| The bell was cast in 1646 by Daniel Tym - the designer of the Zygmunt's Column. | Колокол был отлит в 1646 году Даниэлем Тимом, архитектором Колонны Сигизмунда. |
| "The bell tolls for Hanna." | "Колокол звонит по Ханне." |
| When properly assembled, this bell becomes, like, a mystical, witchified super-bell. | Если его правильно собрать, этот колокол станет супер-колоколом, отпугивающим ведьм. |
| When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures. | Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься. |
| Liberty Bell, say again. | Колокол свободы, скажи снова. |
| One bell of? me in cafe. | Один звонок застал меня в кафе. |
| Ask her about the ride before the late bell rings. | Спроси её о поездке, пока не прозвенел последний звонок. |
| The referee pulls the boys apart, and there's the bell to end the fifth. | Рефери разводят боксеров, звонок объявляет окончание 15 раунда. |
| Bell's about to ring, Mr. Cooper. | Звонок вот-вот прозвенит, Мистер Купер. |
| [Elevator Bell Rings] - RECEPTIONIST: | [Звонок лифта] - [Портье] Привет. |
| I think we need the bell. | Я думаю, что нам нужен колокольчик. |
| Normally I'd ring the bell after something that golden, but I don't want to scare you. | Обычно я звоню в колокольчик, после чего-нибудь золотого, но я не хочу пугать тебя. |
| Look, I ring this bell. Watch. | Смотри, я звоню в колокольчик... |
| A silver bell, maybe. | А как же серебряный колокольчик. |
| When that bell starts to peal I could swear I was fallin' I would swear I was fallin' It's almost like bein' In love | Когда этот колокольчик начал свой перезвон Я могу поклясться, что я Я могу поклясться, что я |
| I rang the bell a few times, but... | Я позвонил в дверь несколько раз, но... |
| It was too late to ring the bell and I saw the light on, so l thought, "Why not?" | Я шла дальше и потом... было слишком поздно, чтобы позвонить в дверь, и я увидела свет, поэтому я подумала: "Почему бы и нет"? |
| I tried the bell. | Я звонил в дверь. |
| I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day... never giving me a moment's peace. | Как хочется сбежать от этих назойливых родственничков и их звонков в дверь... ну ни минуты покоя! |
| Or suppose your husband rang the bell instead of just entering, and Shelby went to the door and opened it to let him in? | Или, предположим, ваш муж нажал бы на звонок, а не просто вошёл бы в дом, и Шелби пошла бы открывать ему дверь? |
| Does that ring a bell? | Ни о чем не говорит? |
| Does this name ring a bell? | Это имя вам ничего не говорит? |
| Name "Curtis Taylor" ring a bell? | Имя Кёртис Тэйлор о чём-то говорит? |
| That ring a bell? I love her. | Вам это говорит о чем-нибудь? |
| Does the name Georgina ring a bell? | Имя Дорджина вам о чем-то говорит? |
| There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. | А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье. |
| Come out wrestling... when you hear the bell. | Сходимся, начинаем борьбу... когда прозвучит гонг. |
| I am the only one that rings this bell! | Только я могу бить в этот гонг! |
| who's going to ring the bell? That's better than getting... will you? | время бить в гонг. которые считают себя вольными стрелками. |
| With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. | За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг. |
| In his family, everybody used to be a bell ringer! | В их семье умение звонить передается от отца к сыну. |
| I've even been asked to ring the new year's bell. | Меня даже попросили звонить в новогодний колокол. |
| I heard that Ki Jae Myung has been chosen to ring in the new year's bell. | Ки Чжэ Мёна выбрали звонить в новогодний колокол. |
| Didn't we agree you're going to ring the bell, not just pop in? | Мы разве не договаривались, что ты будешь звонить в дверь, а не просто врываться? |
| And I will live in a fine house with electric lights and a bell at the front door and I will ring that bell. | И я буду жить в прекрасном доме с электричеством и дверным звонком, и я буду звонить в этот звонок. |
| (trilling, elevator bell dings) | (пищит электронный замок, звучит сигнал лифта) |
| (Elevator Bell Dings) - Nice try, honey. | (Звучит сигнал прибытия лифта) - Неплохая попытка, милая. |
| (elevator bell dings) Does everybody know? | (звучит сигнал лифта) Все, кроме меня, знают, что ли? |
| If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here. Click "Browse..." to choose a sound file using the file dialog. | В параметре "Собственный звуковой сигнал" вы можете выбрать звуковой файл. Нажмите "Обзор..." для выбора файла. |
| The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. | Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев. |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| That part about faith is like a silent bell? | Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек? |
| Can someone get him a bell for his handlebars? | Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль? |
| Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? | Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
| Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| In the falling twilight... a bell tolls afar. | Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон. |
| When she heard that bell ringing | Когда она услышала что колокольный звон |
| In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. | Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма. |
| "Clear as a bell," he'd say. | "Чистое, как колокольный звон", говорил он. |
