Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
The Stag has been provided with the hidden location of the hidden bell. Оленю предоставлен спрятанный колокол в неизвестном месте.
Are you the one who rings the bell? А это вы звоните в колокол?
How're we going to get at the bell? А как мы достанем колокол?
The "bell" and the "tank" were fixed pieces of equipment in the premises used for interrogation. В ходе допросов часто используются такие методы, как "колокол" и "подводная лодка".
Concrete pavement (Peace Bell court) Замена бетонного покрытия (в дворике, где установлен колокол мира)
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
I think you fixed the bell. А ты, кажется, звонок как раз починил.
The referee pulls the boys apart, and there's the bell to end the fifth. Рефери разводят боксеров, звонок объявляет окончание 15 раунда.
You mean, the rats, like, hear a bell, and then their body expects food? То есть, крысы слышат звонок и ждут, что их накормят?
End of period bell. Звонок к концу урока.
[FIGHT BELL DINGS] [звонок начала битвы]
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
Best calzone in the city and... Annoying jangly bell on the door. Лучшая пицца в городе и... раздражающий колокольчик на двери.
We really need to get you a bell. Вам и правда нужен колокольчик на шею.
Listen, did you know that when Santa rings his bell someone's wish is granted? Слушай, а ты знаешь, что когда колокольчик Дедушки Мороза звонит, то чьё-то желание сбывается?
Why don't you ring the bell, honey? Дорогая, может позвонить в колокольчик? Дорогая, может позвонить в колокольчик?
She rings like a bell through the night Она словно колокольчик в ночи,
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
It all started with a woman ringing the office bell. Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения.
You should do the proper thing and ring the bell. Ты должен сделать как следует и позвонить в дверь.
I almost didn't ring the bell. Я уже почти не стала стучать в дверь.
You can show me later, I think the door bell is ringing. Покажешь позже. По-моему, кто-то в дверь звонит.
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month. Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
I'm sorry, it doesn't ring a bell. Извините, мне это ничего не говорит.
Does that name ring a bell? Это имя вам о чём-нибудь говорит?
I believe that was a Dawn Bell "yes." Думаю, так Дон Белл говорит "да".
That rings a bell? А это тебе о чем-нибудь говорит?
Does it ring a bell? Говорит это вам о чем-то?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
And when the bell rings, the referee in charge of the action, Joe Cortez. И когда прозвонит гонг, хозяином в ринге будет рефери Джо Кортес.
There goes the bell for the third round. Это гонг на третий раунд
(bell rings twice) (дважды звучит гонг)
Does that ring a bell... or a gong? Это звонит колокольчик... или гонг?
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
He just liked ringing that bell. Ему просто нравилось звонить в звонок.
Stop ringing that bell. Перестаньте звонить в этот колокол
What man can't ring a bell? Зачем человеку звонить в звонок?
(Bell Continues Tolling] [Колокол продолжает звонить]
(bell dings) You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. Ты не можешь звонить в победный звонок, если ты не продал ничего.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. У нас есть сигнал о сбежавших зверях, это будет выдумкой?
(Chuckling) - (Bell Dings) (Хихикает) - (Звучит сигнал "пристегнуть ремни")
(Elevator Bell Dings) (Звучит сигнал прибытия лифта)
This option will turn on the "visible bell", i. e. a visible notification shown every time that normally just a bell would occur. This is especially useful for deaf people. Эта опция включит показ "видимого сигнала", т. е. изображение, появляющееся всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно для глухих людей.
Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отпускании клавиш- модификаторов
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Can someone get him a bell for his handlebars? Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
This service originated with the Bell System, and was first used in St. Louis on June 17, 1946. Этот стандарт возник в Bell System, и впервые был использован в Сент-Луисе 17 июня 1946 года.
Miss Kazakhstan pageant was founded in 1997 by Agency San Bell, and the pageant has now become a major annual event in the cultural life of the country. Национальный конкурс красоты был основан в 1997 году агентством San Bell, сейчас, это событие является главным культурным событием страны.
The charge-coupled device was invented in 1969 in the United States at AT&T Bell Labs by Willard Boyle and George E. Smith. Прибор с зарядовой связью был изобретён в 1969 году Уиллардом Бойлом и Джорджем Смитом в Лабораториях Белла (AT&T Bell Labs).
Before the end of the year three more singles were released: "Shindemo Boogie-Woogie", "Pop Is Dead" and "Jingle Bell", of which only the third managed to enter the top forty on the Oricon charts. До конца года он выпустил ещё три песни: «Shindemo Boogie-Woogie», «Pop is dead» и «Jingle Bell», из которых лишь последний вошёл в топ-40 чарта Oricon.
