| This is Wade Boggs's autographed bat. | Это бита с автографом Уэйда Боггса. |
| I think it's a bat, Maura. | Я думаю, это бита, Мора. |
| Chicago White Sox Big Stick bat. | Большая бита Чикаго Уайт Сокс |
| Okay, you got a bat? | Ладно, есть бита? |
| Do you have a baseball bat? | У тебя есть бейсбольная бита? |
| Most countries had not developed an appropriate system for the application of BAT. | Большинство стран не создали необходимых систем для применения НИМ. |
| The application of the corresponding BAT under the Stockholm Convention is a control measure to reduce PCN releases. | Применение соответствующих НИМ согласно Стокгольмской конвенции - это мера регулирования, направленная на сокращение выбросов ПХН. |
| Some countries would first apply the BAT developed at the national level and after that they would accept the application of BAT that was in accordance with the Protocol. | Некоторые страны сначала применяют НИМ, разработанные на национальном уровне, а после этого они согласны на применение НИМ в соответствии с Протоколом. |
| (a) Categorization of stationary sources with regard to their application of BAT (facilities under State control that have capacity and technological equipment to use BAT; facilities under State control that do not have the technological equipment to use BAT; small facilities); | а) категоризацию стационарных источников по применению в них НИМ (контролируемые государством установки, имеющие возможности и технологическое оборудование для использования НИМ; контролируемые государством установки, не имеющие технологического оборудования для использования НИМ; маломасштабные установки); |
| The introduction of best available techniques (BAT) and best environmental practices (BEP) to reduce or eliminate releases of toxic chemicals from sinter plants in Egypt; | внедрение наилучших имеющихся технологий (НИМ) и наилучших методов охраны окру-жающей среды в целях сокращения или прекра-щения выбросов токсичных химических веществ агломерационными фабриками в Египте; |
| It - it looked like a A giant bat. | Оно... оно выглядело как... гигантская летучая мышь. |
| Yes, a human who can fly as a bat. | Да, человек, который может летать как летучая мышь. |
| So, I was walking to my car when this fella turns that corner like a bat out of hell, plows right into me. | Я шел к своей машине, когда этот парень выскочил из-за угла, как летучая мышь из ада, прямо на меня. |
| Actually, last time, it was a vampire bat. | Вообще-то в прошлый раз была летучая мышь. |
| She could've been bitten by a bat. | Её могла укусить летучая мышь. |
| The reform would include a gradual introduction of best available technologies (BAT) in industrial enterprises. | Реформа будет включать постепенное внедрение наилучших имеющихся технологий (НИТ) на промышленных предприятиях. |
| For industrial sources emission standards and/or measures according to BAT are set in the licensing procedure for installations. | Нормы выбросов и/или меры, принимаемые согласно НИТ, применительно к промышленным источникам устанавливаются в рамках процедуры выдачи разрешений на эксплуатацию установок. |
| For other industrial sources, individual emission standards and/or measures according to BAT have to be set in the licensing procedure for each installation. | Что касается других промышленных источников, то в рамках процедуры лицензирования для каждой установки должны устанавливаться индивидуальные нормы выбросов и/или меры в соответствии с НИТ. |
| Mr. Hutchings noted that the revision of the guidance document should take into account best available technologies (BAT) reference documents (BREFs) and the integrated pollution prevention and control (IPPC) process. | Г-н Хатчинс отметил, что при пересмотре Руководящего документа следует учитывать справочные документы (БРЕФ) по наилучшим имеющимся технологиям (НИТ) и процессу комплексного предотвращения и ограничения загрязнения (КПОЗ). |
| The expert from the United Kingdom said that his Government had a database on the costs of abatement in municipal solid waste and that work had begun on waste incineration BAT reference documents, with abatement costs included. | Эксперт из Соединенного Королевства сказал, что правительство его страны располагает базой данных о затратах на борьбу с выбросами коммунально-бытовых твердых отходов и что началась работа по разработке справочных документов о НИТ в области сжигания отходов, которая включает затраты на борьбу с выбросами. |
| Audience with His Majesty the King, Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman | Аудиенция с Его Величеством королем Преа Бат Самдеком Преа Нородомом Сиануком |
| Lin (リン, Rin, sometimes romanized as Lynn or Rin) is a young orphaned girl who befriends Kenshiro while working as jailer in the village where Kenshiro and Bat also met. | リン Рин) - девочка-сирота, которая дружит с Кэнсиро, работая тюремщиком в деревне, где встретились Кэнсиро и Бат. |
| Well, I was hoping you might available for Rachel's Simchat bat. | Ну я надеялась, ты будешь свободен и придёшь на Симхат Бат для Рейчел. |
| The reputation of the "Ukr Bat" is upheld by absolute guarantee of taken obligations, and also the high progress in the domain of quality. | Репутация "Укр Бат" поддерживается абсолютной гарантией взятых обязательств, а также высокими достижениями в области качества. |
