Примеры в контексте "Beat - Бить"

Примеры: Beat - Бить
I'd like to beat you senseless with a head of cabbage. Я знаю, что хотел бы бить Вас до потери сознания качаном капусты.
A few months into our marriage, he started to beat me. Через несколько месяцев он начал меня бить
Or we could all just throw the gloves on right now, beat the hell out of each other. Или мы все могли бы просто броситься прямо сейчас бить, к черту друг друга.
That doesn't give her the right To beat cara with soap And skim her bank accounts. Это не дает ей права бить Кару куском мыла и обчищать ее счет.
I'll beat you into senses! Не понимаешь за что, тогда буду бить пока не поймешь!
The only thing I won't do is beat you up. Единственное, чего я ни за что не сделаю, - я не буду тебя бить.
As regards wife abuse there is no law, which gives a husband the right to beat his wife. Что касается дурного обращения с женами, то ни один закон не дает права мужчине бить свою жену.
Arya replies that she is no one, but the Waif is dissatisfied with her answer and begins to beat her. Арья отвечает, что она никто, но Бродяжка недовольна её ответом и начинает бить её.
GameZone scored the game 9 out of 10, writing Some are a fast blast that can be beat in ten or so minutes. GameZone поставил игре 9 из 10, и написал: «Одни - быстро взрываются, некоторых можно бить десять или больше минут.
Will you beat anyone without giving a second thought? Ты будешь бить каждого, не задумываясь?
Uncle, she won't beat me, right? Дядя, она будет меня бить?
In fact, you can take him outside and beat the truth out of him. И более того, вы можете отвести его заугол и вы бить из него правду.
Theophilus unsuccessfully tries to repeat his exploits: lift oneself up into the air by one's hair and beat ducks through a chimney. Феофил безуспешно пытается повторять его подвиги: поднимать себя в воздух за волосы и бить уток через дымоход.
Just then, Zhao Yun ordered his troops to beat the drums loudly and his archers to rain arrows on the enemy. В тот же миг Чжао Юнь приказал со всей силы бить в барабаны, а его лучники стали поливать врага огненными стрелами.
Let me, I also want to beat romans! Пропусти меня, я тоже хочу бить римлян!
And so why must you beat up others? И зачем тебе обязательно всех бить?
I've decided not to use my fists anyways, you can beat me as much as you'd like. Я решил ни в коем случае не использовать кулаки, но ты можешь бить меня сколько захочешь.
How can you beat your daughter until she's like that? Как можно бить свою дочь до такого состояния?
You don't have to beat people up for me. I can do that myself. И не нужно ради меня кого-то бить, я и сама это могу.
How can you beat my husband? Как ты смеешь бить моего мужа?
He's probably scared I'll beat him up like when we were kids. Наверное, боится, что я буду бить его так же, как в детстве.
I explained to him that Mr Punch doesn't need to beat his wife with a stick, but he just wouldn't listen. Я объясняла ему, что мистер Панч не должен бить свою жену палкой, но он меня не слушал.
You are no more You will not beat! Никого вы больше бить не будете!
I see you beat like a women! Смотрю, ты любишь девчонок бить.
So you allowed him to beat you like that? И позволяешь ты себя так бить?