Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому-что

Примеры в контексте "Because - Потому-что"

Примеры: Because - Потому-что
Because, Joe, everyone knows that all prisoners make bootleg wine in their toilet. Потому-что, Джо, известно что все заключённые подпольно делают вино в своих туалетах.
Because you're a horse, you live in a barn. Потому-что ты конь и должен жить в сарае.
Because it's going to take me a while to get dressed. Потому-что, если так, придется подождать, пока я переоденусь.
Because I'm not that small, that's why. Что? Потому-что, я не настолько маленький, вот что.
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. Потому-что я думал, и я всё ещё придерживаюсь этого мнения, что серьёзные и независимые медийные компании, это отличный бизнес.
Because he wasn't calling Uncle Lou. Потому-что он звонил не дяде Лу.
Because we're not in high school. Потому-что мы не в старшей школе.
Because, you know, I'm starting to think that someone put your head on a much better body. Потому-что, ты знаешь, я начинаю думать что кто-то поместил твою голову на намного лучшее тело.
Because when you get to know me you'll see that I'm a pretty good humanitarian. Потому-что, когда ты меня узнаешь то увидишь, что я очень хороший гуманист.
Because that could really mess up my... Потому-что это бы сильно попортило мой...
Because this vulnerability, it's what lies at the core of McCabe. Потому-что эта уязвимость, это то что в глубине Маккаби.
Because, you know, these days, so many Americans feel the need to move here. Потому-что, знаете, в наши дни, так много американцев чувствуют потребность перебраться сюда.
Because, you see, I'd come in from a drive and instead of taking the car to the garage as I usually do I left it out front. Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
Because the print they're showing on Friday has an additional 21 seconds of previously unseen footage. Потому-что копия, которую покажут в пятницу включает дополнительно 21 секунду ранее не показанных кадров
Because they're rail-thin, and you're fat. Потому-что они худые, а ты толстый
Because you're going to... shorts. Хорошо, потому-что ты съешь мои шорты
Because a man was murdered, and even if Jack didn't do it, he lied repeatedly, and that is against the law. Потому-что человек был убит и даже если Джек не делал этого, он лгал неоднократно, что является нарушением закона.
Because he's different from other bots! Потому-что он не похож на других.
Why? Because I'm some scared little girl who can't take care of herself? Почему, потому-что я напуганная маленькая девочка, которая не может о себе позаботиться?
Because you're the strongest guy in hollywood? Потому-что ты, самый сильный парень в Голливуде?
Because you dress casual and sleep with a lot of guys? Почему? Потому-что носишь повседневную одежду и спишь с кучей парней?
Because things you like don't fill you with delicious, delicious rage. Потому-что вещи, которые тебе нравятся, не наполняют тебя сладкой, сладкой яростью.
Because, if I did... I'd be in as much trouble as him. Потому-что, если расскажу... то у меня тоже будут проблемы, как и у него.
Because we changed the rules... the ones that kept us in the dark. Но мы теперь не пропадем, потому-что Крудсы изменили те правила, которые держали нас в темноте.
Because then I know what I'll do with you "Потому-что я знаю, Что мне делать с тобой."