Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
And that old church bell, what was she doing? Что она делала, когда зазвонил колокол?
The Liberty Bell in Philadelphia was damaged in 1846. Колокол Свободы в Филадельфии был поврежден в 1846 году.
But aren't you going to answer the Cloister Bell? Вы не собираетесь ответить на Монастырский Колокол?
Beneath the main structure lies a bronze crane that works as a wind chime when pushed against a traditional peace bell from which it is suspended. Статуя стоит на бронзовом постаменте по форме похожем на журавлика, который звенит от дуновения ветра, когда звонят в подвешенный в нём традиционный колокол мира.
On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 21 September 2006, at 9.30 a.m., in the Japanese Garden in front of the United Nations conference building. По случаю Международного дня мира Генеральный секретарь ударит в Колокол мира в ходе церемонии, которая состоится в четверг, 21 сентября 2006 года, в 9 ч. 30 м. в Японском саду перед конференционным зданием Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Saved by the bell once again, Mr Tate. И вас снова спасает звонок, мистер Тэйт.
(Blaine groans) (school bell ringing) (Блейн стонет) (школьный звонок)
My bell never rang. А в мой звонок никто не позвонил.
[Elevator bell dings] [Звонок в лифте]
(School bell sounds) (звучит школьный звонок)
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Take this bell and put it on Chibi. Возьми этот колокольчик и повесь на Чиби.
She had a very soft voice... like a little bell. У нее был очень мягкий голос... как колокольчик.
Velma, enough with the bell. Велма, уберите колокольчик.
Do I need to wear a bell around my neck? Мне одеть колокольчик на шею?
Put a bell around my neck and scratch my belly, kids, for I am just a docile housecat now. Повесьте мне колокольчик на шею и пусть дети почешут мне живот поскольку я теперь послушный домашний кот.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
It all started with a woman ringing the office bell. Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения.
I mean, when you think of the people who ring on your bell. Страшно подумать, сколько людей звонит вам в дверь.
Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door. Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.
[Bell rings] You went to Hamilton's house? (звонок в дверь) Ты ходил в дом Хамильтонов?
When your bell rings at 8:30, and you open the door instead of Popkin, I come in. Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,... и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Crosby? Doesn't ring a bell. Это мне ничего не говорит.
That name ring a bell? Curtis Fo- Тебе это имя что-нибудь говорит?
Does that ring a bell? Тебе это о чем то говорит?
Forbidden fruit, that ring a bell? "Запретный плод" вам о чем-то говорит?
Any of this a-ringin' a bell? Разве это не о чем не говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
Significant because Santos hasn't heard the final bell in more than six years. Поразительно, ведь Сантос не слышал финальный гонг вот уже более 6 лет.
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
Start when you hear the bell. Ќачинать, когда услышите гонг.
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I've even been asked to ring the new year's bell. Меня даже попросили звонить в новогодний колокол.
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
If the St Andrew's clock strikes 5am on the night of the robbery and we don't have everything we ask for, the bell will be tolling for your boy. Если часы на Сент-Эндрюсе пробьют 5 в ночь ограбления, а у нас не будет всего, о чём мы просим, колокол будет звонить по вашему мальчику.
Just like ringing a bell. Как в колокольчики звонить.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Use system bell instead of system notification Использовать сигнал системного динамика вместо системных извещений
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
(Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая.
(elevator bell dings) Well, here comes some more. (звучит сигнал лифта) А вот ещё немного хороших новостей.
The module is divided into four tabs: Bell, Modifier keys, Keyboard Filters and Activation Gestures. Модуль разделен на две вкладки: Звуковой сигнал и Клавиатура.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Western Electric research laboratories became part of Bell Laboratories in 1925. В 1925 г. исследовательские лаборатории Western Electric стали частью Bell Laboratories.
At the time, PepsiCo had interests in soft drinks and snacks, and also owned the restaurant chains Pizza Hut and Taco Bell. В тот период PepsiCo действовала на рынке безалкогольных напитков и снэков, а также обладала ресторанными сетями Pizza Hut и Taco Bell.
Present for the demonstration, which was sponsored by the National Geographic Society, were representatives from National Geographic, the Smithsonian Institution and Bell Labs. На демонстрации, организованной Национальным географическим обществом, присутствовали представители из журнала National Geographic, Смитсоновского института и лаборатории Белла (Bell Labs).
