеральное правительство в том, что приставы вымогатели у него соглашения о признании вины 1997 года.
In terms of my actions on the case which resulted in Detective Bell's injury, I was completely in the right. Что до моих действий по делу, которое привело к травме детектива Белла, правда полностью на моей стороне.
The majority coalition of Bell and Douglas supporters was seen as a solid moderate Unionist position that opposed precipitate action by extremists on either side. Он полагал, что большинство сторонников коалиции Белла и Дугласа демонстрирует сильные позиции юнионистов, которые противостояли радикалам с обеих сторон.
When I was researching Dr. Bell, I read a great deal about autopsies from this period. Когда я изучала жизнь доктора Белла, я много читала о вскрытиях того периода.
He saw the Proctor, the Vice-Chancellor. He got Monsignor Bell to call the Dean. Он беседовал с наставником, с помощником ректора; убедил монсеньёра Белла
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
The first telephone call was made on March 10, 1876 by Alexander Graham Bell. Считается, что первый телефонный звонок был сделан 10 марта 1876 года Александром Грейамом Беллом.
The paper reporting the work, written with his tutor R. P. Bell, also reviews the history of the subject beginning with the work of Dilthey. В документе, в котором сообщается о работе, написанной его наставником Р. П. Беллом, также рассматривается история предмета, начинающегося с работы Дильтей.
She and Detective Bell will attempt to identify the man with the glass eye; you and I will look for a dealer with the street name "6." Она с детективом Беллом попробует установить личность одноглазого, а мы с тобой будем искать дилера по кличке Шесть.
I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы.
I don't remember but Sasha maintains that we were asked to stay together and to show an interest in Mr. Bell (what me must to show? Не помню, но Сашка утверждает, что нас просили встать покучнее и изобразить заинтересованность мистером Беллом (что изображать?
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
Now this gun is an invention of Dr. Bell's. А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла.
Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо.
Accessing Sam Bell database. Открытие базы данных Сэма Бэлла.
Massive dynamics william bell. Уильяма Бэлла? Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...