Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Сволочь

Примеры в контексте "Bastard - Сволочь"

Примеры: Bastard - Сволочь
I love you, you bastard! А я тебя люблю, сволочь ты такая.
What a bastard this guy is! Ну, и сволочь же этот парень!
Then I gave my opinion of him, that bastard. Тогда я сказал ему, что он сволочь.
Then I told him what I thought of him, that bastard. Тогда я сказал ему, что он сволочь.
Get your bastard hands inside me and tug the bugger free! Засуньте в меня ваши чертовы руки и вытащите эту сволочь!
I know you hid it, you little bastard. Я знаю, ты спрятал её, ты, сволочь.
Not that you have no friends because, say, you're a miserable bastard. А не в том, что у тебя нет друзей, потому что, например... ты мерзкая сволочь.
Somehow the bastard is still alive, still staring at me. Сволочь все еще живет, смотрит на меня
Why don't you say something, bastard? Чего ж ты молчишь, сволочь?
I don't need you, you bastard! Ты мне не нужен, сволочь!
What a fucking scare you gave me, you bastard! Ты чертовски напугал меня, сволочь!
Get up, bastard, when a prosecution investigator's talking to you Встань, сволочь, когда с тобой следователь прокуратуры говорит.
Hell, I'll kill that bastard! Чёрт возьми, я убью эту сволочь!
That bastard's not even worth stomping on Эта сволочь не стоит даже пинка.
All I know for sure is some bastard stole half my Twix! Я точно знаю одно: какая-то сволочь утащила половину моего Твикса!
What did you add to the vaccine, you bastard? Что ты подмешал в вакцину, сволочь?
Where's my pots, you thieving bastard? Где мои ловушки, воровская сволочь?
Oh, you're unplugged, you little bastard! Ах, ты отсоединился, маленькая сволочь!
Crush the little bastard in the first act! Пусть эту сволочь танк раздавит в первом акте!
Listen, you sick bastard, we're taking your torture victims with us. Слушай ты, сволочь ненормальная, мы уходим и забираем с собой жертв твоих пыток!
Just make sure that English bastard is killed! Только убедитесь, чтобы английская сволочь была мертва!
Who you calling imperialist, you commie bastard? Кого это ты назвал империалистом, коммунистическая ты сволочь.
No, Klaus, you bastard, stop! Клаус, сволочь такая, хватит!
If I meet you again, I'll kill you for real, you bastard. Если увижу тебя снова, то убью по-настоящему, сволочь ты эдакая.
Emma... I know you must think I'm a selfish bastard. Я понимаю, ты думаешь, что я сволочь и эгоист.