| Bat was the chief goddess of Seshesh, otherwise known as Hu or Diospolis Parva, the 7th nome of Upper Egypt. | Бат была богиней древнеегипетского города Сешеша (англ.), который также был известен как город Ху или Диосполис Парва, он находился в районе седьмого нома Верхнего Египта. |
| Here you are Bat, there's your badge. | Ну вот, Бэт, твой значок. |
| And I'm very sorry, I just saw the Bat Signal. | И мне очень жаль, но я только что увидел Бэт Сигнал. |
| It's the Bat shark repellent? | А это Бэт... акулий репеллент? |
| Your name is Lady Bat. | Ты будешь Леди Бэт. |
| Can I get a bat? Bat... | Все это Бэт Бэт... |
| v3 or earlier version, you should register to use The Bat! | З или более ранней версии, вы должны приобрести лицензию для использования The Bat! |
| Windows Vista users should know that The Bat! | Пользователям Windows Vista сообщаем, что, в дополнение к вышеуказанным возможностям, The Bat! |
| We do recommend you to download or install The Bat! | Мы рекомендуем загружать и устанавливать The Bat! |
| He appears in a discussion of Marvel comics in a reprinted segment of a Casey At The Bat parody in The Penguin Book of Comics. | Он появляется в обсуждении комиксов Marvel в перепечатанном сегменте пародии Casey At The Bat в The Penguin Book of Comics. |
| This generates sentences such as "the cat eats the bat", "a bat eats the cat". | Эта грамматика порождает приложения вида «the cat eats the bat», «a bat eats the cat». |
| Requests to develop a new report changed to "Please, add this to BAT...". | Запросы на разработку отчетов изменились на "Добавьте в ВАТ вот это...". |
| One more advantage of BAT Enterprise is a pleasure to talk with people of the support team, who are passionate to the product and have excellent understanding how it works. | Еще один значительный плюс ВАТ Enterprise - это удовлетворение общаться с людьми в службе поддержки, в которых есть страсть к продукту, не говоря об отличном понимании того, как он работает. |
| The BAT 11 made its début in Geneva, at the time of the 2008 Geneva Auto Show, though not at the show itself. | ВАТ 11 совершил свой дебют в Женеве во время Женевского автосалона 2008 года, хотя и не был представлен на самом шоу. |
| Phase in any BAT requirements for such new sources as soon as practicable but no later than 4 years after entry into force of the Convention | Внедряют любые требования ВАТ для таких новых источников, как только это становится возможным, но не позже 4 лет после вступления в силу Конвенции |
| The second BAT was shown at the Turin Auto Show in 1954, a year after the BAT 5. | Второй ВАТ был показан на Туринском автосалоне в 1954 году, год спустя с показа BAT 5. |
| As well for today the Convention's Committee worked out the special action plans for two bat species - Rhinolophus ferrumequinum and Myotis dasycneme. | На сегодня Постоянным комитетом Конвенции также разработаны специальные планы действии для двух видов рукокрылых - Myotis dasycneme и Rhinolophus ferrumequinum, рассматривающихся как виды, требующие неотложных мер охраны на международном уровне. |
| The first European Bat Nights were arranged in the 1990s in Poland and France. | Первые европейские ночи рукокрылых были организованы в 1990-х в Польше и Франции. |
| So right now, in my lab, we're combining state-of-the-art bat field biology, going out and catching the long-lived bats, with the most up-to-date, modern molecular technology to understand better what it is that they do to stop aging as we do. | Сейчас в моей лаборатории мы комбинируем достигнутый уровень биологии рукокрылых, обычный отлов летучих мышей-долгожителей, с новейшей, современной молекулярной технологией, чтобы лучше понимать, что именно они делают для предотвращения старения. |
| The committee deals with topics like bat migration, light pollution or the impact of wind turbines on bat populations. | Комитет решает такие вопросы, как миграции рукокрылых, загрязнения и влияние ветряных турбин на популяции рукокрылых. |
| The European Bat Night is a popular, annual event to draw public awareness to threatened bat populations in Europe. | Европейская ночь рукокрылых - популярное ежегодное событие, целью которого является привлечение внимание населения к вымирающим популяциям рукокрылых в Европе. |
| The operator in formulating his application and the regulatory authority in assessing it should both be informed by the same guidance on BAT. | Оператор, формулирующий свою заявку, и орган регулирования, оценивающий ее, должны руководствоваться одними и теми же рекомендациями по НДТМ. |
| BAT guidance is neither prescriptive nor exhaustive, nor does it take account of local environmental conditions, so permitting authorities always have to make site-specific decisions. | Рекомендации по НДТМ не носят предписывающего или исчерпывающего характера, в них не учитываются местные экологические условия, поэтому органы, выдающие разрешения, всегда должны принимать решения по каждому конкретному объекту. |
| Without technical guidance, there would be substantial room for repeated disagreement between operators and regulators with respect to the identification of BAT, and judgements could vary widely between permitting authorities. | Без технических рекомендаций будет велика вероятность частых разногласий между операторами и органами регулирования по вопросу определения НДТМ, а суждения органов, выдающих разрешения, могут существенно расходиться. |
