Примеры в контексте "Before - Пред"

Примеры: Before - Пред
She wouldn't dream of appearing before you with herface uncovered. Она и не мечтала предстать пред Вами и раскрыть лицо.
My offenses truly I know them; My sin is always before me. Ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда пред Тобою.
And so the braves were assembled before Chief Running Deer, the campfire blazing in the darkness. И затем воины собрались пред "Бегущим Оленем", своим вождем, в темноте пылал костер.
Let every soldier hew him down a bough and bear't before him. Пусть каждый воин срубит сук с деревьев И пред собой несёт.
Am falling before the Lord to solve our grievances. Позволь поговорить нам пред глазами Господа, победить нашу неприязнь.
Almost every time a woman candidate comes up before the committee, her "independence" is questioned in a way that is irrelevant, if not insulting. Практически всякий раз, когда кандидат-женщина предстает пред нашим комитетом, ее «независимость» ставится под вопрос таким образом, что это практически не относится к делу, а то и звучит как оскорбление.
And he was transfigured before them; his face shone like the sun and his clothes became white as light. Там во время молитвы Он «преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет» (Мф. 17:2).
And you can parade in front of the royals and demand the hand of the dimly lit Prince and have them kneel before you. А ты тогда сможешь пройтись пред королевской семьей, подать принцу свою руку и поставить их всех пред тобой на колени.
I have sinned against the sky and before you and already not advantage to refer to as your son. я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.
And on thy blade and dudgeon, gouts of blood which was not so before. Вкрови, которой не было пред тем. Обман, которого не существует.
And You, Our Lord, bless with Your hand this arrangement, with Your heavenly blessing and let Your angel stand before them for all their lives. Сам убо и ныне, Владыко, благослови перстней положение сие благословением небесным: и ангел Твой да предидет пред ними вся дни живота их.
It concluded: "And if Thou dost not so order and dost not respond to our pleas we will die here in this square before Thy palace". «А не повелишь, не отзовёшься на нашу мольбу, - мы умрём здесь, на этой площади, пред твоим дворцом.
Moreover, it was alleged that pressure had been brought to bear on the lawyer Amin Sidhoum, a member of SOS Disparus, to prevent him from making a statement before the African Commission on Human and Peoples' Rights at its 2006 session. Кроме того, утверждается, что было оказано давление на адвоката Амина Сидхума, члена организации «СОС Диспарю», с тем чтобы помешать ему выступить пред Африканской комиссией по правам человека и народов на ее сессии 2006 года.
Wise men bow before your might To be uplifted in your sight Мудрецы склоняются пред твоей мощью, чтоб тебе предаваться денно и нощно.
I want only to enjoy, before death, a woman at night. Но прежде чем предстану пред Всевышним Любовные закончу я делишки.
It is killed meanly and shamelessly, without regard of one's soul or responsibility before one's children, one's nation and the future. Убивают подло и бессовестно, не задумываясь ни о собственной душе, ни об ответственности перед собственными детьми, пред собственным народом, ни перед будущим.
Deployed as an elite commando unit designed to eliminate organized mutant resistance, the Reavers manage to track down and confront Cable in Alberta, Canada before being attacked by the new X-Force. Они собраны в элитное подразделение, предназначенных для ликвидации сопротивления мутантов, Расхитителям удается выследить и сразиться с Кабелем в Альберте, Канада, пред тем как подверглись нападению новой команды Сила Икс (X-Force).
love's majesty to strut before a wanton ambling nymph. Я видом груб, в величии, любви не мне порхать пред нимфою беспутной.
I, that am rudely stamped, and want love's majesty... to strut before a wanton ambling nymph - Меня природа лживая согнула и обделила красотой и ростом. Уродлив, исковеркан и до срока я послан в мир живой; я недоделан, -такой убогий и хромой, что псы, когда пред ними ковыляю, лают.
They may also wedge hard seeds in a bark crevice before hammering them with their beak (noted in ssp. caschmirensis). Они также могут закреплять твердые семена в трещинах коры деревьев, пред тем как раздолбить клювом их твёрдую оболочку (отмечено при наблюдениях за подвидом Р. с. cashmiriensis).
and I will say unto him, 'Father, I have sinned against heaven and before thee. я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.
The prize you seek, like the pendulum's swing, marks the passage of all that is before you. подобен взмаху маятника, отмечающего переход всего, что находится пред тобой.
the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. горы и холмы будут петь пред вами песнь, и все древа в поле рукоплескать вам .
Hail to thee, lady, and the grace of heaven... before, behind thee and on every hand enwheel thee round. Благость неба Да окружит вас - спустится пред вами, И сзади вас, и вдоль прелестных рук!
And for I know thou'rt full of love and honesty and weigh'st thy words before thou giv'st them breath therefore these stops of thine fright me the more. И мысль, что ты - сама любовь и честность, Что ты, пред тем как молвить, взвесишь слово, Усугубляет мой невольный страх: