The geological and geophysical database used in the identification of the region defined as the base of the foot of the continental slope in a submission may include a combination of the following sources of data: |
Базы геологических и геофизических данных, которые используются для установления места, определяемого в представлении как основание подножия континентального склона, допускают сочетания следующих источников данных: |
The base of the slope is a zone where the lower part of the slope merges into the top of the continental rise or into the top of the deep ocean floor, in the case where no rise exists. |
Основание склона - это зона, в которой нижняя часть склона внедряется в верхушку континентального подъема, а если подъем отсутствует, то в верхнюю оконечность глубоководного океанского ложа. |
The foot and the base of the continental slope are inseparable, and commonly lie close to the outer edge of the continent, that is, near the place where the crust changes from continental to oceanic. |
Подножие и основание континентального склона неразделимы и обычно пролегают близ внешней кромки континента, т.е. около точки, где характер коры меняется с континентального на океанический. |
The base and...; |
Ь) основание и...; |
But the base of the helmet snapped back, |
Но основание шлема развалилось. |
There's an entrance at the base of the complex. |
Это вход в основание комплекса. |
One shot to the base of the neck. |
Один выстрел в основание шеи. |
Elliot, feel the base. |
Элиот, проверь основание. |
Structural equipment (for all categories of IBCs other than flexible IBCs) means the reinforcing, fastening, handling, protective or stabilizing members of the body, including the base pallet for composite IBCs with plastics inner receptacle, [fibreboard and wooden IBCs]. |
Конструкционное оборудование (для всех категорий КСГМГ, кроме мягких КСГМГ) означает усиливающие, крепящие, грузозахватные, защитные или стабилизирующие элементы корпуса, включая поддон (основание) у составных КСГМГ с пластмассовой внутренней емкостью, [КСГМГ из фибрового картона и деревянных КСГМГ]. |
The basin (18) and cover (19) situated under the base plate (24) share, to a great extent, the elastic properties of the human skull. |
Основание (18) и покрытие (19), расположенные под несущей пластиной (24), обладают эластическими свойствами, в значительной мере сходными со свойствами человеческого черепа. |
"Put the body in the base and..." |
Вставьте корпус в основание и... |
The bullet's lodged at the base of the neck. |
Пуля застряла в основание шеи. |
Insert handle into machine base. |
Вставьте ручку в основание аппарата |
That absurd hope has devoured the weak base |
Эта абсурдная надежда сожрала слабое основание |
The base is so huge! |
Основание у него широченное! |
What is the pH value of a base? |
Какое значение рН имеет основание? |
base first quarter 2003 = 100 |
Основание: 1 квартал 2009 года = 100 |
(a) flat on the base; |
а) плашмя на основание; |
It's an old flag pole base. |
Это основание старого флагштока. |
Lightly grip the base of your tail |
Легонько возьмись за основание хвоста |
The base of the mount of the optical element is mounted via a rolling bearing on the pot support. |
Основание оправы оптического элемента установлено через подшипник качения на упоре стакана. |
Just injecting the solution into the base of the varix. |
Введи раствор в основание варикозного сосуда. |
The base is designed so as to be vertically telescopic with the possibility of a height adjustment by virtue of changing the number of parts forming the base. |
Основание выполнено по высоте составным с возможностью регулировки высоты путем изменения количества частей, образующих основание. |
Aim for the mainmast's base. |
Прицелься в основание грот-мачты. |
Another notable modified base is hypoxanthine, a deaminated adenine base whose nucleoside is called inosine (I). |
Другое заслуживающее внимания модифицированное основание - гипоксантин, дезаминированный аденин, нуклеозид которого носит название инозина. |