Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Go down to the bell... Please... Спускайся и сядь на колокол, я тебя умоляю.
A bell peal shall last about four seconds. Серия ударов в колокол должна продолжаться около четырех секунд.
The moon, it turns out, is gently swinging like a bell just as if it had been hit by an asteroid less than 1000 years ago. Оказывается, Луна и вправду слегка раскачивается, как колокол, как если бы менее 1000 лет назад произошло столкновение с астероидом.
But when a prisoner escapes they ring the bell, don't they? Но ведь когда заключенный сбегает, они звонят в колокол, не так ли?
Liberty Bell, say again. Колокол свободы, скажи снова.
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door. Я находился на кухне, приготовил печенье на завтрак и услышал дверной звонок, я пошёл и открыл дверь.
Did they just ring the bell? Они просто позвонили в дверной звонок?
During a November 1894 (or 1895) public demonstration at Town Hall of Kolkata, Bose ignited gunpowder and rang a bell at a distance using millimetre range wavelength microwaves. Год спустя, в ноябре 1894 года (или 1895 года) на публичной демонстрации в Калькутте Бос зажигал порох и звонил в звонок на расстоянии, используя микроволновое излучение миллиметрового диапазона.
Is he Rico Bell - or Eric Bellis? Он Звонок Rico - или Эрик Беллис?
Is that the last bell? Это был последний звонок?
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Your name is a golden bell hung in my heart. Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит.
It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell. Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик.
Velma, enough with the bell. Велма, уберите колокольчик.
The bell's not loud enough. Колокольчик никуда не годится.
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell. Внезапно Бреннан подошел к моему кресу взял колокольчик, в который я звоню, сигнализируя созыв правительств, подбежал к своему месту и прозвонил в колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Knock on your bell, yes. Они стучат в вашу дверь, да!
But didn't you hear me ringing your bell? Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь?
Who rings the bell in the middle of the night? Кто звонит в дверь среди ночи?
I rang teh bell, I hammered the door. Я звонила в звонок, стучала в дверь...
I waited of bell in door. Я ждала звонка в дверь.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
Nothing about him rings a bell. Мне это ничего не говорит.
I believe that was a Dawn Bell "yes." Думаю, так Дон Белл говорит "да".
That name ring a bell? Это имя вам что-нибудь говорит?
There's a bell in the background. Где адвокат говорит, произносит "виновность".
IS ANY OF THIS RINGING A BELL? Тебе это ничего не говорит?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
Only the bell stopped the punishing onslaught Только гонг остановил эту издевательскую бойню.
I request Kumar Sanu to ring the bell and start the race Я прошу Кумара Сану, ударить в гонг и дать старт этой гонке.
I want you to shake hands, go to your corners, when you hear the bell, come out and fight. Я хочу, чтобы Вы пожали руки и разошлись по своим углам, когда Вы услышите гонг, выходите и деритесь.
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
(Bell Dinging) (Shouting) (Раздается гонг) (Кричит)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
If I was here to kill you all, I wouldn't have rung the bell. Если бы я хотела убить вас, то не стала бы звонить в дверь.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят
(Train whistle blows, bell dings) Two members of the N.A.T. Club dead. Для того, кому понадобиться звонить в Насо, что бы включить это
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Our second message today is an alarm bell. Наш второй тезис сегодня - это сигнал тревоги.
(elevator bell dings) Already have. (звучит сигнал лифта) Уже попросил.
(airhorn sounds, elevator bell dings) (звучит гудок и сигнал лифта)
(elevator bell dings) (раздается сигнал прибытия лифта)
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
Crystals and X-Rays, G. Bell & Sons, London, 1948. Кристаллы и рентгеновские лучи, G. Bell & Sons, London, 1948.
Ian Munro Ross, 85, British-born American engineer and scientist, President of Bell Labs (1979-1991). Росс, Ян - американский инженер и учёный, один из изобретателей эпитаксии, президент Bell Labs (1979-1991).
Agusta-Bell AB 412EP Italian-built version of the Bell 412EP. Единственный итальянский AB412, был заменён на Bell 412EP, который используется в конфигурации VIP.
The condenser microphone was invented in 1916 at Bell Laboratories by Edward Christopher 'E.C.' Конденсаторный микрофон был изобретён инженером Bell Labs Эдуардом Венте (Edward Christopher Wente) в 1916 году.
However, it soon became known to the military that engineer Wendell Moore of the Bell Aerosystems company had for several years been carrying out experiments to make a personal jet device. Однако вскоре военным стало известно, что инженер Венделл Мур из компании «Белл Аэросистемс» («Bell Aerosystems») уже несколько лет проводит эксперименты по созданию персонального реактивного устройства.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity. Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием.
Bell himself and a couple of his current employees. экипаж самолета, сам Белл и несколько его сотрудников.
Bell is commonly associated with his real-life best friend Josh Peck, who co-starred with him in both The Amanda Show and Drake & Josh. Белл, обычно связанных с его реальной жизни лучший друг Джош Пек, который совместно с ним, избранные в обоих Аманда Шоу И Дрейк и Джош.
ls that OK with you, Bell? Тебя это устраивает, Белл?
The change of heart came as part of plans following the court-ordered divestiture of the Regional Bell Operating Companies and the reduced presence it expected to have at the building. Такое изменение в планах было вызвано предстоящим решением суда о роспуске Региональных Компаний Белл и последующим уменьшением доли компании в здании.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago. Самолет корпорации Белла два дня назад подал заявку на полет из Вирджинии.
I'll give you even money - whoever killed Brian Bell was hired off Chauvenet. Я даже готов спорить на деньги... что кто бы ни убил Брайана Белла, был нанят через Шовенэ.
You know Miss Watson and Detective Bell. Вы знаете Мисс Ватсон и детектива Белла.
Did Kevin McArthur collude with his wife Jenny in Fantasy Football this week to get Mike Bell? У Кевина МакАртура был заговор со своей женой Дженни, чтобы получить Майка Белла, в фэнтези футболе?
In 1992, interest was further stimulated by Rykodisc's reissues of the band's albums, complemented by a collection of Bell's solo work. В 1992 году, интерес у публики вызвали переиздания альбомов группы от Rykodisc, дополненные соло-работами Криса Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
You know, if I need you, I will use the radio that Detective Bell left for me. Если вы мне понадобитесь, я воспользуюсь рацией, оставленной детективом Беллом.
The first telephone call was made on March 10, 1876 by Alexander Graham Bell. Считается, что первый телефонный звонок был сделан 10 марта 1876 года Александром Грейамом Беллом.
It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом.
Detective Bell and I have just returned from... Idlewild Park. Мы с детективом Беллом только что вернулись из парка Идлевильд.
An interview with Tobin Bell revealed that this was the beginning of a storyline concerning the origins of Billy, as well as his tricycle, to be explored in future Saw films. Из интервью с Тобином Беллом выяснялось, что этот момент является началом основной сюжетной линии относительно происхождения Билли, а также его трёхколёсного велосипеда.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Uploaded, edited memories of the original Sam Bell. Загруженные, измененные воспоминания настоящего Сэма Бэлла.
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
Freamon tracked a call from the pay phone near the scene to Stringer Bell's pager. Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
That's William Bell's office. Это кабинет Уильяма Бэлла.
Massive dynamics william bell. Уильяма Бэлла? Главу "Мэссив Дайнэмикс"?
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Bobby Bell, he's a long-shot loser. Бобби Бел лузер без всяких шансов.
What's up, Little Bell? Что случило, маленький Бел?
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...