Because it's almost Thanksgiving, that's gobble. |
Потому-что почти благодарение, вот что курлык. |
Because going in alone is a very important thing to do. |
Потому-что для нее очень важно пойти одной. |
Because they're very well-funded raving psychotics... and I'm getting a lot of money. |
Потому-что это очень богатые психи... и я получаю большие деньги. |
Because if I was going out on a date with you... |
Потому-что если бы я пошел на свидание с тобой... |
Because I don't want to go by myself. |
Потому-что я не хочу идти одна. |
Because I'm working there, that's why. |
Потому-что я там работаю, вот зачем. |
Because he was in Dune Acres with me. |
Потому-что он был в Дюн Акрес со мной. |
Because people see what they want to see in them. |
Потому-что люди видят в них то, что хотят увидеть. |
Because I want to sell their script. I need an agent to help me do that. |
Потому-что, я хочу продать их сценарий, мне нужен агент, который поможет сделать это. |
Why is it that we see what we Want to believe when we don't Believe what we see? because we have hope. |
Как это так, что мы видим то во что верим а затем не верим тому, что мы видим? потому-что у нас есть надежда. потому-что мы хотим верить в добро |
Because there is nothing you can bring that I can't beat. |
Потому-что нет ничего, что я не могу осилить. |
Because you don't want the Old Bill finding the drugs. |
Потому-что ты не хочешь что бы Старина Билл нашел наркотики. |
Because you used that job to watch Linda, to stalk her. |
Потому-что вы использовали эту работу, чтобы следить за Линдой, преследовать ее. |
Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. |
Потому-что я думал, и я всё ещё придерживаюсь этого мнения, что серьёзные и независимые медийные компании, это отличный бизнес. |
Because he had the cheerleader's power. |
Потому-что у него были силы той девушки. |
Because right now it really feels like I did. |
Потому-что сейчас у меня такое чувство, будто совершил. |
Because A-Rab's basically saying that you're a pure and virtuous woman. |
Потому-что Араб в основном говорил, что ты целомудренная, добродетельная девушка. |
Because I saw him kill her. |
Потому-что я видел как он убил её. |
Because I think it's going to annoy me. |
Потому-что я думаю, это начинает меня доставать. |
Because if she doesn't see me she'll get worried. |
Потому-что, если она меня не увидит, она будет волноваться. |
Because she worries about me, I worry about her. |
Потому-что она волнуется за меня, а я волнуюсь за нее. |
Because I said so! Basta. |
Потому-что я так сказал, и точка. |
Because you just turned Supergirl into the monster you always feared she'd be. |
Потому-что вы только что обернули Супергёрл в монстра вы всегда боялись что будет. |
Because on this occasion I landed in something soft. |
Потому-что, в том случае я приземлился на что-то мягкое. |
Because it would make me happy. |
Потому-что, тогда я буду счастлива. |