"Morning Bell/Amnesiac" is an alternative version of "Morning Bell" from Kid A. O'Brien said that Radiohead often record and abandon different versions of songs, but that this version was "strong enough to bear hearing again." «Morning Bell/Amnesiac» родилась как альтернативная версия композиции «Morning Bell» из альбома Kid A. О'Брайен вспоминал: «мы зачастую записываем несколько вариантов песен - некоторые из них остаются, в этот раз альтернативная версия получилась настолько мощной, что её стоило услышать снова».
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Andy Bell will DJ at the relaunch of Dublin club The Dragon on February 25th. Энди Белл отыграет DJ-сет на открытии дублинского клуба The Dragon 25 февраля.
Did Dr. Bell tell you that I'm on the jury for the fellowship award? Доктор Белл вам говорила, что я один из членов жюри по наградам?
Bell, Thomas, Enrico Colantoni, Ryan Hansen, and Jason Dohring appeared in a video promoting the campaign, and it attained the $2 million goal in less than eleven hours. Белл, Томас, Энрико Колантони, Райан Хэнсен и Джейсон Доринг записали видео-послания в рамках рекламной кампании картины, и фонд собрал 2 миллиона меньше, чем за 10 часов.
"Kristen Bell and her kid are at the 4:00 PM showing of How to Train Your Dragon at the ArcLight"? "Кристен Белл с ребёнком на четырёхчасовом сеансе"Как приручить дракона" в Арклайте".
The telephone system is operated by Gibraltar NYNEX Communication, Ltd., a joint United States/Gibraltar company. NYNEX merged with Bell Atlantic on 15 August 1997. Телефонную связь обеспечивает компания "Гибралтар НАЙНЕКС комьюникейшн, лтд." - совместная компания Соединенных Штатов Америки/Гибралтара. 15 августа 1997 года компания "НАЙНЕКС" слилась с компанией "Белл Атлантик".
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
I have a message from William Bell. У меня сообщение от Уилльяма Белла.
It's 1964, and we're back at Bell Labs. Это 1964 год, и мы опять в лабораториях Белла.
An attempt to write a biography of Eric Temple Bell proved unexpectedly difficult, as he had been very secretive about his early life. Попытка написать биографию Эрика Темпла Белла оказалась неожиданно трудной, так как он был очень скрытным в отношении своей ранней жизни.
Shortly after Bell's December 1849 inauguration, the Texas Legislature created three new counties from the southern section of Santa Fe County. Вскоре после инаугурации Белла в декабре 1849 года, легислатура Техаса создала три новых округа из южной части округа Санта-Фе.
After I got your call and made sure the girls were safe, I took on Bell's men. Когда я получил твой звонок и убедился, что девочки в безопасности, я встретился с людьми Белла.
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
How about Art Bell, suspended for doing far less than this. Или с Артом Беллом, которого отстранили куда за меньшее?
In 1903, at Willow Creek, Montana, several fossil osteoderms were discovered "lying upon the surface of the soil" by John Bell Hatcher and T.W. Stanton. В 1903 году в Уиллоу-Крик, Монтана, Джоном Беллом Хетчером и Т. В. Стентом было обнаружено несколько ископаемых остеодерм «лежащими на поверхности почвы».
Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids).
Elite was developed in conjunction with programmer Ian Bell while both were undergraduate students at Cambridge University. Elite была разработана совместно с программистом Яном Беллом во время их обучения в Кембриджском университете.
Bell's first law of Usenet: "Flames of spelling and/or grammar will have spelling and/or grammatical errors." Первый закон Юзнета, сформулированный Беллом: «Споры о правописании и/или грамматике полны орфографических и/или грамматических ошибок.»
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо.
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Then, a half-minute later, you get another call from the low-rises... to a pager we know is Stringer Bell's. Еще спустя три минуты, еще одно сообщение из малоэтажек... на пейджер Стрингера Бэлла, как мы уже знаем.
I'd like to award an Oscar to the inventors of the 20thcentury, the people from Alexander Graham Bell to Thomas Edison tothe Wright Brothers, I'd like to call them all up here, and they'regoing to call back to you. Я бы хотел вручить Оскара изобретателям 20-го века. Всем, начиная от Александра Грэхэма Бэлла до Томаса Эдисона и братьевРайт. Я бы хотел вызвать их на эту сцену, чтобы они моглиобратиться к вам.
You know, if we know the approximate time of Bell's call... we could start just by pulling calls off that tower at that time. Понимаешь, если мы будем знать примерное время звонка Бэлла... мы начнем просто регистрировать все звонки подряд в это время.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
Bell, what about Clarke and Finn? Бел, что с Кларк и Фином?
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
You paged me, Dr. Bell? Вызывали, доктор Бел?
And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... which was millions. Думал о Уолтере Риббоне. И Пенсионном фонде Пасифик Бел, насчитывавшим миллионы.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...