That ant is a real bastard! |
Этот муравей настоящая сволочь. |
Now we get the bastard. |
Мы поймаем эту сволочь. |
Down, you bastard! |
Ложись, ты сволочь! |
The bastard, he hit me below the belt! |
Бил ниже пояса, сволочь! |
Come on, you Nazi bastard. |
Ну давай, нацистская сволочь. |
And my dad was a bastard. |
А папаша - сволочь. |
That bastard won't get away with this. |
Эта сволочь уже не соскочит. |
Scoot over, you fat bastard. |
Отползай, жирная сволочь. |
I'm a bastard, okay? |
Я - сволочь, ладно? |
That bastard is with them. |
Эта сволочь с ними. |
I believe he's a complete bastard. |
Наверняка он настоящая сволочь. |
You are a bastard. |
"Ты сволочь". |
I know we are... you noble bastard. |
Конечно, сволочь ты благородная! |
You are such a bastard. |
Ну ты и сволочь. |
Who's this bastard? |
Это что за сволочь? |
If it weren't for that bastard... |
Если бы не эта сволочь... |
You're a sneaky bastard. |
Ты, хитроумная сволочь. |
Duk-sang, that ungrateful bastard. |
Док Сан, эта неблагодарная сволочь. |
What bastard hired these guys? |
Какая сволочь их наняла? |
We got the bastard. |
Мы поймаем эту сволочь. |
You set me up you bastard. |
Ты подставил меня, сволочь. |
I told you to stop, you bastard. |
Я сказал остановиться, сволочь! |
Have that, Wulfhere, ya bastard! |
Получай, Вульфхед, сволочь! |
My son, that bastard. |
Мой сын, эта сволочь. |
That bastard, son of a bitch. |
Эта сволочь, сукин сын! |