| The belfry originally began with 12 manually operated bells made by Meneely Bell Foundry in 1931. | Первоначально в звоннице висели двенадцать колоколов, изготовленных Meneely Bell Foundry в 1931 году. |
| Finale Reprise of The Liberty Bell. | Вступление: Увертюра The Liberty Bell. |
| Both Unix and C were created at AT&T's Bell Laboratories in the late 1960s and early 1970s. | И Unix, и Си были созданы в AT&T's Bell Laboratories в конце 1960-х - начале 1970-х. |
| Blue Bell Knoll (1988) is the fifth studio album by Scottish alternative rock band Cocteau Twins, released on 19 September 1988 by 4AD. | Blue Bell Knoll - пятый студийный альбом шотландской группы Cocteau Twins, вышедший 19 сентября 1988 года. |
| Tom W. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) Engblom v. Carey, actual decision | Том Ш. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) В Викитеке есть тексты по теме Третья поправка к Конституции США |
| Dr. Wilkerson, I'm Detective Bell. | Доктор Вилкерсон, я детектив Белл. |
| To assist in the development of such a high-profile title Kudirka hired additional developers such as Nathan Silvers, Paul Messerly, Keith Bell, Mackey McCandlish, Chance Glasco, Jason West and Radomir Kucharski, who Kudirka relocated from Katowice, Poland. | Для оказания помощи в разработке столь высоко-профильной игры, Кудирка нанял дополнительных разработчиков, таких как Натан Силверс, Павел Мессерли, Кейт Белл, Маккей МакКэндлиш, Шанс Глазко, Джейсон Вест и Радомир Кухарски, которых Кудирка перевез из Катовице, Польша. |
| She's lead on Lisa Bell. | Она ведет дело Лизы Белл. |
| In 2009 he appeared with Maggie Bell, Bobby Tench, Chris Farlowe and Alan Price, in the 'Maximum Rhythm and Blues Tour' of thirty two British theatres. | В 2009 году он появился на одной сцене с Мэгги Белл, Бобби Тенчем (англ.)русск., Крисом Фарлоу и Аланом Прайсом во время тура по тридцати двум британским концертным площадкам. |
| However, it soon became known to the military that engineer Wendell Moore of the Bell Aerosystems company had for several years been carrying out experiments to make a personal jet device. | Однако вскоре военным стало известно, что инженер Венделл Мур из компании «Белл Аэросистемс» («Bell Aerosystems») уже несколько лет проводит эксперименты по созданию персонального реактивного устройства. |
| Meticulous Miss Lavender found the photograph of John Bell in uniform that Miss Prout missed in her Migrant Melbourne article. | Дотошная мисс Лавендер нашла фотографию Джона Белла в униформе, которую мисс Праут не заметила в своей статье о мельбурнских иммигрантах. |
| He's not like Hunter Bell. | Он не похож на Хантера Белла. |
| Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. | Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке. |
| I set an alert for the name Phoenix Bell, and I'm checking all social media and gossip sites. | Я ищу упоминания имени Феникса Белла, просматривая соцсети и сайты со сплетнями, |
| In 2008, The Buffalo News reported that Bell's first and only meeting with Malone came shortly after Bell graduated from high school. | В 2008 году The Buffalo News сообщили, что единственная встреча Белла и Мэлоуна произошла после окончания Деметрессом школы. |
| Detective Bell and I are going to speak with him. | Мы с детективом Беллом собираемся побеседовать с ним. |
| Did you not learn anything from what happened to Bell? | То, что случилось с Беллом, тебя ничему не научило? |
| In 2010, Fukunaga directed a new film adaptation of Jane Eyre starring Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell and Judi Dench. | В 2010 году Фукунага снял новую адаптацию «Джейн Эйр» с Мией Васиковской, Майклом Фассбендером, Джейми Беллом и Джуди Денч в главных ролях. |
| He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. | Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН. |
| Her first western starring role was opposite Tom Tyler in Ridin' On, followed by Feud of the West alongside Hoot Gibson, Glory Trail with Tom Keene, and Men of the Plains with Rex Bell, all in 1936. | Её первая роль в вестернах была вместе с Томом Тайером в фильме В бой, за которым потом последовали Междоусобица на Западе вместе с Хутом Гибсоном, Глори Трейл вместе с Томом Кином и Люди равнин вместе с Рексом Беллом (англ.)русск... |
| But we can use her to find Walter and William Bell. | Но мы можем её использовать чтобы найти Уолтера и Уильяма Бэлла. |
| Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. | Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо. |
| I'd like to award an Oscar to the inventors of the 20thcentury, the people from Alexander Graham Bell to Thomas Edison tothe Wright Brothers, I'd like to call them all up here, and they'regoing to call back to you. | Я бы хотел вручить Оскара изобретателям 20-го века. Всем, начиная от Александра Грэхэма Бэлла до Томаса Эдисона и братьевРайт. Я бы хотел вызвать их на эту сцену, чтобы они моглиобратиться к вам. |
| We're talking acidosis, ischemia injury, Bell's palsy, Erb's palsy, basically any kind of palsy. | Возможен ацидоз, малокровье, паралич Бэлла, паралич Эрба, и другие типа параличей. |
| And we're up on Stringer Bell's pager now, too. | И еще мы перехватываем сообщения на пейджер Стрингера Бэлла. |
| Mike Bell is where he does not need to be now. | Майк Бел точно там где не должен быть. |
| Bell, what about Clarke and Finn? | Бел, что с Кларк и Фином? |
| You paged me, Dr. Bell? | Вызывали, доктор Бел? |
| What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
| Have you got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |