| Ask not for whom the bell tolls. | Не спрашивайте, по ком звонит колокол. |
| This bronze bell weighs 116 tonnes. | Его бронзовый колокол весит 116 тонн. |
| The bell was cast in 1646 by Daniel Tym - the designer of the Zygmunt's Column. | Колокол был отлит в 1646 году Даниэлем Тимом, архитектором Колонны Сигизмунда. |
| You want to ring that bell, don't you, princess? | Ты хочешь позвонить в тот колокол, не так ли, принцесса? |
| By example, in Albania a three-metre-tall peace bell in Tirana was cast from the brass ammunition cartridge cases collected by children. | Например, в Албании из медных гильз от боеприпасов, собранных детьми, отлит трехметровый «Колокол мира» в Тиране. |
| And the bell couldn't ring, because there isn't one! | А звонок не звонил, потому что его нет |
| Waiting on the bell to ring so I can go home Throw my books on the table Pick up the telephone | ∆дал, пока прозвенит звонок и € смогу пойти домой бросить свои книги на стол и вз€тьс€ за телефон |
| You two better tell us what's going on. (SCHOOL BELL RINGS) | Вы оба лучше расскажите, что происходит звенит школьный звонок |
| [bell ringing] [chattering] | (звонок) (уходят) |
| All of you, school bell's ringing. | Девочки, первый звонок. |
| Get this bell wrapped around my neck so he can hear when I'm coming. | Надену этот колокольчик себе на шею, чтобы он мог слышать, что я иду. |
| Show us the bell. | Иди сюда, покажи нам колокольчик |
| Well, I'll ring the bell, then. | Тогда позвоню в колокольчик. |
| Like a bell that keeps ringin' | Похожей на колокольчик, который звенит |
| And I got you a bell. | А я купил вам колокольчик. |
| It all started with a woman ringing the office bell. | Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения. |
| 5 minutes ago this lady rang my bell. | 5 минут назад мадам позвонила в дверь... |
| Walked up, rang the bell, and set it down on the porch. | Подошли, позвонили в дверь, и оставили ее на пороге. |
| You should do the proper thing and ring the bell. | Ты должен сделать как следует и позвонить в дверь. |
| If you arrive later than 23:00 please ring the bell at the entrance door to reach the night porter. | Если Вы прибудете после 23:30, пожалуйста позвоните в дверь и Вам откроет ночной портье. |
| Centralization, Headquarters rings a bell? | Вам это о чем-нибудь говорит? |
| That name ring a bell? Curtis Fo- | Тебе это имя что-нибудь говорит? |
| Detective Bell says he will notify us the moment Eugene MacIntosh is in custody. | Детектив Белл говорит он уведомит нас когда Юджина Макинтоша возьмут под стражу. |
| I believe that was a Dawn Bell "yes." | Думаю, так Дон Белл говорит "да". |
| Doesn't ring a bell. Mr. Castanza, | Мне это имя ни о чем не говорит. |
| Start when you hear the bell. | Начинать, когда услышите гонг. |
| Truly saved by the bell! | Этого точно гонг спас. |
| (Bell Dings) - (Referee) Fight. | (Раздается гонг) - (Рефери) Бой. |
| And there's the bell for round one. | Итак, прозвучал гонг. |
| With 1 1⁄2 laps remaining, officials begin sounding a bell or gong, increasing in frequency until the bicyclists come around to begin the final lap of the race. | За полтора круга до финиша служащие велотрека начинают бить в колокол или гонг, постепенно наращивая частоту ударов, пока гонщики не выйдут на последний круг. |
| Grace stiffened as the bell began its toll | Когда колокол начал звонить, Грэйс замерла. |
| Does one ring a bell or just walk in here? | Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти? |
| What's he ringing the bell tonight for? | Зачем звонить в колокол вечером? |
| In Wells in Somerset there's a bell on the outside and the swans learned to ring the bell and then they get fed. | В Уэлсе в Сомерсете есть колокол, и лебеди научились звонить в колокол, и после этого их кормят |
| I didn't know whether I should ring the bell. | Не знала, надо ли звонить |
| Stick, when you're ready just give me a bell and let's go. | Стик, дай сигнал, когда начинать. |
| A guy rented him a boogie board, and a bell went off. | Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил. |
| He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. | Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги. |
| Alarm bell has been sounded. | Мы дали сигнал тревоги. |
| The false positive rate: If the camera scans a non-terrorist, a bell will not ring 99% of the time, but it will ring 1% of the time. | Положительная ошибка: Когда камера видит мирного жителя, сигнал тревоги промолчит в 99 % случаев, и прозвучит в 1 % случаев. |
| So I don't want to ignore the alarm bell. | И я не хочу игнорировать это звоночек. |
| And it rang a bell, so I did some digging. | В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать. |
| Which is expected to plummet once the bell rings. | Который, как ожидается, упадёт, как только раздастся звоночек. |
| Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? | Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит? |
| Does that ring a bell? | Звоночек в голове прозвенел? |
| When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. | Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
