Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
But he's got his bell. Но у него уже есть колокол.
There will be a Peace Bell ringing ceremony in observance of the fifty-sixth regular session of the General Assembly and the International Day of Peace. По случаю пятьдесят шестой очередной сессии Генеральной Ассамблеи и Международного дня мира состоится церемония, на которой прозвучит Колокол мира.
"Send not for whom the bell tolls." "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
Say again, Liberty Bell. Скажи снова, Колокол свободы.
A national campaign "Bell Bajao" was launched in August 2008, as a collaborative initiative between the Government, UN Trust Fund, UNIFEM South Asia Regional Office and Breakthrough, an NGO. В августе 2008 года началось проведение общенациональной кампании под лозунгом «Звони в колокол», ставшей совместной инициативой правительства, Целевого фонда Организации Объединенных Наций, Регионального отделения ЮНИФЕМ для Южной Азии и неправительственной организации «Прорыв».
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Every day at noon a bell rings, and they herd us in here for feeding time. Каждый день в полдень звонит звонок, так они зовут нас на завтрак.
(school bell ringing) (children whooping, laughing) [школьный звонок] [дети кричат, смеются]
But that was the bell, wasn't it? Но мы слышали звонок, разве нет?
Lucky the bell rung. Тебе повезло, что прозвенел звонок.
Well, is there a bell? Может есть где-то звонок?
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
I think we need the bell. Я думаю, что нам нужен колокольчик.
I can give you molto valuable Wills and Kate souvenir wedding bell. Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт.
The bell is ringing beautifully, isn't it? Колокольчик красиво звучит, не так ли?
Was ringing the bell in my heart. Это был колокольчик моего сердца.
Yes, a bell. Да, в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
I mean, when you think of the people who ring on your bell. Страшно подумать, сколько людей звонит вам в дверь.
Just ring my bell. Просто позвони в мою дверь.
You can show me later, I think the door bell is ringing. Покажешь позже. По-моему, кто-то в дверь звонит.
(door opens, bell jingles) (открывается дверь, звенит колокольчик)
(the door bell rings) (звонок в дверь)
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Listen. Does the name Chris Lawrence ring a bell? разве имя Крис Лоуренс, не о чем вам не говорит
Crosby? Doesn't ring a bell. Это мне ничего не говорит.
Yes, in his office. Well, this used to be his case, so see if that number rings a bell. Раньше он вел это дело, так что узнай, говорит ли ему о чем-нибудь эта цифра.
Mr. Bell Lemus said that his Government had made the fight against arms trafficking one of its highest priorities, since the unregulated circulation of small arms and light weapons had a serious impact on the peace and stability of the country and the region. Г-н Белл Лемус говорит, что его правительство считает борьбу с незаконным оборотом оружия одной из своих наиважнейших задач, поскольку неконтролируемое обращение стрелкового оружия и легких вооружений имеет серьезные последствия для мира и стабильности в его стране и во всем регионе.
Does the name Casturelli ring a bell? Вам говорит о чём-нибудь имя Кастурелли?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell for the start of round three. Звучит гонг и начинается раунд З.
I am the only one that rings this bell! Только я могу бить в этот гонг!
There goes the bell for the third round. Это гонг на третий раунд
And there's the bell and for Cornish it couldn't come fast enough. Вот и гонг, столь долгожданный для Корниша.
(Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов!
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
In his family, everybody used to be a bell ringer! В их семье умение звонить передается от отца к сыну.
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
I'll whack that bell if I want to. Я буду звонить в этот колокол, если захочу.
Stop ringing that bell. Перестаньте звонить в этот колокол
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Silent bell came from cage number two. Сигнал поступил из клетки номер два.
When the bell rings, proceed to your buses... Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...
(elevator bell dings) See what I can do. (звучит сигнал лифта) Посмотрим, что я смогу.
(elevator bell dings) Does everybody know? (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли?
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
You know, you need to change that door bell. Слушай, надо бы поменять звоночек.
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
I know the bell secret! Я секрет колокольный знаю!
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
The flight has three Bell 212 helicopters. Всего имеется 6 вертолётов Bell 412.