| Permitting authorities should be provided with sufficient discretion to identify integrated permit conditions as there is no simple algorithm for determining BAT in any specific case, even in the presence of technical guidance. | Органам, выдающим разрешения, должна быть предоставлена достаточная свобода действий для определения условий разрешений, так как не существует простого алгоритма определения НДТМ в каждом конкретном случае, даже при наличии технических рекомендаций. |
| When the permitting authority accepts an argument from the operator of an existing installation that it cannot afford an immediate move to a BAT, an improvement programme to achieve the BAT should be stipulated in the permit. | Когда орган, выдающий разрешения, соглашается с аргументом оператора существующей установки о том, что он не может себе позволить немедленно перейти к НДТМ, в разрешении следует оговорить программу совершенствования для достижения НДТМ; |
| To save Martha, bring me the head of the bat. | Ради спасения Марты, принеси мне голову Бэтмена. |
| You put her in a bat suit last time. | В прошлый раз ты одел её в костюм Бэтмена. |
| It's like the bat signal and as soon as we know something about your dad, you're our first call. | Это что-то вроде сигнала Бэтмена и как только мы узнаем что-то о твоем отце, мы сразу тебе позвоним. |
| So it's like the bat signal. | Это что-то вроде сигнала Бэтмена. |
| Bruce Wayne is in his bedroom when a big bat flies over his head, and he sees it as an omen to become Batman. | Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена. |
| Didn't even bat an eye when he handed it over. | Он даже не моргнул глазом, когда передал мне их. |
| You didn't even bat an eyelash when you made that decision. | Ты и глазом не моргнул, когда принял это решение. |
| I didn't even bat an eye. | И даже глазом не моргнул. |
| Didn't bat an eye. | И глазом не моргнул. |
| Did you bat an eye, Max? - What? | А ты хоть глазом моргнул, Макс? - Что? |
| BAT AELs are based on normal operating conditions and may vary with changing input materials or for varying outputs. | УВ-НИМ рассчитаны на нормальные условия эксплуатации и могут меняться с изменением исходных материалов или характера продукции. |
| The ELV1 is based on a value between the lower and upper BAT AEL, (where available); | ПЗВ1 основывается на величине, занимающей промежуточное положение между нижним и верхним УВ-НИМ (если они определены); |
| Therefore, when taking account of BAT AELs in the context of setting ELVs, proper consideration should always be given to the reference period to which the described BAT AEL pertains. | Поэтому, используя УВ-НИМ при установлении ПЗВ, необходимо каждый раз принимать во внимание то, к какому периоду эксплуатации относится данный конкретный УВ-НИМ. |
| BAT AELs are levels that an operator can expect to achieve when using the BAT, and are appropriate reference points to assist in the determination of permit conditions; | а) УВ-НИМ - это уровни, на достижение которых оператор может рассчитывать при применении НИМ; они могут служить удобной точкой отсчета для определения условий лицензирования; |
| The Expert Group suggests adding a definition of BAT associated emissions levels (BAT AELs), as most of the data reported in the [new] guidance document refer to these levels, as defined in the BAT reference (BREF) documents: | Группа экспертов предлагает добавить определение уровней выбросов при применении НИМ (УВ-НИМ), учитывая, что большинство данных, приводимых в [новом] руководящем документе, увязаны с этими уровнями, которые определяются в справочных документах по НИМ (БРЕФ): |
| The 2006 Thai bat crisis (highlighting inadequate market mechanisms requiring temporary currency controls), suggested that reliance on the prudential carve-out could be crucial. | Кризис таиландского бата в 2006 году (неадекватность рыночных механизмов потребовала введения временного валютного контроля) свидетельствует о том, что доверие к пруденциальному изъятию может стать решающим фактором. |
| As a young adult, Bat has rudimentary martial art skills, along with limited knowledge of Hokuto Shinken. | У Бата есть зачаточные навыки боевого искусства, а также ограниченное знание Хокуто Синкэн. |
| Nonetheless, that general rule might be subject to qualification, as suggested in both the Pinochet and the Khurts Bat cases. | Тем не менее эта общая норма может подлежать ограничению, как предложено в обоих делах, Пиночета и Куртса Бата. |
| He later becomes the senior strategist of Bat and Lin's Hokuto Army, by then he is using a cane; implying his skills have decreased. | Позже он становится старшим стратегом армии Хокуто - Бата и Лин, к тому времени он использует трость; подразумевая, что его способности в сражению ухудшились. |
| The Thai side congratulated His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman on His Majesty's ascension to the throne and praised the leadership role of His Majesty in contributing to the advancement of peace and national reconciliation in Cambodia. | Таиландская сторона поздравила Его Величество Преа Бата Самдека Преа Нородома Сианука Вармана в связи с восшествием на престол и дала высокую оценку той руководящей роли, которую Его Величество сыграл в содействии достижению мира и национального согласия в Камбодже. |