Примеры в контексте "Bat - Ним"

Примеры: Bat - Ним
But I chased him out with my baseball bat. Но я погналась за ним с бейсбольной битой.
For the exchange of technology, three Signatories applied BAT to information transfer, another shared its information on BAT and exchanged its BAT information to encourage and develop monitoring. Что касается обмена технологиями, то три подписавшие Протокол страны применяли НИМ в области передачи информации, еще одна обменивалась своей информацией о НИМ и распространяла информацию о НИМ в целях поощрения и развития мониторинга.
Many used BAT to set standards for new mobile sources, while a few set standards for new sources by applying BAT, or making BAT a basic requirement for obtaining a licence. Многие использовали НИМ для установления норм в отношении новых мобильных источников, в то время как несколько стран установили нормы для новых источников на основе применения НИМ или придания использованию НИМ статуса одного из основных требований для получения лицензий.
BAT is sometimes a requirement in the permit, but it is more usual to find emission limits which are based on BAT. В некоторых случаях в разрешения включается требование об использовании НИМ, однако более распространенной практикой является определение предельных значений выбросов на основе НИМ.
For new and existing sources, several countries applied BAT, and two specifically identified BAT for determining licence and permit requirements. Что касается новых и существующих источников, то ряд стран применяли НИМ, а две - конкретно использовали НИМ для определения требований в рамках выдачи лицензий и разрешений.
In applying BAT for the reduction of POPs, several Signatories applied ELVs. При применении НИМ для сокращения выбросов СОЗ ряд подписавших Протокол стран применяют ПЗВ.
Two more had a licensing system to set ELVs for existing stationary sources provided BAT was applied. Еще две Стороны использовали системы лицензирования для установления ПЗВ в отношении существующих стационарных источников, которые требуют применения НИМ.
One country identified its national strategy as using BAT to address the sulphur content in fuels. Одна страна заявила, что ее национальная стратегия заключается в использовании НИМ для снижения содержания серы в топливе.
For national strategies and policies, three countries used BAT to establish ELVs and to improve new and existing sources. Что касается национальных стратегий и политики, то три страны использовали НИМ для установления ПЗВ и модернизации новых и существующих источников.
For existing stationary combustion sources of specified thermal input, four countries applied ELVs through the operators' use of BAT. Что касается существующих стационарных источников сжигания специфицированной тепловой мощности, то четыре страны применяли ПЗВ за счет использования операторами НИМ.
No use of BAT was reported for reducing the sulphur content of fuels. Не было сообщено об использовании НИМ для сокращения содержания серы в топливе.
Another used BAT to introduce techniques for cutting emissions from petrol distribution. Еще одна страна использовала НИМ для внедрения методов сокращения выбросов при транспортировке нефтепродуктов.
One country reported applying BAT for monitoring as an overall mechanism for reducing emissions. Одна страна сообщила о применении НИМ для мониторинга в качестве общего механизма сокращения выбросов.
Many Signatories identified BAT for existing stationary sources as a means of controlling emissions from metal production, setting ELVs, and permit and licence requirements. Многие подписавшие Протокол страны определили НИМ в отношении существующих стационарных источников в качестве средства ограничения выбросов в металлургии, установления ПЗВ и требований в рамках выдачи разрешений и лицензий.
Several Signatories noted their use of BAT to set ELVs or for licences. Ряд подписавших Протокол стран сообщили об использовании НИМ для установления ПЗВ или лицензирования.
For most source categories, annex III identifies numerical values for reduction efficiencies and emission concentrations that can be achieved by applying BAT. Для большинства категорий источников в приложении III установлены количественные значения в отношении эффективности сокращения выбросов и концентраций выбросов, которые могут быть достигнуты путем применения НИМ.
Most Signatories promote the use of BAT through permitting or licensing programmes that require the application of state-of-the-art strategies to certain stationary sources. Большинство подписавших Протокол участников стимулирует использование НИМ, проводя в жизнь программы выдачи разрешений или лицензий, которые требуют применения в отношении ряда стационарных источников сложнейших стратегий.
The Protocol calls for the application of BAT, or the most current proven technology, to combat acidification, eutrophication and ground-level ozone. Протокол предусматривает применение НИМ или наиболее распространенных зарекомендовавших себя технологий для борьбы с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном.
Many European Parties, such as Finland, regularly prepare EU-wide BAT reference documents for each industrial sector under the IPPC Directive. Многие европейские Стороны, такие, как Финляндия, регулярно готовили справочные документы по НИМ в масштабах всего ЕС по каждому промышленному сектору в соответствии с Директивой КПОЗ.
Available mechanisms for information exchange of BAT and BEP measures. с) существующие механизмы для обмена информацией о мерах в отношении НИМ и НПД.
It licenses new and modified installations of several stationary emission source categories where limit values and BAT are applied. Она выдает разрешения на эксплуатацию новых и модифицированных установок, входящих в ряд категорий стационарных источников выбросов, в которых применяются предельные значения и НИМ.
For several new and existing categories, explicit ELVs and BAT requirements have been set by ordinance. На основании соответствующих постановлений были установлены конкретные требования, касающиеся ПЗОВ и НИМ, для ряда категорий и новых и существующих источников выбросов.
For new and existing sources, a few other countries used licences and permits primarily as a requirement for BAT in large stationary sources. Что касается новых и существующих источников, то несколько других стран использовали лицензии и разрешения главным образом в качестве требования о применении НИМ на крупных стационарных источниках.
Two countries authorized licences for industrial processes based on BAT as a main focus for strategies and policies. В двух странах выдача лицензий на осуществление промышленных процессов при условии применения НИМ являлась одним из главных компонентов стратегий и политики.
For national strategies and policies, one country introduced BAT for all 12 POPs. Что касается национальных стратегий и политики, то одна страна занималась внедрением НИМ в отношении всех 12 СОЗ.