The band entered Bell Sound Studios in New York City on October 10, 1973, to begin recording their first album. Группа пришла в Нью-Йоркскую студию Bell Sound Studios 10 октября 1973 года для записи их первого альбома.
In Canada, strip repeats of Degrassi: The Next Generation have aired on CTV Two and MTV2, which are owned by Bell Media. Повторы серий в Канаде транслировались на каналах CTV Two и MTV2, которые принадлежат Bell Media.
The concept originated in 1991, when a KFC-Taco Bell combination opened in Virginia. Подобный формат впервые возник в 1991 году, когда комплекс KFC-Taco Bell открылся в Виргинии.
The company was founded in 1973 by Frank Robinson, a former employee of Bell Helicopter and Hughes Helicopters. Основана в 1973 году Фрэнком Робинсоном (англ.)русск., бывшим сотрудником Bell Helicopter и Hughes Helicopter Company.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
I wanted to see if Walter knew what Bell did to me. Я хотела узнать, что знал Уолтер о том, что Белл сделал со мной.
Good choice, Alexander Graham Bell invents the telephone and calls out for Dr. Watson. Отличный выбор, Александер Грэхам Белл как раз тогда изобрел телефон и позвонил Доктору Ватсону.
Bell Housing staff are all gone by 9. Сотрудники "Белл Хом" уходят в 9.
You know a man named Jonathan Bell? Ты знаешь человека по имени Джонатан Белл?
When Detective Bell collected the dead man's effects, obviously he imagined I would find some meaning in a collection of fast food receipts and faded photographs of Mr. Piller's high school marching band - alas, I'm not a psychic. Когда детектив Белл собрал личные вещи убитого, вероятно он подумал, что я что-нибудь найду в коллекции заказов из фаст-фуда или выцветших фотографий времен старшей школы мистера Пиллера с марширующим духовым оркестром - ан нет, я - не экстрасенс.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
I think Bell would be pleased to know that your wife had something to remember her by. Думаю, Белла была бы рада знать, что у вашей жены осталось какое-то напоминание о ней.
What if Brian Bell wasn't killed? А что если Брайана Белла не убили?
Bell Aerosystems, Areojet General, and NASA have developed a restartable rocket engine. Аэросистема Белла, Аэроджет Дженерал и НАСА разработало многоразовый ракетный двигатель
And Margaret Allison Hart, Esq. Is under the employ of Colonel Bell. А Маргарет Эллисон Харт, эксвайер, работает на полковника Белла.
Even though the show size could not compare to the tours of the past, the unique charisma of Andy Bell and his ability to present himself onstage worked quite well - and again the concerts were sold out completely. И хотя размах шоу уже не был таким как прежде, уникальная харизма Энди Белла и его умение держаться на сцене сделали своё дело - концерты в очередной раз прошли с полным аншлагом.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
At about the same time, and independently, this theorem was also proved by John Stewart Bell. В то же время и независимо теорема была доказана Джоном Стюартом Беллом.
Do you remember your first meeting with Andy Bell? Вы помните вашу первую встречу с Энди Беллом?
But what I do know, though... is speaking with William Bell has become more than a professional matter for you. Однако, я знаю, что... Разговор с Уильямом Беллом Для вас это стало значить больше, чем просто профессиональный интерес.
She and Detective Bell will attempt to identify the man with the glass eye; you and I will look for a dealer with the street name "6." Она с детективом Беллом попробует установить личность одноглазого, а мы с тобой будем искать дилера по кличке Шесть.
Unfortunately, it means you and Detective Bell will have to visit Countenance Technologies without me. К сожалению, это значит, что вы с детективом Беллом пойдете в компанию "КонтенансТехнологиз" одни.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
I saw Dr. Bell in the hallway. Я встретила в прихожей доктора Бэлла.
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
You know, with Bell gone... Barksdale might have to come down a notch to oversee the day-to-day... and maybe that puts him in contact with some of our monitored cell phones. Раз Бэлла не стало, возможно, Барксдейл снизойдет... до повседневных дел, и, в итоге, позвонит... на один из подконтрольных нам сотовых.
Massive dynamics william bell. Уильяма Бэлла? Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
I had an idea they'd send for Bell. Не удивительно, что пригласили Бэлла.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
Больше примеров...