Knudsen then joined the staff of Bell Laboratories where he worked with Harvey Fletcher, who had been one of his professors at BYU. Затем Кнудсен был приглашен работать в Bell Laboratories, где он работал вместе с Харви Флетчером, одним из его преподавателей в BYU.
Following graduation from Cornell University in 1982, Dr. Thomas joined AT&T Bell Laboratories in Princeton, New Jersey, working as a Senior Member of the Technical Staff. После окончания Корнеллского университета в 1982 году, Томас поступил в «AT & T Bell Laboratories» в Принстоне, Нью-Джерси, работал в числе старшего технического персонала.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Other acquisitions included Raja Bell and Kurt Thomas. Другими приобретениями этого сезона стали Раджа Белл и Курт Томас.
William Bell is not in this world. Уильям Белл не в ЭТОМ мире.
So there we were, it was Christmas Eve, and we are at the Taco Bell. И вот мы, в канун Рождества, сидим в Тако Белл.
It is an adaptation of the short story comic "Cecil and Jordan in New York" by Gabrielle Bell. Снято по мотивам комикса «Сесил и Джордан в Нью-Йорке» (Cecil and Jordan in New York) Габриэль Белл.
So, I'm assuming that Detective Bell tried to corroborate Mr. Song's claim that he'd been drinking. Я полагаю, что детектив Белл пытался подтвердить, что мистер Сонг был пьян
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
And now you want to drag in colonel Merton Bell. И теперь ты хочешь притащить сюда полковника Мертона Белла.
Broyles, bell, and Farnsworth. Бройлза, Белла и Фарнсворт
So he got Joshua Bell to take his million dollar violindown to a Washington D.C. subway station and stand in the cornerand see how much money he would make. Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллиондолларов в подземку Вашингтона, встать в угол и посмотреть, сколькоон заработает.
While working on a new type of antenna at Bell Labs in Holmdel Township, New Jersey, they found a source of noise in the atmosphere that they could not explain. Работая над новым типом антенн в лабораториях Белла в Нью-Джерси, Вильсон и Пензиас обнаружили источник шумового сигнала в атмосфере, который они не могли объяснить.
I'll make sure Marcus Bell gets that message. Ну, состояние Белла стабильно.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
There are two new Andy Bell interviews out this week. На этой неделе появились два новых интервью с Энди Беллом.
The genus was named in 2000 by David Martill, Eberhard Frey, Guillermo Chong Diaz and Charles Michael Bell. Род был назван в 2000 году Дэвидом Мартиллом, Эберхардом Фреем, Гильермо Чонгом Диасом и Чарльзом Майклом Беллом.
Meet John Bell, chronic felon. Познакомьтесь с Джоном Беллом, Закоренелый преступник.
After writing these books she felt she had run out of ideas, and her sister Julia Robinson suggested that she should update Eric Temple Bell's collection of mathematical biographies, Men of Mathematics. После написания этих книг она почувствовала, что у неё кончились идеи, и её сестра Джулия Робинсон предложила ей обновить серию математических биографий «Творцы математики», написанных в первой половине ХХ века Эриком Темплом Беллом.
Her first western starring role was opposite Tom Tyler in Ridin' On, followed by Feud of the West alongside Hoot Gibson, Glory Trail with Tom Keene, and Men of the Plains with Rex Bell, all in 1936. Её первая роль в вестернах была вместе с Томом Тайером в фильме В бой, за которым потом последовали Междоусобица на Западе вместе с Хутом Гибсоном, Глори Трейл вместе с Томом Кином и Люди равнин вместе с Рексом Беллом (англ.)русск...
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Walter, what about william bell's drug trials? Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
I need you to get to bell. Ты должен добраться до Бэлла.
Be so kind as to appraise Doctors Doyle and Bell with the facts of the case, and see they are given our physical evidence. Будьте так добры, введите докторов Дойля и Бэлла в курс дела...
Well, not for nothing... but I've worked for Mr. Bell for a long time... and you're the best boss I've ever had. Мои три копейки: я долго работал на мистера Бэлла, и вы самый лучший босс из всех, что я повидал.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
In June 2009, Bell said I don't think it will ever happen, and here's why: Rob Thomas and I had a powwow, and we were both 100 percent on board. В июня 2009 года Бел заявила: «Этого не случится и вот почему: Роб и я готовы были заняться проектом на 100 процентов.
Больше примеров...