Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Martha, if you will just ring the bell then I'll understand. Марта, ударь в колокол, и я всё пойму.
I've seen that bell before. Я уже видел этот колокол.
Forwhom tolls the bell? ѕо ком звонит колокол?
However, the bell, which was regarded as one of the four major capital works of Vietnam at the time, was much too large and heavy, and could not be installed. Однако колокол (его отливка стала одной из крупнейших инициатив того времени) оказался слишком большим и тяжёлым, и установить его не получилось.
The great poem of John Donne's. "Send not for whom the bell tolls." Известное стихотворение Джона Донна. "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
So the bell you're trying to ring becomes animate... Итак, звонок, по которому вы пытаетесь звонить стал живым...
Just ring the bell if you want coffee or tea. Кто хочет чай или кофе - позвоните в звонок. Разумеется, я угощаю.
I'm taking Axelrod at the closing bell. Я устрою Аксельроду последний звонок.
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
one throw, that bell will go clang Ещё рывок и зазвенит звонок!
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
However, some animal care organizations also claim that the bell annoys the cat, and is ineffective because of cat's hunting behaviour. Некоторые организации по защите животных утверждают, что колокольчик раздражает кошку, и является неэффективным из-за хищнической природы животного.
And just ring the bell on the big bagatelle... И звонил в колокольчик на большой штуковине...
When you hear the bell, you will turn your head, and look down. Когда ты услышишь колокольчик Ты повернешь голову и посмотришь вниз
We should put a bell on you. Надо надеть на тебя колокольчик.
I thought I heard the bell. Вроде я слышал колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
So I thought I'd ring the bell. И я подумал позвонить в дверь.
You should have rung the bell! Ты должен был позвонить в дверь!
Well, did you tell them to ring the bell? А, ты скала, позвонить в дверь?
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
(door bell jingling) (звонок в дверь)
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Does 1933 ring a bell? 1933 - это вам что-нибудь говорит?
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. Учительница говорит, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья.
Does this name ring a bell? Это имя вам ничего не говорит?
Walter said he and Bell shut it down a few years after that. Уолтер говорит, что они с Беллом свернули ее через несколько лет после этого.
Bell says our guy wants a polygraph. Белл говорит, что наш парень хочет полиграф.
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
(Bell Dings) - Touch gloves. (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками.
(Bell Dings) - (Referee) Fight. (Раздается гонг) - (Рефери) Бой.
(Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов!
And there's the bell for round one. Итак, прозвучал гонг.
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
I also told him he could ring the bell. Ещё я сказала ему, что он может звонить в колокол.
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
I didn't know whether I should ring the bell. Не знала, надо ли звонить
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
When it reaches a certain density, that alarm bell goes. Когда он достигает определенной плотности, то идет сигнал тревоги.
When the bell rings, proceed to your buses... Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
A wake-up bell would rouse them every morning. Каждое утро их будил сигнал на подъём.
A guy rented him a boogie board, and a bell went off. Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Which is expected to plummet once the bell rings. Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
A former fighter pilot in World War I, Germer subsequently worked at Bell Labs in New Jersey. Бывший лётчик-истребитель в Первой мировой войне, впоследствии работал у Джермера в Bell Labs в Нью-Джерси.
Taco Liberty Bell: In 1996, Taco Bell took out a full-page advertisement in The New York Times announcing that they had purchased the Liberty Bell to "reduce the country's debt" and renamed it the "Taco Liberty Bell". Тасо Liberty Bell - В 1996 году компания Taco Bell объявила, что купила Колокол Свободы (англ. The Liberty Bell) ради уменьшения национального долга страны, и переименовала его в «Тако Колокол Свободы» (англ. The Taco Liberty Bell).
The leading US electronics companies (Bell Labs, IBM, RCA and General Electric) sought solution to "the tyranny of numbers" in the development of discrete components that implemented a given function with a minimum number of attached passive elements. Крупные американские корпорации (Bell Labs, IBM, RCA, General Electric) искали решение проблемы «больших чисел» в проверенной временем функциональной электронике - разработке дискретных компонентов (функциональных приборов) c уникальными физическими свойствами, реализующих заданную функцию при минимальном количестве компонентов обвеса.
Agusta-Bell AB 412EP Italian-built version of the Bell 412EP. Единственный итальянский AB412, был заменён на Bell 412EP, который используется в конфигурации VIP.
It sends the data after the first ring tone and uses the 1200 bits per second Bell 202 tone modulation. В нём запрос отсылается после первого звонка и использует 1200-бодную модуляцию тона Bell.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Joseph Bell was an extraordinary teacher by all accounts. Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
So if Bell led the Observers to you, how can we be sure that the cylinders were even there to begin with? И если Белл привел наблюдателей к тебе, откуда нам знать, что эти цилиндры были там?
Detective Bell's been talking to Interpol. Детектив Белл говорил с Интерполом.
By 1980, when the census counted 49,307 people in Killeen, it was the largest city in Bell County. Согласно переписи 1980 года, в городе насчитывалось 49307 человек и это был самый большой город в округе Белл.
Bell retired from DEC in 1983 as the result of a heart attack, but soon after founded Encore Computer, one of the first shared memory, multiple-microprocessor computers to use the snooping cache structure. Белл удалился из DEC в 1983 году в результате сердечного приступа, но вскоре после того, как основал Encore Computer, один из первых компьютеров с общей памятью, с несколькими микропроцессорами, использовал схему отслеживания кеша.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
You know Detective Bell and Mr. Holmes. Детектива Белла и мистера Холмса вы знаете.
Fast-forward 50 years, and Bell and Watson's technology has completely transformed global communications. Перенесемся на 50 лет вперед, когда технология Белла и Уотсона уже совершенно изменила глобальные коммуникации.
It is named for its close connection to the Bell numbers, which may be found on both sides of the triangle, and which are in turn named after Eric Temple Bell. Треугольник назван по тесной связи с числами Белла, которые можно найти с обеих сторон треугольника, (названные именем Эрика Темпла Белла).
No, Director Vance, but we may have found Colonel Bell himself. Нет, директор Вэнс, но, возможно, мы нашли самого полковника Белла.
Plus you took a picture of Brian Bell after you killed him, you e-mailed it to someone... on your phone. Плюс, ты сфотографировал Брайана Белла, после того как убил его, ты отправил фото кому-то со своего телефона.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
Detective Bell and I are going to speak with him. Мы с детективом Беллом собираемся побеседовать с ним.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
At about the same time, and independently, this theorem was also proved by John Stewart Bell. В то же время и независимо теорема была доказана Джоном Стюартом Беллом.
The genus was named in 2000 by David Martill, Eberhard Frey, Guillermo Chong Diaz and Charles Michael Bell. Род был назван в 2000 году Дэвидом Мартиллом, Эберхардом Фреем, Гильермо Чонгом Диасом и Чарльзом Майклом Беллом.
There, he befriended Sir Charles Bell, who influenced him about modernization. Там он подружился с сэром Чарльзом Беллом, увлекшим правителя Страны снегов идеями о модернизации жизни в Тибете.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
do you see him- william bell? Вы видите его, Уильяма Бэлла?
So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell? То есть вы готовы признать, что это может быть работа Уильяма Бэлла?
It belongs to bell's family. Он принадлежит семье Бэлла.
We're talking acidosis, ischemia injury, Bell's palsy, Erb's palsy, basically any kind of palsy. Возможен ацидоз, малокровье, паралич Бэлла, паралич Эрба, и другие типа параличей.
Dr. Bell's company was known for tackling the most advanced technological problems. he will long be remembered Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Больше примеров...