Today women in Belarus continue to be insufficiently represented at the decision-making level in legislative and executive government bodies. |
В настоящее время женщины в Республике Беларусь еще недостаточно представлены на уровне принятия решений в органах законодательной и исполнительной власти. |
The dates of the subsequent two meetings in 2005 will be decided at the Third Preparatory Meeting in Belarus. |
Даты последующих двух совещаний в 2005 году будут определены на третьем подготовительном совещании в Республике Беларусь. |
Practical assistance has been provided to following countries: Belarus, Latvia, Lithuania, Republic of Moldova, Ukraine and Uzbekistan. |
Была оказана практическая помощь следующим странам: Беларуси, Латвии, Литве, Республике Молдова, Узбекистану и Украине. |
The second round for Belarus and the Republic of Moldova will be peer reviewed at the 12th session of the CEP in October 2005. |
Материалы второго цикла по Беларуси и Республике Молдова будут рассмотрены экспертами на двенадцатой сессии КЭП в октябре 2005 года. |
In 2005, the Republic of Moldova and Belarus were reviewed for a second time. |
В 2005 году второй обзор будет проведен в Республике Молдова и Беларуси. |
It should also be pointed out that Belarus has a developed system of export controls. |
Необходимо также отметить, что в Республике Беларусь создана развитая система экспортного контроля. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
The Committee will be informed about the launch events of the EPRs of the Republic of Moldova and Belarus. |
Комитет будет проинформирован о мероприятиях, связанных с опубликованием докладов об ОРЭД по Республике Молдове и Беларуси. |
And only in a few years our company became a leader on this market in Belarus. |
И всего за несколько лет Компания стала лидером на этом рынке в Республике Беларусь. |
In Belarus the trident of Izyaslav of Polotsk is used as a component of the coats of arms of several settlements and raions. |
В Республике Беларусь трезубец Изяслава Владимировича используется в качестве составляющей гербов ряда населённых пунктов и районов. |
Supporting project development aimed at removing barriers to implement energy efficiency improvements in Belarus in order to mitigate global climate change. |
Цель проекта - разработка проекта, направленного на устранение препятствий на пути внедрения механизмов повышения энергетической эффективности в республике Беларусь в целях предотвращения глобального изменения климата. |
Programme "La Strada" implemented in Belarus is a part of international NGO network in Central and Eastern Europe. |
Программа «Ла Страда», осуществляемая в Республике Беларусь, является частью международной сети неправительственных организаций Центральной и Восточной Европы. |
At present, there is no provision in Belarus for criminal responsibility for the recruitment, financing and training of mercenaries. |
В настоящее время в Республике Беларусь уголовная ответственность за привлечение, финансирование, подготовку наемников не установлена. |
In Belarus a whole series of measures had been taken to combat that social ill. |
В Республике Беларусь будет принят ряд мер по преодолению этой социальной проблемы. |
The preparation of country studies on SMEs has been started in Bulgaria, Georgia, Belarus and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Страновые исследования по МСП начали подготавливаться в Беларуси, Болгарии, бывшей Югославской Республике Македонии и Грузии. |
In Armenia, Belarus, the Republic of Moldova, Ukraine and some other countries it covers information on the state of the environment. |
В Армении, Беларуси, Республике Молдова, на Украине и в некоторых других странах сюда включается информация о состоянии окружающей среды. |
In Belarus and the Republic of Moldova, municipalities may set up citizens' advisory committees to oversee important issues in urban planning. |
В Беларуси и Республике Молдова для осуществления контроля за решением важных вопросов в области городского планирования муниципалитеты могут учреждать консультативные комитеты, состоящие из представителей общественности. |
This practice exists in Belarus, Denmark, Iceland, Lithuania, Poland, Moldova, and The former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Такая практика принята в Беларуси, Дании, Исландии, Литве, Польше, Молдове, а также в бывшей югославской Республике Македония. |
The technical assistance extended to Belarus under the EU's TACIS Programme is of the greatest relevance for the republic. |
Оказание технического содействия Республике Беларусь в рамках Программы ТАСИС ЕС весьма актуально для Беларуси. |
Considerable importance is attached in Belarus to giving children an artistic education and developing their creative abilities. |
Воспитание детей и молодежи средствами искусства, развитие их творческих способностей - одно из важных направлений деятельности в Республике Беларусь. |
Everyone working under a labour contract in Belarus has equal rights to labour protection, irrespective of citizenship or any other differences. |
Все работающие по трудовому договору пользуются в Республике Беларусь равными правами на охрану труда независимо от гражданства и каких-либо других различий. |
The railway sector in Belarus has not been restructured as such. |
Как таковой реорганизации железнодорожного сектора в Республике Беларусь не производилось. |
Belarus and the Republic of Moldova each had only 3 identifiable secure servers by the end of 1999. |
По состоянию на конец 1999 года в Беларуси и Республике Молдова существовало только по три известных защищенных сервера. |
The reorganization of the management structure, nationally and regionally, in Belarus is basically complete. |
В Республике Беларусь в основном завершена реорганизация структуры управления на республиканском и региональном уровнях. |
Stateless persons in Belarus who have committed crimes abroad are liable in the same way. |
На тех же основаниях несут ответственность находящиеся в Республике Беларусь лица без гражданства, совершившие преступления за пределами Республики Беларусь. |