| I know the bell secret! | Я секрет колокольный знаю! |
| When she heard that bell ringing | Когда она услышала что колокольный звон |
| It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. | Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
| clear as a bell. | Четко, как колокольный звон. |
| The flight has three Bell 212 helicopters. | Всего имеется 6 вертолётов Bell 412. |
| Western Electric research laboratories became part of Bell Laboratories in 1925. | В 1925 г. исследовательские лаборатории Western Electric стали частью Bell Laboratories. |
| It sends the data after the first ring tone and uses the 1200 bits per second Bell 202 tone modulation. | В нём запрос отсылается после первого звонка и использует 1200-бодную модуляцию тона Bell. |
| Although KFC had been doing well, Pizza Hut and Taco Bell had been under-performing. | В отличие от довольно успешного бизнеса KFC, Pizza Hut и Taco Bell показывали плохие результаты. |
| Some early Unix systems at Bell Labs used GECOS machines for print spooling and various other services, so this field was added to carry information on a user's GECOS identity. | Первые системы UNIX в компании Bell Labs использовали компьютеры под управлением операционной системы GECOS в качестве спулеров печати и для исполнения ряда других задач; поле GECOS было введено в формат учётной записи пользователя UNIX, чтобы хранить идентификатор пользователя для предъявления системе GECOS (GECOS ID). |
| On 25 May 1968, the day before her 11th birthday, Mary Bell strangled 4-year-old Martin Brown in a derelict house. | 25 мая 1968 года, за день до 11-летия, Мэри Белл задушила 4-летнего Мартина Брауна в заброшенном доме. |
| Bell, try to understand... | Белл, попытайся понять... |
| So how do I not like him for slicing up Lisa Bell? Sounds like he deserves a good hard look. | И как же он мне может ненравится за порезанную Лизу Белл? пожалуй он заслуживает пристального внимания. |
| I got a brush-off from the new guy running the case - Bell. | Мне отказал тот парень, который теперь занялся этим делом - Белл. |
| After Lt. Gen. John Bell Hood was given command of the Army of Tennessee, O'Neal was relieved and served on detached duty for the remainder of the war. | После того, как генерал-лейтенант Джон Белл Худ возглавил армию Теннесси, О'Нил был освобождён от командования. |
| Okay, then... tell us who killed Petty Officer Bell. | Ладно, тогда... скажи нам, кто убил старшину Белла. |
| Yang won and took Schall von Bell's place as Head of Mathematics. | Ян выиграл и занял место Шаля фон Белла в качестве главы советника математики. |
| Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. | Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке. |
| The charge-coupled device was invented in 1969 in the United States at AT&T Bell Labs by Willard Boyle and George E. Smith. | Прибор с зарядовой связью был изобретён в 1969 году Уиллардом Бойлом и Джорджем Смитом в Лабораториях Белла (AT&T Bell Labs). |
| He was sent west to join Lt. Gen. John Bell Hood's Army of Tennessee, where he commanded a division in the corps of Lt. Gen. Stephen D. Lee. | Он сразу был отправлен на Запад в Теннессийскую Армию Джона Белла Худа, где командовал дивизией в корпусе Стефана Ли. |
| So, she'll take photographs, observe Detective Bell. | Она сделает фотографии, последит за детективом Беллом. |
| It's a pity Sebastian doesn't know Monsignor Bell better. | Жаль, что Себастьян не успел ближе познакомиться с монсеньёром Беллом. |
| I thought you'd be in Ozone Park with Bell and the captain, enjoying the fruits of your labors. | Я думал, вы в парке с капитаном и Беллом, наслаждаетесь плодами своего труда. |
| I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. | По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы. |
| Entering the studio with Bell will be members Jason Hale (guitar), Pat McManaman (guitar), Matt Goddard (bass), and a recently added drummer, Tanner Wayne (ex-Underminded, ex-Scary Kids Scaring Kids). | «В студию с Брэдли Беллом войдут участники Джейсон Хэйл (гитара), Пэт МакМэнаман (гитара), Мэтт Годдард (бас) и новый ударник, Таннер Уэйн (экс-Underminded, экс-Scary Kids Scaring Kids). |
| do you see him- william bell? | Вы видите его, Уильяма Бэлла? |
| Walter, what about william bell's drug trials? | Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла? |
| Most bookstores don't carry Joseph Bell on surgery. | Обычно в книжных Хирургию Джозефа БЭлла не продают. |
| I don't see Barksdale's name anywhere... or Bell, or anything about the murders. | Я тут не вижу имени Барксдейла... или Бэлла, или чего-либо насчет убийств. |
| And we're up on Stringer Bell's pager now, too. | И еще мы перехватываем сообщения на пейджер Стрингера Бэлла. |
| Mike Bell is where he does not need to be now. | Майк Бел точно там где не должен быть. |
| Bobby Bell, he's a long-shot loser. | Бобби Бел лузер без всяких шансов. |
| What's up, Little Bell? | Что случило, маленький Бел? |
| Have you got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |
| You got Liberty Bell? | Либерти Бел не забыла? |