Примеры в контексте "Beat - Бить"

Примеры: Beat - Бить
The boyfriend was asked to beat a drum and soldiers followed carrying rifles. После этого их обоих провели нагими под конвоем по деревне, при этом ее друга заставили бить в барабан.
This Hancock guy, is surely on some kind of mission and he's using our city to beat himself up for reasons known only to him... Этот парень Хенкок использует наш город, чтобы бить себя по своим причинам.
You didn't have to beat him up. [Плачет] Т ы не должен был его бить.
And they asked a friend he was arrested with to beat his hands with stones. Его попросили пошевелить руками и положить их на стол, затем его другу, с которым его вместе арестовали, сказали бить его по рукам камнями.
Look, you wouldn't beat up a woman any more than I would beat up a cripple. Ты же не ударишь женщину Вот и я не стану бить калеку.
Maybe she finally realized that underneath this Mr. cool facade is the kind of guy who lets his kid brother get beat up. Может быть она поняла, что под маской клевого парня скрывается человек, который позволяет бить своего брата.
Ward is going to have to pick up the tempo and beat him with volumes of punching. Уорду надо ускорить темп и бить его с массой усилий.
Without you, I wouldn't even have an RB girlfriend to beat. Яизвиняюсьпередфанатами, так как, если бы не они, я бы не стал её бить.
The fatal thing about lies is: that they will get you and beat you with your own weapons and destroy everything you had. Фатальное во лжи, то что она тебя опутывает и начинает бить собственным оружием и все, что у тебя было, забирает с собой.
We can hate him, but we can't beat him up... because he wears glasses. Но бить его нельзя, потому что он носит очки. А очкариков бить нельзя.
For instance, there are 21 states in our country where corporal punishment in the classroom is legal, where it is legal for a teacher to beat a child with a wooden board, hard, and raising large bruises and blisters and even breaking the skin. Например, законодательство 21 штата США разрешает телесное наказание школьников, позволяет учителю бить ученика деревянной дощечкой, причем бить сильно, вызывая большие синяки и ушибы, вплоть до разрыва поверхности на коже.
The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter. Отсутствие конкретного правового положения, запрещающего мужу бить свою жену, может подразумевать, что мужчина имеет право бить свою жену, и этот вид насилия рассматривается как семейный вопрос.
Master Fox. I'm the Security Head, how dare you beat me? Не смейте бить меня, я глава службы охраны!
I suppose you'll beat me with rubber hoses... if I choose to respect the artist's anonymity. Если я не скажу имя художника, вы будете меня бить шлангами?
Alex and Ricky proceed to beat on their hosts-turned-hostages with Alex slashing Tom's face with the razor and beating his face into the poker table. Алекс и Рикки начинают бить хозяев дома, после чего Алекс режет лицо Тома бритвой.
When Dmitry insisted that he did not kill Mr. R.B., Mr. V.S. started to beat him and requested the car driver to drive in the direction of the railway. Когда Дмитрий стал опять повторять, что не убивал г-на Р.Б., г-н В.С. стал бить его и сказал водителю машины ехать в направлении железной дороги.
With this lustration law young rightists have been handed a stick with which to beat their older colleagues for their behavior during our Stalinist period - and perhaps advance their own careers by ousting older rivals from their jobs. Принятый закон о люстрации дал молодым политикам в руки кнут, которым можно бить более старших коллег за их поведение в период сталинизма - и, возможно, продвигаться по службе, лишая постов более старых конкурентов.
I'll teach you to beat up yester-me! Я тебе покажу как бить прошлые версии меня!
Well, me and my Impact friends can ambush him and beat him within an inch of his life and tell him that if he ever thinks about hurting another woman again, we'll come back and finish the job. Ну, я и мои подруги по клубу можем устроить ему темную и бить его до полусмерти, сказав, что если он когда-нибудь хотя бы задумается о том, чтобы причинить женщине вред, то мы найдем его снова и закончим дело.
But does this law permit him to beat people? И что - в этом распоряжении написано, что он может бить людей?
Drop it! - you wanted to beat him yourself, didn't you? Да брось! - Но ты же сам хотел ему морду бить
First they beat good, and only you and so will strike, that do not toe unesut! Прежде били добре, а уж тебя и так бить будем, что пят не унесут!
One soldier allegedly took off his belt and beat her on the back, while they were questioning her regarding the whereabouts of the guerrillas. Один из солдат снял ремень, которым начал бить ее по спине.
That's just the point - we can't beat him. В том-то идело, что бить нельзя. Бендер не позволяет.
I might have been underneath the control panel at the command station holding that gun when a SORT team member came in and started to beat me. Я мог бы стоять под контрольной панелью возле центра управления с пистолетом в руках. А когда спецназовец ко мне подобрался бы и начал меня бить, то я не стал бы ни кого убивать.