Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
But when a prisoner escapes they ring the bell, don't they? Но ведь когда заключенный сбегает, они звонят в колокол, не так ли?
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
But since we left Traken, and then the Cloister Bell... Сначала мы покинули Тракен, а затем Монастырский Колокол...
(bell strikes three) [колокол звонит трижды]
Petya blows in the horn which inexplicably appears in his hands, removes the bell from the city tower belfry and then shakes it in a manner of a hand bell. Петя трубит в пионерский горн, непонятным образом появившийся у него в руках, снимает со звонницы городской башни колокол и звонит, как в колокольчик.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I don't want to miss the opening bell. Я не хочу пропустить стартовый звонок.
Saved by the bell once again, Mr Tate. И вас снова спасает звонок, мистер Тэйт.
! I'll break the finger who dared ring that bell! Палец сломаю тому, кто нажал на звонок!
(school bell rings) Я... (школьный звонок)
Bell's in ten minutes. Звонок через десять минут.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
It's Santa's bell. Это колокольчик Деда Мороза.
Ring the bell, rookie. Звони в колокольчик, солдат!
Go ring the bell. Пойди, позвони в колокольчик.
At Dharavi signal, when I had the enlightenment He also gave me this bell. У светофора Дхарави, где меня настигло просветление,... ОН также дал мне этот колокольчик...
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. "Когда услышишь колокольчик, - получит крылья ангелочек".
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I'm sorry, I thought you rang the bell. Извините, я думала, это вы позвонили в дверь.
I almost didn't ring the bell. Я уже почти не стала стучать в дверь.
So I went home to him and rang the bell. Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь.
I waited of bell in door. Я ждала звонка в дверь.
You come to our house, you ring our bell many times, And you accuse us of taking your dog. Вы приходите в наш дом, трезвоните в дверь, и обвиняете нас в краже собаки?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? "Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит?
Doesn't ring a bell? Ни о чем не говорит?
Yes, in his office. Well, this used to be his case, so see if that number rings a bell. Раньше он вел это дело, так что узнай, говорит ли ему о чем-нибудь эта цифра.
He rings the bell again. He says, "We have" - Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
That rings a bell? А это тебе о чем-нибудь говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
You cannot be saved by the bell in the 12th and final round. Гонг не может, спасти его в 12 раунде.
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
Come out when you hear the bell. Начинать, когда услышите гонг.
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Stepbrother, bell is ringing! Я тебе покажу, как звонить!
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
The bell will stop and you'll be locked in. Закончат звонить и вы будете заперты здесь.
Stop ringing that bell. Перестаньте звонить в этот колокол
Just like ringing a bell. Как в колокольчики звонить.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Pamela Boardman, CEO of Lendl Global, ringing the opening bell. Памела Бордман, генеральный директор Лендл Глобал, готова дать сигнал.
A wake-up bell would rouse them every morning. Каждое утро их будил сигнал на подъём.
A guy rented him a boogie board, and a bell went off. Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил.
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The company was purchased in 1960 by Textron, and lives on today as Bell Helicopter. В 1960 году компания была приобретена фирмой Textron, и в настоящее время существует как Bell Helicopter Textron.
Brands, a restaurant company that also owns the Pizza Hut and Taco Bell chains. Brands, также владеющей торговыми сетями Pizza Hut и Taco Bell.
The Tri-4 (Company designations, later changed to D-6) project with the Bell Aircraft Corporation was initiated in October 1941. Компания Bell Aircraft Corporation открыла проект Tri-4 (обозначение фирмы, впоследствии переименован в D-6) в октябре 1941 года.
Below is the cladogram based on McKenna and Bell (1997) classification: The phylogeny of extant bear species is shown in a cladogram based on complete mitochondrial DNA sequences from Yu et al., 2007. Ниже приведена кладограмма, основанная на классификации McKenna and Bell (1997): Филогенетическое древо существующих медвежьих видов представлено на кладограмме, основанной на последовательностях митохондриальной ДНК из Yu et al., 2007.
Bell Labs scientists also developed information theory in 1948, solar cells in 1954, lasers in 1958, the first communications satellites in 1962, charged-coupled devices in 1969, and fiber-optic networks in 1976. Ученые из Bell Labs разработали теорию информации в 1948 году, солнечные батареи в 1954 году, лазеры в 1958 году, первые спутники с сообщениями в 1962, приборы с зарядовой связью в 1969 году и волоконно-оптические сети в 1976 году.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
I know what you think, Dr. Bell. Я знаю, что вы думаете, доктор Белл.
Bell himself and a couple of his current employees. экипаж самолета, сам Белл и несколько его сотрудников.
During the early 2000s, Bell was a featured performer on The Amanda Show and made a guest appearance on the series The Nightmare Room, before being cast as Drake Parker on the Nickelodeon series Drake & Josh, which began airing in 2004. В начале 2000-х годов, Белл был Новейшие исполнительница О Шоу Аманды и сделал вид гостя на серию кошмара зал, а затем бросил, как Дрейк Паркер на Nickelodeon серии Дрейк И Джош, который начал трансляции в 2004 году.
Detective Bell is procuring a search warrant. Детектив Белл ведёт обыск.
The Airacuda was Bell Aircraft's answer for a "bomber destroyer" aircraft. Эйрэкуда был ответом компании Белл на запрос по созданию «истребителя бомбардировщиков».
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
It took three doctors before we knew it was Bell's Palsy. Потребовались три врача, прежде чем мы выяснили что это паралич Белла.
You think Bell's death was part of some anti-military plot? Думешь, смерть Белла была частью антивоенного заговора?
But I got a little Bell's palsy last time I ate that. Но у меня был паралич Белла, когда я его съел.
If you cannot find Bell or if you learn that he is dead, you will have to unlock the storage... Если вы не сможете найти Белла, или узнаете, что он мёртв, вам придётся отпереть склад...
You know, up till now, Colin Bell was what I'd call a hero. Знаешь, до сих пор, я считал героем Колина Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях.
Mr. Bell and I, we're... Мы с мистером Беллом...
It turns out that the research that you and William Bell did on human-tissue preservation didn't stop when you went to St. Claire's. Похоже, что исследования, которые вы проводили с доктором Беллом, по консервации человеческих тканей не были прекращены, когда вы отправились в Сент-Клер.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
According to William Bell, he took out those parts of your brain for a reason. По словам Уильяма Бэлла, была причина, по которой он удалил части твоего мозга.
You know, with Bell gone... Barksdale might have to come down a notch to oversee the day-to-day... and maybe that puts him in contact with some of our monitored cell phones. Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых.
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...