| So I'm a bastard, eh? Yes. | По-твоему, я такая сволочь? |
| Give me back my VCR, you bastard! | Отдай магнитофон, сволочь! |
| I'm no bastard. | Я не сволочь какая-нибудь. |
| Who's the bastard? | Какая сволочь это сделала? |
| You're a manipulative bastard. | Ты хитрожопая сволочь, ты в курсе? |
| Bring that slant-eyed bastard over here. | Давайте сюда эту косоглазую сволочь. |
| You... you crazy bastard! | Чувак, ты сумасшедшая сволочь! |
| Grow, you bastard. | Расти же, сволочь. |
| What kind of a selfish bastard...? | Что за эгоистичная сволочь...? |
| If it hadn't been for that bastard... | Если бы не эта сволочь... |
| Where'd the bastard go? | уда отправилась эта сволочь? |
| Find that bastard and bring him here! | Приведите ко мне эту сволочь. |
| Over here, you fat-ass bastard! | Плыви за мной, сволочь! |
| You're a bastard, James. | Ну ты сволочь, Джеймс. |
| You latter bastard in the world. | Ты последняя сволочь на свете. |
| Say something you bastard! | Скажи что-нибудь, сволочь! |
| You are one devious bastard. | Ну ты и извращённая сволочь. |
| Because he's a bastard. | Потому, что сволочь. |
| You're the biggest bastard in the world. | Ты последняя сволочь на свете. |
| The bastard's not supposed to sleep! | Эта сволочь не должна спать! |
| I'm gonna kill that bastard. | Я убью эту сволочь! |
| Oh, you bastard. | Ну ты и сволочь. |
| You sneaky fucking bastard. | Ах ты сволочь хитрожопая! |
| It was you, you bastard. | Это был ты, сволочь. |
| Practically knocked my head off, the bastard. | Сволочь почти снес мою голову |